Кстати - даже не знаю что сказать. Как-то с информацией конкретной у меня не густо.
Но по общей китайской практике - если с чем-то объявляют непримеримую борьбу, значит, дело швах даже по китайским понятиям. Если борьба за 卫生 - значит, грязью зарастаем. Если 男女平等 - то у женщины - положение ниже некуда
Вроде традиционно женщин не били, но , что называется, редко замечали. Это я скорее на основе литературы и кинематографии говорю. Прямо навскидку - почти все фильмы Чжан Имоу (особенно - Цзю Доу и Цю Цзю идёт в суд, и Чен Кайгэ - Луна-соблазнительница и Убийца императора)
Вообще такое ощущение, что мужчина и женщина жили в Китае в разных и редко пересекающихся мирах. И основной пафос восхищавшихся женщинами авторов в том, что если женщина попадает в мужской мир - она там ОЧЕНЬ МНОГО ПОРУШИТ.
Прямо по тай-цзи-ту получается
Вывод - наличествует чёткое понимание, что инь - женское - тёмное (в смысле - непонятное нам, мужчинам) начало, символ луны (холодный, отражённый свет), земли и тд
Но даже чисто диалектически можно предположить, что женщина выпестует у себя знатный ян и успешно поднимется по номенклатурной лестнице. Правда, ей придётся доказать всем встречным мужчинам, что она не женщина (в конце концов, так оно и есть)
Получится эдакий закалённый в боях партийный товарищ в юбке.
Классический китайский вариант женщины - "игрушка", "веер"(был такой стишок китайский, где женщина с веером сравнивалась - типа "поматросил и бросил") Такой образ всем привычнее - по крайней мере он имеет солидную культурную (литературную) основу.
Ведь поступки людей обусловлены не чувствами и обстоятельствами - а прочитанными в детстве книгами и полюбившимися персонажами - ведь так?
А в китайской литературе анны карениной и наташи ростовой пока не замечено