Автор Тема: "Детские" документы: свидетельства о рождении, визы, легализация...  (Прочитано 1158050 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Кызынгашева Наталья

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1444
  • Карма: 38
  • Пол: Женский
  • Skype: chinatasha
Наши дети в Китае
« Ответ #125 : 17 Января 2007 13:15:23 »
Привет, я тоже придерживаюсь мнения, что на всякий случай лучше, чтобы ребенок был одного смамой гражданства, действительно столько страшных историй рассказывают, как ребенка не могли высудить и т.д. и т.п.
сот. в ГЖ:13826425024.А про нас ролик выложили на chinapro.ru,"Три сестры" называется!!!=))

Оффлайн wangliya

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 37
  • Карма: 1
Наши дети в Китае
« Ответ #126 : 18 Января 2007 10:10:33 »
Точно, гражданство можно поменять при достижении ребенком совершеннолетия. Но мне в украинском консульстве сказали по секрету, что из украинского гражданства проще (почему-то) перейти в китайское, чем наоборот. Это если ребенок будет учиться в Китае и дальше здесь жить. Учеба в вузе стоит для иностанцев подороже чем для китайцев имхо.

Оффлайн taitai

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1437
  • Карма: 18
  • Пол: Женский
Наши дети в Китае
« Ответ #127 : 20 Января 2007 20:33:20 »
С русским гражданством удобно ездить в Россию, с визами проблем нет. А с китайским надо приглашение делать из России. Хорошо, когда есть кому делать, а если нет?
Мы за садик и школу еще ни разу не переплачивали. А в университет дети с Видом на жительство идут на общих условиях. так что будем делать старшей Вид. У меня он уже есть.
НО столкниулись с такой ситуацией: у дочери в школе набирали учеников для поездки в США по обмену. Мы прошли, но потом оказалось, что они не хотят возиться с нашими документами, т.к. все оформляется оптом через МИД и Мин. образования.
Изменить гражданство на китайское по закону можно, но на практике невозможно. Не знаю как с изменением на рос. (или укр.)

Оффлайн Кызынгашева Наталья

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1444
  • Карма: 38
  • Пол: Женский
  • Skype: chinatasha
Re: китайская виза для новорожденного- срочно!!!
« Ответ #128 : 21 Января 2007 02:17:02 »
Привет!
У нас было так, гражданство у обоих российское, документы в посольство подавали не сразу, в смысле не на третий день после рождения ребенка, прошло где-то около месяца, свидетельство оформляли тоже где-то около месяца, в общем, когда я все же добралась со всеми документами в полицию с просьбой оформить моему ребенку визу, выяснилось, что я больше года не выезжала из Китая, как так получилось сама не знаю, обычно всегда помнишь такие вещи, а тут как-то ну выпало из головы, так меня вместо того чтобы привлекать к ответственности, выслушали, что я тут беременная тяжело ходила и т.д. и т.п., потом рожала, и т.д. и т.п., в общем, они все поняли и выписали визу еще на 10 дней, дабы я могла выехать и заехать (например-Макао), а потом делать визу, в общем, все закончилось хорошо, и что меня очень удивило, с каким пониманием в полиции отнеслись к моей ситуации, по-человечески...и про то что я ребенку визу не сделал в течение 30 дней, мне никто ничего не сказал, никаких штрафов мы не платили... :D
сот. в ГЖ:13826425024.А про нас ролик выложили на chinapro.ru,"Три сестры" называется!!!=))

carina_cn

  • Гость
Re: китайская виза для новорожденного- срочно!!!
« Ответ #129 : 21 Января 2007 21:19:12 »
А Вы зарегистрируйте в пос-ве Камеруна дитя, получите визу китайскую, а потом можно и в нашем пос-ве бумажную волокиту проходить. Это чтоб время не терять.

Оффлайн Кызынгашева Наталья

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1444
  • Карма: 38
  • Пол: Женский
  • Skype: chinatasha
Re: китайская виза для новорожденного- срочно!!!
« Ответ #130 : 22 Января 2007 00:18:09 »
Может быть, не стоит...
Дело в том, что при оформлении свидетельства о рождении в нашем посольстве, они аннулируют китайский 出生证, то есть не получится ли, что если Вы зарегистрируете малыша в пос-ве Камеруна они тоже аннулируют кит.свид-во, тогда наше посольство может и отказать в свид-ве за отсутствием действительного китайского 出生证...
В любом случае сначала надо все уточнить с двух сторон...
сот. в ГЖ:13826425024.А про нас ролик выложили на chinapro.ru,"Три сестры" называется!!!=))

carina_cn

  • Гость
Re: китайская виза для новорожденного- срочно!!!
« Ответ #131 : 22 Января 2007 00:21:31 »
Как все сложно, не знала. ПРосто хотела как вариант предложить, а оказывается, так еще труднее...

Оффлайн Elle

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 92
  • Карма: -3
Скажите, пожалуйста, кто-нибудь выполнял эту процедуру в китайском консульстве в России?
« Последнее редактирование: 17 Декабря 2007 13:02:03 от Администрация »

Оффлайн tanita

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 21
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Re: китайская виза для новорожденного- срочно!!!
« Ответ #133 : 28 Января 2007 15:42:46 »
спасибо всем за советы, мы тоже решили сначала  зарегистрировать в камерунском пос-ве, там быстрее и они не аннулируют кит свидетельство, а потом иду к нашим, муж уезжает сейчас, а мне нужен его паспорт. и опять приходиться откладывать.
китайцы нам тоже сказали, что ничего страшного, главное сделать. но все равно я считаю наши сроки оформления затянутыми, это упрощенная процедура  :)
вот перестанут китайцы входить в наше положение и что тогда? ведь на самом то деле нарушаем визовый режим.

Оффлайн Кызынгашева Наталья

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1444
  • Карма: 38
  • Пол: Женский
  • Skype: chinatasha
Re: китайская виза для новорожденного- срочно!!!
« Ответ #134 : 28 Января 2007 22:49:29 »
Ну, наверное, так и должно быть, люди стараются понимать ситуацию, какждую конкретную  :D ,
ведь иногда просто нет возможности (или сил) заниматься оформлением, по разным причинам, здорово, что полиция местная идет навстречу, приятно, елки-палки  :D
сот. в ГЖ:13826425024.А про нас ролик выложили на chinapro.ru,"Три сестры" называется!!!=))

Оффлайн Elle

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 92
  • Карма: -3
出生证明认证
« Ответ #135 : 30 Января 2007 08:39:50 »
Мне нужно заверить свидетельство о рождении ребенка в китайском консульском отделе в России для получения разрешения на жительство в Китае.
У кого-нибудь есть подобный опыт обращения в консульство во Владивостоке, Хабаровске или консульский отдел в Москве? Как это можно сделать?
Поделитесь, пожалуйста!

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: 出生证明认证
« Ответ #136 : 30 Января 2007 08:51:45 »
Поделитесь, пожалуйста!

У меня такого опыта не было. Но я бы первм делом позвонил в консульство и спросил у них консультации. Там работают нормальные люди, и если вы пособны ясно излагать свои мысли, то думаю получите ответ из первых рук.
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Elle

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 92
  • Карма: -3
出生证明认证
« Ответ #137 : 30 Января 2007 16:33:11 »
Tuman, дайте, пожалуйста, номер телефона, по которому можно позвонить

Zhenyia

  • Гость
Re: 出生证明认证
« Ответ #138 : 31 Января 2007 20:11:31 »
Если я правильно поняла, то вам надо легализировать Российское свидетельство о рождении, для получения вида на жительство в Китае. Если это так, то сделать это можно только в Москве. Мы эту процедуру проходили. В начале перевод документов, заверение верности перевода у нотариуса и оформление в Министерстве юстиции. Также процесс легализации включает оформление, во-первых, в Департаменте консульской службы МИД РФ и, во-вторых, в посольстве той страны, в которой предъявляют документы.  Если делать через фирмы, то дороговасто, если есть знакомые в Москве, то в первых двух местах можно поставить печати сразу же, если объяснить, что очень торопишься, там идут на встречу, а в посольстве если заплатить за ускорение, тоже будет быстрее, мы не платили ждали три недели.  Не знаю, как сейчас, но у меня дочь 2001г. рождения и у нас к свидетельству идёт вкладыш о гражданстве и китайцев он то же интересовал, так как там указано гражданство, то есть мы легализировали 2 документа.

Оффлайн Elle

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 92
  • Карма: -3
Re: 出生证明认证
« Ответ #139 : 02 Февраля 2007 13:11:34 »
Ой, Zheniya, спасибо большое. А то я сомневалась, реально пройти эту процедуру или нет. У меня есть несколько вопросов, можно написать в личку?

Zhenyia

  • Гость
Re: 出生证明认证
« Ответ #140 : 02 Февраля 2007 18:37:20 »
Конечно пишите, постараюсь поделиться всей информацией, которую знаю.

Оффлайн BIBINUR

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 59
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Наши дети в Китае
« Ответ #141 : 25 Марта 2007 05:05:50 »
Извините, что перебиваю ;)... да и не в тему... а кто-нибудь сталкивался с проблемой транскрипции при оформлении загранпаспорта ребёнку. У меня дочь зовут Валерия Ван. Ван – в честь мужа (китайца ::)) В загране будет написано Valeriya Van. Но нам то, понятное дело, нужно, чтобы Wang было написано. А в визовой мне сказали, что они используют французскую транскрипцию (или английскую сейчас), и для всех правила одинаковые.
Обыдно. Van в Китае смысла то не имеет. И вообще это по-голландски на самом деле получается.

Оффлайн *Анастасия*

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1463
  • Карма: 18
  • Пол: Женский
    • http://www.noviywek.com/
Наши дети в Китае
« Ответ #142 : 25 Марта 2007 20:30:01 »
Извините, что перебиваю ;)... да и не в тему... а кто-нибудь сталкивался с проблемой транскрипции при оформлении загранпаспорта ребёнку. У меня дочь зовут Валерия Ван. Ван – в честь мужа (китайца ::)) В загране будет написано Valeriya Van. Но нам то, понятное дело, нужно, чтобы Wang было написано. А в визовой мне сказали, что они используют французскую транскрипцию (или английскую сейчас), и для всех правила одинаковые.
Обыдно. Van в Китае смысла то не имеет. И вообще это по-голландски на самом деле получается.

Привет.
У нас та же проблема. Мою малышку зовут Владислава Ван и в загран пасспорте ее и моя фамилия записаны как Van, тогда как у мужа Wang. 
Так нам записали на Украине, и когда я возразила по этому поводу, сказали, что это правильная
транскрипция ... Я очень переживала, что возникнут проблемы с документами на территории Китая, но пока все нормально.. Так что не переживайте, но если есть возможность записать правильно , то лучше это сделать.
"КРАСИВАЯ ЖЕНЩИНА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГЛУПОЙ, ПОТОМУ ЧТО УМНАЯ ЖЕНЩИНА НИКОГДА НЕ ПОЗВОЛИТ СЕБЕ БЫТЬ НЕКРАСИВОЙ..."

баранеска

  • Гость
Наши дети в Китае
« Ответ #143 : 26 Марта 2007 11:15:50 »
И у нас тоже самое:  Zhang  записали на Украине, как  Chzhang, но пока проблем не было.  Не переживавайте.    Если нужно для чего то фамилия ребёнка, они списывают, согласно той траскрипции, которая указана в паспорте, и всё.

Оффлайн КРМ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1071
  • Карма: 22
  • Пол: Женский
Наши дети в Китае
« Ответ #144 : 26 Марта 2007 12:19:45 »
При оформлении загранпаспорта предлагается заполнить анкету, в которой ВЫ САМИ можете указать английскую транскрипцию своего имени-фамилии ;) можно еще и копию паспорта мужа приложить, для наглядности

Оффлайн BIBINUR

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 59
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Наши дети в Китае
« Ответ #145 : 26 Марта 2007 15:19:38 »
При оформлении загранпаспорта предлагается заполнить анкету, в которой ВЫ САМИ можете указать английскую транскрипцию своего имени-фамилии ;) можно еще и копию паспорта мужа приложить, для наглядности


Это было бы здорово, только где это так здраво поступают?!
Я только что в МИД звонила, и мне сказали, что по правилам будет VAN, а на 32 странице можно написать как вам надо, только предоставить подтверждающие документы.  А у нас Ван - это второе имя, а не фамилия. А так как родила в России, то и нет у нас подтверждающих документов, что надо WANG писать.
Не будут же они мой ликбез по китайскому языку слушать.
Наверное, опять какая-нибудь справка нужна ;)
А правда, где это можно самому "затранскрибировать" ?

Оффлайн КРМ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1071
  • Карма: 22
  • Пол: Женский
Наши дети в Китае
« Ответ #146 : 26 Марта 2007 16:36:37 »
Не знаю, как в России, в Украине когда оформляешь анкету на паспорт есть графа для английской транскрибции. У нас был подобный случай, и чтобы в семье не было расхождений в написании фамилий, указали желательную транскрибцию и для надежности приложили копию уже имеющегося паспорта.

Оффлайн Evgeniya L.

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 375
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Наши дети в Китае
« Ответ #147 : 26 Марта 2007 19:20:13 »
сколько же Ванов тут :)мы вот тоже Van. так самое смешное, что по-английски это означает слово вагон. Вот так и будем - Мисс Вагон ;D
бла-бла-бла

Оффлайн *Анастасия*

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1463
  • Карма: 18
  • Пол: Женский
    • http://www.noviywek.com/
Наши дети в Китае
« Ответ #148 : 26 Марта 2007 20:08:31 »
Не знаю, как в России, в Украине когда оформляешь анкету на паспорт есть графа для английской транскрибции. У нас был подобный случай, и чтобы в семье не было расхождений в написании фамилий, указали желательную транскрибцию и для надежности приложили копию уже имеющегося паспорта.
Странно...Первый раз слышу. Мы тоже оформляли документы на Украине и нам этого делать не разрешили. Записали так как считали (они) правильным...
"КРАСИВАЯ ЖЕНЩИНА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГЛУПОЙ, ПОТОМУ ЧТО УМНАЯ ЖЕНЩИНА НИКОГДА НЕ ПОЗВОЛИТ СЕБЕ БЫТЬ НЕКРАСИВОЙ..."

Оффлайн korjaba

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 148
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Наши дети в Китае
« Ответ #149 : 27 Июня 2007 14:07:22 »
мы кормились лактогеном. вполне подошел

это который Nestle?