Nda... Nihongo syoho govorish. Na moi vzglyad ne ochen udachnii uchebnik. Krome chto razve audio casset v nyom i net nichego horoshego: ni gramaticheskogo spravochnika, ne kanji reference. Pravda vot zapas leksiki dovolno neploh dlya teh koto tolko nachinaet izuchat.
I naschet gramatiki v Nechaevoi ya ne soglasen. Soglasen, chto vo vtoroi chasti ona sloznovata, no v pervoi chasti ona ochen prostaya.
A voobshe ochen horoshii uchebnik eto "Minna no Nihongo". I vacabulyar, i grammar, i audio - vsyo zamechatelno. Kstati v Yaponskom centre imenno po nemu seichas i vedut vse zanyatiya.
Для Nihon-go Sho-Ho грамматики на самом деле нет, но кандзи-референс есть! Достаточно удобный и с порядком черт.
Мне Сёхо нравится, хотя по нему нельзя заниматься самостоятельно - но он дает очень много, если занимаешься с требовательным сенсеем.
В Нечаевой мне не нравится то, что если захочешь найти какую-то грамматику (употребление падежа какого-либо итд), то трудно найти - в оглавлении не указано, где что.
Минна-но Нихон-го - прикольный учебник, хорошие упражнения, хороший справочный материал, кассету приятно слушать - не монотонная, диалоги живые. Но мне не нравится, что грамматика в справочном пособии дается не полностью, а только в привязке к употребляемому в упражнениях. А я - буквоед - мне надо все и сразу понять
И мне не нравится, как японцы дают спряжения глаголов!!! Вот в японском центре нам все глаголы дают от mas-kei а в словаре они все в инфинитиве, и в словаре не указывается спряжение. Вот скажите мне, если вам, после метода в Японском центре попадется в словаре глагол, к примеру, suberu - скользить, вы его как проспрягаете? После одного года в японском центре я бы сделала так:
sube - sube - suberu - subere - subeyou
а надо:
subera -suberi - suberu - subere - suberou
Кстати, кто учится в яп. центрах - у вас занятия уже начались???