• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Вопросы по четвертому уровню

Started by Проныч, 14 December 2005 16:09:17

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Проныч

Задаем конкретные вопросы коллегам и делимся первым опытом сдачи

ojisan

Konnichiwa, minasan!
У меня есть некоторые вопросы по Норёку Сикен.
Если Вы найдёте время чтобы ответить, буду очень признателен.
Вопросы такие:
Насколько мне известно, Тест состоит из 3-х частей-
1-ая «Иероглифы, лексика», с этим вроде всё понятно, нашёл на официальном сайте примеры заданий (или это даже сами задания) с ответами.
А вот в чём состоят две другие части - «Понимание на слух» и «Понимание при чтении и грамматика»? Как это выглядит, не могли бы Вы объяснить?
И ещё:
На том же сайте скачал диалоги, у них есть обозначения такого типа:
50 Short Dialogues (BP1-6 Level), также там ещё есть уровни 1-12, 2-6, 2-15/16, может Вам известно, что означают эти уровни и аббревиатура BP?
Заранее благодарю!

Madani Jutaku

Quote from: ojisan on 03 April 2006 08:28:20
Насколько мне известно, Тест состоит из 3-х частей-
1-ая «Иероглифы, лексика», с этим вроде всё понятно, нашёл на официальном сайте примеры заданий (или это даже сами задания) с ответами.
А вот в чём состоят две другие части - «Понимание на слух» и «Понимание при чтении и грамматика»? Как это выглядит, не могли бы Вы объяснить?


"Понимание на слух" - вы слушаете диалог, после чего задается вопрос,  вы должны выбрать один из из предложенных 4 вариантов ответа. "Понимание на слух" делится на две части:в первой - прилагаются 4 картинки, которые и служат вариантами ответа, во второй части картинок нет, варианты ответов говорит диктор.В каждой части примерно по 10 диалогов.
«Понимание при чтении и грамматика» - в первой части нужно прочитать несколько текстов и ответить на вопросы по ним (опять же есть варианты ответов).Во второй части даются предложения с пропущенными словами, нужно выбрать подходящее слово.

Quote from: ojisan on 03 April 2006 08:28:20

И ещё:
На том же сайте скачал диалоги, у них есть обозначения такого типа:
50 Short Dialogues (BP1-6 Level), также там ещё есть уровни 1-12, 2-6, 2-15/16, может Вам известно, что означают эти уровни и аббревиатура BP?
Заранее благодарю!

Всего есть 4 уровня, никаких подуровней нет (не было раньше). Лучше всего пойти в японский центр, там есть задания прошлых лет по всем уровням, а также всевозможные учебники, специально предназначенные для подготовки к Но:рёку Сикэн.
Удачи!

ojisan

Большое Вам спасибо!
Теперь есть хоть какое-то представление :)
А японский центр-это в Москве?
И можно ещё вопросик: занимаюсь японским около полугода,
на данный момент выучил более 200 кандзи с он и кун.
Но слов пока ещё знаю менее 500, и разговорный в объёме около 50 часов.
До сентября постараюсь лексикон до 1000 слов довести, а к декабрю до 1500.
Так вот, стоит ли рисковать и идти сдавать на 3 кю, или спокойно, не спеша готовиться к сдаче на 4-й?
Насколько сам себя оцениваю, на 4-й мог бы сдать уже сейчас..

Madani Jutaku

Я думаю, никакого смысла сдавать на 4 уровень нет. До следующего норёку времени так много, что Вы успеете подготовится ко 2-му уровню.Это я абсолютно серьезно. Норёку сикэн не так сложен, как кажется. Если правильно готовится, то можно сдать на 2-ой, изучая японский только 1,5 года (проверено на себе). Так что если не на 2-ой, то на 3-ий Вы точно сдадите.
Японские центры есть во многих городах. Точно есть в Москве, СПб, Владивостоке, еще в каких-то есть, но точно не знаю.

ojisan

Ещё раз спасибо! Вы придали мне уверенности.
Ну раз уж мы так хорошо общаемся...
у меня ещё много вопросов :)
Когда в МГИМО начинают принимать заявки на тест?
Знаю, что до 10 октября, а с какого, с 1-го сентября?
Обязательно ли приезжать, чтобы подать заявку, или можно прислать?
Хотя, наверно, в любом случае поеду, заодно можно будет и в японский центр зайти..

Madani Jutaku

 Когда начинают принимать точно не помню. Вся информация на сайте посольства www.embjapan.ru, но появится она ближе к лету. Документы принимают и в консульстве в Петербурге (если вам ближе), но только один день. Раньше можно было отправить по почте заявку, сейчас не знаю, но, наверное, можно. Это лучше узнать, позвонив в МГИМО. А в центр, конечно, лучше зайти. Перед экзаменом надо прослушать  тё:кай (понимание на слух) прошлых лет, это очень помогает.Хотя в интернете это тоже где-то есть, наверное.

ojisan

Всем привет! В связи с редкой возможностью выхода в инет, приглашаю единомышленников с доступом в сеть Mirc, для общения на канале #NIHONGO
С нетерпением жду Вас по будням в дневное время

ojisan

Здравствуйте уважаемые! Что то я не пойму, как тут сообщение удалить предыдущее?
А спросить, собственно, хотел, почему ссылка не работает, может какой-то новый адрес есть с информацией по подаче заявки на экзамен???

Van


Frod

в японии уже начат. в любому книжном магазине можно купить и заполнить анкету, и отослать ее, приложив чек на 5000 иен как плату за регистрацию.
life's game

Van

Насчет сдачи в Японии вся инфа здесь:
http://www.jees.or.jp/jlpt/

ojisan

Эх, вот уже и отпуск кончается, а информация так и не появилась :'(
Хотел съездить, заявку подать в августе, что же теперь делать то???

ojisan


ojisan

Привет всем! Товарищи, у меня есть два вопроса:

Во-первых- как выглядит свидетельство о сдаче экзамена, что там вообще написано???

И второй вопрос, есть ли какая-то программа или утилита типа Файн Ридера , только для японского языка?

GOlGA

В сертификате написано следующее:
This is to certify that the person named above has passed the Japanese-Language Proficiency Test given in .... (data), jointly administered by The Japan Educational Exchanges and Services and The Japan Foundation.
Также там написано сколько Вы набрали баллов за каждый вид задания и общий балл. Ну и, разумеется, насколько успешно Вы сдали экзамен и присвоен ли Вам уровень, на который претендовали.

Nerzie

Quote from: ojisan on 30 September 2006 20:02:27
Привет всем! Товарищи, у меня есть два вопроса:
...

И второй вопрос, есть ли какая-то программа или утилита типа Файн Ридера , только для японского языка?
http://forum.vostokopedia.ru/index.php?showtopic=81

ojisan


tamika

Подскажите пожалуйста,где можно найти примеры заданий 4-го уровня?

Заранее спасибо.

Востоковед

_http://www.mlcjapanese.co.jp/Download.htm

Да прибудет с Вами сила!... Выбрать там сможете, то что нужно? а то там по всем уровням...
..................Вот хорошо кому-то.... на четвертый уровень вопросы задает..... а вот кто бы за меня иероглифы на 2й поучил....

Хотел себе харакири
Сделать зачеткой -
Обидно, тупая.

:-[
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

tamika

Спасибо вам большое!!!!На сайте я разберусь :)

Насчет уровня.....Я была бы непротив знать что-то большее........Буду стараться.... :)

Хахаха,а  по поводу зачетки можете смело ко мне обращаться-я вот своей как раз недавно руку поцарапала!!!! :)


Востоковед

Quote from: tamika on 07 November 2006 15:49:40
Хахаха,а  по поводу зачетки можете смело ко мне обращаться-я вот своей как раз недавно руку поцарапала!!!! :)

Ну тогда уж в тему...

Делать себе харакири,
Вдвойне труднее,
Объевшись пельменей............... :P

А с 4м КЮ.... ганбаримасьте, ганбаримасьте... может что и выганбаримасите... ::)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Van

Quote from: Востоковед on 07 November 2006 20:29:43
А с 4м КЮ.... ганбаримасьте, ганбаримасьте... может что и выганбаримасите... ::)
...только гаМбаримасьте со звуком "м", тогда выгамбаримасите куда больше.

Востоковед

Quote from: Van on 08 November 2006 06:58:34
...только гаМбаримасьте со звуком "м", тогда выгамбаримасите куда больше.

Ну, тогда уж, с кубанским акцентом.....Хгамбаримасить....надо...  :o
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Van

Не понял, причем тут кубанский акцент?