Так. Квисина я огорчать позже буду

Хотя, ежели так хочешь - огорчай сам. В смысле переводи. Меня, как то, метафизика у китайцев мало интересует - не было ее

А вот это...
Так ведь ДДЦ это декларация. Манифест. Там нет доказательной базы. Если мы возьмем что-нибудь близкое у греков, Парменида, к примеру, то такая же характеристика будет вполне применима. Просто Парменид в греческой мысли это глухая периферия, а ДДЦ довольно значимый текст китайской традиции.
Впрочем, греков мы знаем преимущественно из арабских переводов, а даосизм происходит из Чу и Ци, которые как бы не слишком китайские... Может быть наше "понимание" греков и "непонимание" китайцев происходит из того, что мы эти тексты истолковываем на основе чуждых им традиций.
Опс...
1. Что значит "манифест", "декларация"? Т.е. ежели в Манифест коммунистической партии поставить слова "капиталистическая партия" - ничего особо не изменится? Глупость. Должно быть другое слово

2. Это какая же "глухая периферия" у Парменида? Очень даже один из самых главных философов досократиков. А то, что он потом был невостребован...так тому виной метафизика, а вот китайцы ее не создали, потому подобный философ (Лао-цзы) и остался приемлимым до нашего времени.
3. Это каких же таких философов мы знаем в арабских переводах??? Вроде бы Квисин уже доказал, что сравнивать с китайской философией нужно только досократиков- после Платона ушли слишком на большие высоты

- а этих ребят мы знаем именно по переводам с греческого. Кроме того - переводы с арабского (гл. образом Аристотеля) имели хождение в основном в средние века. А потом- были найдены и греческие варианты. Так и Лосев (а вроде бы это достаточно известный в области греческой философии человек) работал именно с греческими текстами, а вовсе не с арабскими
4. Ну и наконец - а на основе каких еще других традиций, кроме собственных, нужно нам истолковывать греков и китайцев (древних). Только своих собственных. И именно современных нам! А по другому мы не можем. А ежели думать о том, что мы не можем толковать, т.к. традиция другая, то вообще, каким же образом тогда возможно понимание??? Тогда мы и Муроками не можем читать, ни Ли Бо, ни, наконец, Толстого с Достоевским, т.к. традиция уже другая

)