• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

[холивар] Китай: pro et contra

Started by Remius, 29 August 2014 11:47:53

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

elik

как это акуально и сегодня

Lao Youzi

А я помню у нас на факультете все зачитывались книжкой к-то китайского диссидента тайваньца "Эти грязные китайцы" :D
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Parker

#77
Quote from: Lao Youzi on 30 September 2014 05:29:57
А я помню у нас на факультете все зачитывались книжкой к-то китайского диссидента тайваньца "Эти грязные китайцы" :D
БоЯн же. Боянище.

Lao Youzi

So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Laira

Quote from: Malinka pro on 30 September 2014 03:55:26
ой, да что они там читают, мировую классику?Современную публицистику?
они вообще находятся под информационным колпаком, а в сфере последних событий в ГК, так вообще, последнее везде все заблокировали. :-X
Все их издания цензура перекраивает целиком и полностью.
Свои местные книги про то, какой Китай могучий и крутой, для поднятия патриотического духа только - да, ну еще немного есть переведенного, но мы тут купили Шерлок Холмса на английском, так мой мч, он нэйтив, и читал ранее оригинал, сразу мне принес все исчерканное, говорит перевод г... ;D ужас, читать не просто невозможно, но не имеет смысла... ;D
как обойти цензуру, и узнать о том что в мире на самом деле происходит (хотя не думаю, что это только проблема цензуры ;D) образованные китайцы давно знают, и обр. экспаты тоже  ;)
не совсем поняла с "переведенным"... а с какого языка переводили ШХ на английский ??? с оригинала на англ? еще больше запуталась
а ШХ китайцы вполне могут почитать и на своем родном. не думаю, что там что-то цензурой порезано, хотя кто их знает, китайских цензурщиков ::)

тот, кто задает вопросы глупец первые 5 минут... тот, кто не задает - всю жизнь

Malinka pro

#80
Quote from: Laira on 30 September 2014 06:28:38
как обойти цензуру, и узнать о том что в мире на самом деле происходит (хотя не думаю, что это только проблема цензуры ;D) образованные китайцы давно знают, и обр. экспаты тоже  ;)
не совсем поняла с "переведенным"... а с какого языка переводили ШХ на английский ??? с оригинала на англ? еще больше запуталась
а ШХ китайцы вполне могут почитать и на своем родном. не думаю, что там что-то цензурой порезано, хотя кто их знает, китайских цензурщиков ::)
Может отдельные единицы знают и самое главное интересуются, основная масса в шорах живет ;D
Про ШХ-на английском книга, но она вся с ошибками! Не знаю с чего именно, но мы взяли обычные 2 тома на английском, и мч сказал, что это какая-то китайская пародия на оригинал, много ошибок, слова неправильно написаны, *опечатки* и прочее
Про цензуру почему знала- есть друзья работают с изданиями, они говорят, что изначально очень много инфы оригинальной режется и переделывается, будь то космополитен, буть то учебник в школу :( 
Электроника из Китая

Parker

#81
Линь Юйтана, кстати, имеет смысл и в оригинале почитать - в переводе кое-что упущено, да и вообще отличный язык. Кому интересно, полностью здесь

The result is a constant, unintelligent elaboration of the Chinaman as a stage fiction, which is as childish as it is untrue and with which the West is so familiar, and a continuation of the early Portuguese sailors' tradition minus the sailors' obscenity of language, but with essentially the same sailors' obscenity of mind.

Супер же. Я бы не смог так остроумно и язвительно охарактеризовать задорновщину на родном языке, а он смог на чужом.

Malinka pro

Quote from: Parker on 30 September 2014 06:36:14
Линь Юйтана, кстати, имеет смысл и в оригинале почитать - в переводе кое-что упущено, да и вообще отличный язык. Кому интересно, полностью здесь

The result is a constant, unintelligent elaboration of the Chinaman as a stage fiction, which is as childish as it is untrue and with which the West is so familiar, and a continuation of the early Portuguese sailors' tradition minus the sailors' obscenity of language, but with essentially the same sailors' obscenity of mind.

Супер же. Я бы не смог так остроумно и язвительно охарактеризовать задорновщину на родном языке, а он смог на чужом.

спасибо, познавательно
есть правда такие немного загонные места, но списываю на время
Электроника из Китая

Parker

Quote from: Malinka pro on 30 September 2014 09:44:15
спасибо, познавательно
есть правда такие немного загонные места, но списываю на время

Ну кагбэ заменить Липтон на гречу и свеклУ с Таобао, а "ама" на "аи" - и можно применять ;)

Parker

Многие, наверное, в курсе, the longest bar in the world на ту пору - это бар в Shanghai Club, доме №2 по Банду. 110 футов 7 дюймов.


Parker

Quote from: Remius on 01 October 2014 10:04:01
http://zyalt.livejournal.com/1046758.html

А че у Варламова такие фотки дрянные? Есть какое-то объяснение?

Тёма как-то про себя говорил, что типа он не умеет снимать очень хорошо, поэтому будет снимать очень плохо. Варламов тоже придерживается этой философии, что ли?

Lao Youzi

Вчера видел как китаянка 2 часа!!! пыталась заправить и высечь искру из настоящей зажигалки Патек Филипп. Наконец я попрсил инструкцию. Оказалось кремня нет. Вставил. Искра пошла. Но заправка не шла. Попросил инструкцию. Оказалось что зажигалка газовая, а пытались ее заправлять бензином. Начала заправлять газом. Не заправляется. Взял балончик-оказывается, что не снят колпачок. Вот как-то так.

Это не глупость. Это и есть менталитет.
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

tane

Quote from: Parker on 01 October 2014 10:24:51
А че у Варламова такие фотки дрянные? Есть какое-то объяснение?

Тёма как-то про себя говорил, что типа он не умеет снимать очень хорошо, поэтому будет снимать очень плохо. Варламов тоже придерживается этой философии, что ли?
они репортажные, а не художественные, есть цель проинформировать и нет цели сделать это красиво  :D

Parker

Quote from: krot on 01 October 2014 10:36:16
они репортажные, а не художественные, есть цель проинформировать и нет цели сделать это красиво  :D

Ну вот у Доли тож репортажные, но такие цивильненькие вроде.
Спрашиваю без подколки, просто реально не слежу за ЖЖ-тусовкой, интересно, какие нонеча тренды.

tane

Quote from: Parker on 01 October 2014 10:38:05
Ну вот у Доли тож репортажные, но такие цивильненькие вроде.
Спрашиваю без подколки, просто реально не слежу за ЖЖ-тусовкой, интересно, какие нонеча тренды.
не, ну доля книжки потом издает, фотоальбомы, обрабатывает свои фото и тп, в общем уделяет внимание картинке, а у зялта, я так понимаю, все жизненно ;))

Parker

Ага, понятно, спасибо!

Сорри за оффтоп :)

nya_kawaii

Quote from: Remius on 01 October 2014 10:04:01
http://zyalt.livejournal.com/1046758.html
гуляя с другом по одному китайскому городу, я обратила внимание на реально короткие балконные проемы. Я удивилась и спросила у друга - а почему так?
(друг прожил в Китае 4 года) ответил, что не знает зачем, но гуляет в народе одна история, правдивая история, о том как одна парочка  предавалась любовным утехам на своем балконе на 20 этаже, и просто вывалилась..... конец у этой истории печальный....

Так может ради безопасности решетки стоят?

Lao Youzi

1. решетки от проникновения извне
2. балконы не для любви, а для сушки белья

это только у богдо гегэна потолок был зеркальный, а вся комната в скрабезных картинках  :D
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Remius

Quote from: Lao Youzi on 07 October 2014 08:13:37
1. решетки от проникновения извне

На нижних этажах, это понятно, но зачем на 15-20 ?

Lao Youzi

So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Parker

Quote from: Lao Youzi on 07 October 2014 13:30:09
от нинцзя

宁家

Китаисты - народ настолько суровый, что пишут палладицей даже по-французски.

Lao Youzi

потому что - школа!

а я вот этих имел в виду  - 民兵
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Gasper

Quote from: Lao Youzi on 07 October 2014 13:51:01
я вот этих имел в виду  - 民兵

ага, эти могут  ;D
Festina lente

Malinka pro

Quote from: Lao Youzi on 01 October 2014 10:35:19
Вчера видел как китаянка 2 часа!!! пыталась заправить и высечь искру из настоящей зажигалки Патек Филипп. Наконец я попрсил инструкцию. Оказалось кремня нет. Вставил. Искра пошла. Но заправка не шла. Попросил инструкцию. Оказалось что зажигалка газовая, а пытались ее заправлять бензином. Начала заправлять газом. Не заправляется. Взял балончик-оказывается, что не снят колпачок. Вот как-то так.

Это не глупость. Это и есть менталитет.
вот в точку пример, у них все больше появляется денег, товаров класса-люкс начиная от зажигалки заканчивая авто, а элементарных знаний и навыков ни в чем нет ;D
Электроника из Китая