у нас сложилась такая ситуация: у мужа диплом специалиста. Инстанция под названием 厦门市人力资源和社会保障局 в лице одного единственного дядечки, говорит, что его вуз не вуз (!!!) а специалист не высшее образование. Может быть, кто-то сталкивался с подобной ситуацией? Как доказать, что не верблюд? Является ли лицензия и свидетельство о государственной аккредитации весомым аргументом?
И еще один нелепейший момент, в дипломе в графе "предыдущий документ об образовании" написано "Аттестат о среднем (общем) образовании". На китайский язык это совершенно верно переведено как "普通中等(全日制)教育毕业证". Но тот же товарищ считает, что это свидетельство об окончании китайской 初中, то есть по-нашему, 9 классов. Плюс то, что он рассматривает "специалиста" не как высшее образование, и в его глазах муж - стандартный выпускник ПТУ.
Я нашла выдержки из российских законов о высшем и среднем образовании, думаю, если перевести на китайский, помогут ли они?
Ведь ситуация критического идиотизма, муж подходит по всем критериям, имеет необходимый опыт работы и образование, но один единственный человек считает, что его ВУЗ не ВУЗ и что 中等教育 это 9 классов. И хоть ты тресни.