百 万 本 の バ ラ
http://www.komi.com/japanese/muz/hyakumanbara.html作詞: A.Voznesenskij
作曲: ライモンズ・パウルス
歌 : 加 藤 登 紀 子
訳詞: 加 藤 登 紀 子 Автор слов: Андрей Вознесенский
Композитор: Раймонд Паулс
Исполнила и перевела: Като Токико小 さ な 家 と キ ャ ン バ ス
他 に は 何 も な い
貧 し い 絵 描 き が
女 優 に 恋 を し た
大 好 き な あ の 人 に
バ ラ の 花 を あ げ た い
あ る 日 街 中 の
バ ラ を 買 い ま し た
Тиисана иэ то кянбасу
Хока ни ва нанимо най
Мадзусий экаки га
Дзйою: ни кои о сита
Дайсукина анохито ни
Бара но хана о агэтай
Ару хи мати дзю: но
Бара о каимасита
百 万 本 の バ ラ の 花 を
あなたに あなたに あなたに あ げ る
窓 か ら 窓 か ら 見 え る 広 場 を
真 っ 赤 な バ ラ で う め つ く し て
Хякуманбон но бара но хана о
Аната ни аната ни аната ни агэру
Мадо кара мадо кара миэру хироба
Маккана бара дэ умэцукуситэ
あ る 朝 彼 女 は
真 っ 赤 な バ ラ の 海 を 見 て
ど こ か の お 金 持 ち が
ふ ざ け た の だ と 思 っ た
ち い さ な 家 と キ ャ ン バ ス
全 て を 売 っ て バ ラ の 花 買 っ た
貧 し い 絵 描 き は
窓 の し た で 彼 女 を 見 て た
Ару аса канодзйо ва
Маккана бара но уми о митэ
Докока но оканэмоти га
Фудзакэта но да то омотта
Тиисана иэ то кянбасу
Субэтэ о уттэ бара но хана катта
Мадзусий экаки ва
мадо но сита дэ канодзйо о митэита
百 万 本 の バ ラ の 花 を
あ な た は あ な た は あ な た は 見 て る
窓 か ら 窓 か ら 見 え る 広 場 は
真 っ 赤 な 真 っ 赤 な バ ラ の 海
Хякуманбон но бара но хана о
Аната ва аната ва аната ва митэру
Мадо кара мадо кара миэру хироба ва
Маккана маккана бара но уми
出 会 い は そ れ で 終 わ り
女 優 は 別 の 街 へ
真 っ 赤 な バ ラ の 海 は
は な や か な 彼 女 の 人 生
貧 し い 絵 描 き は
孤 独 な 日 々 を 送 っ た
け れ ど バ ラ の 思 い 出 は
心 に 消 え な か っ た
Дэаи ва сорэдэ овари
Дзйою: ва бэцу но мати э
Маккана бара но уми ва
Ханаяката канодзйо но дзинсэй
Мадзусий экаки ва
Кодокуна хиби о окутта
кэрэдо бара но омоидэ ва
Кокоро ни киэнакатта
Dictionary
小 さ な, (小 さ い) Тиисана (Тиисай) Маленький.
家 Иэ Дом.
キ ャ ン バ ス Кянбасу Холст. Происходит от английского canvas (холст). Сегодня в молодеджной среде больше именно "кянбасу", хотя люди старшего возраста чаще говорят "канбасу".
他 に Хока ни Кроме. Хока но - другой.
何 もな い Нанимо най Ничего нет.
貧 し い Мадзусий Бедный.
絵描き Экаки Художник.
Синоним: 画家 (гака). Разница между "гака" и "экаки" несущественная, однако обычно великих мастеров все-таки называют ГАКА (画家のレオナルド・ダ・ヴィンチ – художник Леонардо да Винчи). Менее известные художники – просто "экаки" (絵描き).
絵 [Э, КАЙ],э - картина; 絵画 кайга - картина, рисунок, живопись; 絵葉書 эхагаки - открытка; 絵本 эхон - книга с картинками.
女優 Дзйою Актриса. 女優(дзйою) - актриса; 優しい(ясасий) - добрый, ласковый, милый;
Масару, сугурэру - превосходить, быть лучше; 優勝(юсйо) - победа; 優等生 (ютосэй) - отличник, первый ученик .
恋 Кои Любовь.
大 好 き な Дайсукина Горячо любимый.
あ の 人 Анохито "Тот человек", он, она.
バ ラ Бара Роза, розы.
花 Хана Цветок
上げる Агэру Поднимать, дарить (кому-либо). Агэтай - хотеть подарить.
日 Хи День, солнце.
街 Мати Улица, квартал.
中 ДЗЮ:, ТЮ:, нака - внутри.
ある日 Арухи Ару хи - однажды.
街中 Матидзю: Матидзю: - вся улица, весь квартал.
百 万 Хякуман Миллион
本 Хон Счетный суффикс для цветов и любых прочих вытянутых цилиндрических предметов.
買 い ま し た Каимасита Купил.
あなた Аната Ты, Вы.
貴方 аната (по отношению к мужчине), 貴女 аната (по отношению к женщине).
広場 Хироба Площадь.
広場 хироба - площадь (широкий /хирой/ + место /ба/).
場所 басйо - место. 場合 баай - обстоятельство, случай.
工場 ко:дзйо:, коба - завод.
真っ赤な Маккана Яркокрасный, алый.
真 [СИН],ма - правда, истина. 真中 маннака - самая середина. 写真 сясин - фотография. 真っ赤な маккана - яркокрасный, алый. 真っ青 массао - густосиний (ма+аой). 真っ黒 маккуро - черный как смоль (ма+куро). 真っ暗 маккура - темнющий.
埋め尽くして Умэцукуситэ От "умэцукусу" - полностью покрыть, заполнить.
埋める умэру - закапывать, зарывать, заполнять, покрывать, пломбировать (зуб) + 尽くすцукусу - выражает полное исчерпывающее действие: иицукусу - высказать все до конца, харукицукусу - исходить вдоль и поперек.
朝 Аса Утро.
見る Миру Смотреть, видеть.
お金持ち Оканэмоти Богач (деньги + иметь).
ふざけた Фудзакэта Шутил.
全て Субэтэ Всё.
全 ДЗЭН. 全く маттаку - абсолютно, совершенно, действительно, правильно. Матто суру - выполнять до конца, завершать. 全部 дзэмбу -всё, полностью. 全国 дзэнкоку - вся страна.
売る Уру Продавать.
下 Сита Низ, под.
見てた Митэта Видел. Митэта = митэ + ита
出会い Дэай Встреча.
それで Сорэдэ Этим, поэтому.
終わり Овари От "овару" - заканчиваться.
別の街へ Бэцуно мати э В другой город.
華やかな Ханаякана Яркий, блестящий, великолепный.
人生 Дзинсэй Жизнь (человеческая).
孤独な Кодокуна Одинокий (кодоку - одиночество).
孤 КО - одиночество. 孤立 корицу - изоляция, одиночество. 独 ДОКУ, хитори - одинокий, неженатый. 独立 докурицу - независимость. 独身 докусин - холостяк, незамужняя женщина. 独語 докуго - немецкий язык.
日々 Хиби Дни.
日 + 日 = хи + хи = хиби)
送る Окуру Провожать, посылать (по почте), прводить (время).
思い出 Омоидэ Воспоминания, память (о чем-либо).
心 Кокоро Душа.
消える Киэру Гаснуть, быть потушенным, исчезать, пропадать, таять (о снеге).
http://www.komi.com/japanese/muz/hyakumanbara.html