• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Разница употребления 現代、現在、今

Started by seika, 25 April 2005 17:10:19

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

seika

Разъясните кто-нибудь!!!
В японском 現代、現在、今 и т.п. что в каких случаях и значениях употребляется? ???  :D

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: seika on 25 April 2005 17:10:19
Разъясните кто-нибудь!!!
В японском 現代、現在、今 и т.п. что в каких случаях и значениях употребляется? ???  :D

現代 【げんだい】 (adj-no,n-adv,n) nowadays; modern times; present-day   現代は現在の時代

現在 【げんざい】 (n-adv,n-t) present; up to now; nowadays; modern times; current 過去と未来の間

近代 【きんだい】 (n) present day 明治維新から太平洋戦争終結まで(日本の場合)

Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

osh

А  для  русскоязычных  студентов  Вы тоже  таким  методом  объяснений  пользуетесь ?

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: osh on 26 April 2005 06:56:05
А  для  русскоязычных  студентов  Вы тоже  таким  методом  объяснений  пользуетесь ?
Намного подробнее... если это вопрос ко мне  ;)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

seika

Quote from: Anatoly Solntsev,  Azuma on 25 April 2005 19:27:24
Quote from: seika on 25 April 2005 17:10:19
Разъясните кто-нибудь!!!
В японском 現代、現在、今 и т.п. что в каких случаях и значениях употребляется? ???  :D

現代 【げんだい】 (adj-no,n-adv,n) nowadays; modern times; present-day   現代は現在の時代

現在 【げんざい】 (n-adv,n-t) present; up to now; nowadays; modern times; current 過去と未来の間

近代 【きんだい】 (n) present day 明治維新から太平洋戦争終結まで(日本の場合)




Спасибо большое!
Но не могли бы вы растолковать все то же самое, но на русском, более понятном языке?  :-\
Заранее спасибо!

gankochan

Quote from: bonsay1 on 27 April 2005 15:06:40
Quote from: seika on 25 April 2005 17:10:19
Разъясните кто-нибудь!!!
В японском 現代、現在、今 и т.п. что в каких случаях и значениях употребляется? ???  :D
Не судите строго, я только начинающая :-[...но, чего не бывает-вдруг правильно:мне кажется, что гензай, судя по "зай"-это "нынешнее","существующее сейчас", "настоящее"; а "гендай"-именно "современность"; "наша эпоха";"модерн", то есть-отличный (см."дай") от того, что было раньше-подчеркивает новизну чего-либо.И, как мне кажется, официальнее, чем "гензай".

現代の若者 vs. 現在の天気 - почувствуйте разницу...  :)
...начинаем все с начала.

miya

現在と今の違いが難しいのかも?
現在は、過去・現在・未来に区切った場合に使う「現在、・・・」
     or 時間を「今この時」に限定した時に使用=>現在の天気・・とか。
今は、使用範囲がかなり広い。瞬間的な今もあれば、長い意味での「今」の意味もある。「今の時代」
どちらかと言えば、話し手に依存していると思う。「今、行くよ。」 とか。
сейчасも同じだと思ってます。
今は瞬間的で、現在は、もっと長い。

近代と現代は勘違いしやすいかも。
現代は、今、我々がいる時代。
近代は、現代に似てるかな?。ABCさんが書いた説明が一般的。

文章中に知らない熟語に遭遇した場合、漢字の意味を理解できれば、その熟語を知らなくても読み進めることが可能です。そうじゃないと、膨大な量の漢字を全て覚えなければなりません。
但し、後で辞書を調べないと勘違いしたままになりますが。
現代=現(今) + 代=時代
現在=現(今)+在る+時
近代=近い+時代

так что gankochan правильно.
Но гензай-тоже официальнный.  ::)