Erm..Hm...
Happy Xmas and New Year!
Хмм.. Эрм..Я не вода без источника и слов на ветер не бросаю….и размещая здесь материал про ругань я не ставил себе задачи устраивать виртуальный 뽕뛰기. Слову «приставать» я придаю сленговое значение со смыслом - пытаться непосредственно-навязчиво, тесно и дружелюбно общаться с персоналом увеселительных заведений, магазинов и «фастфудов» целью просто поболтать, посмотреть, потрогать или в крайнем случае получить пластиковую карточку на скидку. Да и обидное для БЕЛОГО ЧЕЛОВЕКА слово 코쟁이 по мнению самих КОРЕЙЦЕВ ( с их 5000 историей) выраженных в охактане корейским преподавателем языка принадлежит к всего лишь к 은어 и не к чему другому, ну что тут сказать… обижаться на 코쟁이 после этого ни как нельзя…Я и не обижаюсь… и воспринимаю «гуук» и «яп» только лишь как современный сленг, а не ругательство разжигающее межнациональную рознь и унижающее достоинство человека!
Merry Christmas to you too.
Вы бы спросили "деликатных" преподавателей охактана, почему корейцы так легко обижаются на "гуков" и "узкоглазых", но не в Корее, а в Штатах и где-нибудь за границей.
Всё, знаете , относительно.
Вы в России говорите "гуки" и "джапы", корейцы в Корее - "кхочжэнъи", по почему-то вас за границей коробит, когда вас называют "кхочжэнъи", да хотя говорят "хай", а корейцам ужасно не нравится, когда там же, за границей, их называют "косыми".
Не назови, и не назовут тебя.