Автор Тема: Давайте переведем Дао-дэ цзин  (Прочитано 164277 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #125 : 22 Мая 2004 20:49:34 »
Наверное, в этой теме мои "пять фэней" будут не к месту, к тому же если учесть, что по образованию я не философ и изучением западной и восточной философии не занимаюсь (но читать и ту и другую всегда любил: западную - как пищу для размышлений, китайскую - как пищу для лингвистического анализа  :)). А потому очень надеюсь, что мои профанские речи здесь никому не помешают.  :)

Хочу поделиться общим впечатлением от уже высказанного. Если закрыть глаза на некоторые крайне категоричные оценки уважаемого kwisin-а в адрес китайской философии, то главная мысль, высказанная им, на мой взгляд, все же остается верной:

Цитировать
Китайская философия является аналогом древнегреческой досократовской (точнее - доплатоновской) философии. Платон совершил качественный прорыв. Китайская философия остановилась на этом пороге. Следовательно, по своему уровню она уступает западной.


Замечено очень хорошо, но автор, на мой взгляд, стал развивать свою мыслю немного не в том русле - "иллюзорного-истинного" (очень зыбкая почва для философской дискуссии, а потому я хотел бы вернуть диалог на твердую почву "бытийного"  :)).

Почему же китайская философия уступает по своему уровню западной философии (я говорю именно о философии как науке)? Дело, на мой взгляд, в том, что европейская философия, совершив великолепный прорыв в область "идеального", оснастив человеческую мысль прекрасным инструментом для аналитического исследования - логикой, стала тем оплотом, на котором и развилась вся западная наука. Высшее достижение европейской философии, на мой взгляд, - ее ориентированность на методологию научного исследования.

Нарекая западных философов "высасывающими идеи из пальца" и "строящими абсолютно безжизненные теории", Олег, как мне кажется, не понимает одного очень очевидного факта: всем тем, чтО представляется из себя на сегодняшний день Запад, он обязан таким "теоретикам", как Платон, Аристотель, Гегель, Кант, ... (список можете продолжить сами, их считать - не пересчитать  :)). Говоря Вашими словами, Олег, вся западная цивилизация "высосана из пальца" и "абсолютно безжизненна".  ;) Такая оценка мне представляется крайне далекой от истины.

Также Олег говорит о некоей "китайской логике". Что он под этим понимает, я, признаюсь, не понял, потому что, на мой взгляд, логикой, по большому счету, в китайской культуре не пахнет вообще. Это нисколько не в обиду нашим китайским товарищам. Китайская философская мысль являет собой, на мой взгляд, уникальный феномен "самоорганизующегося хаоса". Примерно такую же ситуацию, наверное, можно наблюдать и в ранней европейской натуралистической философии. Но с переходом европейской мысли на анализ самогО мыслительного процесса, четкое структурирование понятийного аппарата европейская философия приходит к открытию законов своего же развития и развития всей науки (в Китае этого не произошло). Законы этого развития оказались столь неумолимы, что их не смогла сломить даже вполне присущая западному человеку религиозность и ее крайне извращенное проявление - средневековые инквизиции.  

Что теперь мы имеем в философии Запада? Мы имеем постоянно развивающийся продукт мыслительной деятельности человека (причем развивается он в области многих наук, и мы уже давно имеем и физическую философию, и математическую философию, и лингвистическую философию и т.д. и т.п.).

Теперь перейдем к Китаю. Начав свое развитие "впереди планеты всей" (уж куда раньше западного мира), Китай, действительно, явил миру ряд замечательных образцов человеческой мыли. Но, как правильно заметил господин kwisin, совершить прорыв в область "трансцендентного" (и, уж тем более, подняться до анализа самого механизма познания) китайская философия не смогла. Вместо этого, она пошла по пути "эксплуатации" своих самых ранних натурфилософских представлений, сделав их "методологией китайской науки". И надо сказать, что на начальном этапе это позволило добиться определенных результатов. Однако очень скоро (на мой взгляд, сразу после Хань) потенциал китайской натурфилософии просто иссяк, качественно нового скачка не произошло, и китайская "диалектика" развития вместо спиралевидного движения приняла вид "бегания по кругу" (подобно чередованию циклических знаков  :)). Подобная "зацикленность на прошлом", может, и не явилась "мертвой точкой" для дисциплин гуманитарных, черпавших свое вдохновение из "глубины веков", но стала "большим камнем преткновения" для развития естествознания. А потому все китайские открытия исчерпали себя эпохой древности.

Еще интересно заметить такую деталь. Не помню уже кем из российских востоковедов была высказана мысль (по-моему, в работе В.В.Малявина, пересказываю своими словами, возможно, очень далеко от первоначальной мысли автора  :)): тот факт, что буддизму удалось проникнуть в Китай (который испокон веков ничего не перенимал от варваров, а, наоборот, нес им свет своей культуры  :)) и найти благодатную почву для своего развития, может свидетельствовать о наличии в традиционной китайской культуре "логического вакуума", который она попыталась закрыть столь необычным для нее учением, полным психологизма и логицизма. Однако, как свидетельствует история, переварить этот продукт в индийском духе, его породившем, китайская культура (по причине неразвитой способности к аналитическим построениям) не смогла, и на выходе выдала замечательные и уникальные "китайские конгломераты", лишь отдаленно напоминающие своего индийского предка. Принижать их "уровень развития", как это делает уважаемый kwisin, я бы все же не стал. Они вполне самоценны.  

Также о разности потенциалов Запада и Китая на современном этапе, на мой взгляд, свидетельствует то, что при столкновении двух типов мышления и двух образов жизни, не Запад, а именно Китай осознал свою отсталость и принялся усиленными темпами нагонять упущенные века. И на современном этапе китайская наука развивается по западному образцу (и правильно делает  :)), и традиционное китайское знание занимает в этом развитии очень и очень скромную роль (на обочине дороги).

Я полагаю, что мои слова вызовут праведный "патриотический" гнев у наших китайских собеседников. Но давайте попробуем смотреть на вещи объективно. Кто из современных китаянок предпочтет отправиться рожать не в современную, оборудованную всеми западными "наворотами" клинику, а к традиционной бабке-повитухе? (рискуя собой и ребенком) ;) Кто, серьезно заболев (упаси Бог!), побежит не в современную больницу, а к местному знахарю? И кто примчался спасать население от SARS-а: западные "рекруты" или армия традиционных знахарей (на примере Тайваня ими были американские вирусологи)?

Также я хотел бы попросить окружающих не записывать меня в "хулители всего китайского". Я в этой культуре живу не один год, при всех ее недостатках вижу и массу достоинств, а потому люблю ее и уважаю, но, как воскликнул Аристотель, "Платон мне друг, но истина дороже"...

Здесь я высказал свои абсолютно субъективные суждения и впечатления, не стремясь никого оскорбить или обидеть (прошу меня простить, если получилось обратное)...
 

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #126 : 22 Мая 2004 20:55:10 »
Философия—одна из форм общественного сознания—наука о наиболее общих законах развития природы, общества и мышления.

Вот результат вашего легкомысленного подхода!  ;D


Простите, уважаемая overtherainbow, я не понял Вашу мысль. Вы имеете что-то против данного краткого определения философии?

overtherainbow

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #127 : 22 Мая 2004 21:47:24 »


Простите, уважаемая overtherainbow, я не понял Вашу мысль. Вы имеете что-то против данного краткого определения философии?


Нет, нет, что вы. Я  на 100%  согласна с этим определением.

Это определение я процитировала для SoloistGer. Дело в том, что он мне сказал "Иногда нужно просто забыть что такое словарь, чтобы понять русских."(В "Китайский блин") А я, наоборот, считаю, что нам необходимо использовать разные хорошие словари.

На мой взгляд, SoloistGer именно из-за своего легкомысленного подхода сделал такой смешной вывод!

Уважаемый Sat Abhave ! Мне очень нравится читать ваши посты. Всегда могу узнать что-то полезное из их. :)




« Последнее редактирование: 22 Мая 2004 21:54:19 от overtherainbow »

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #128 : 22 Мая 2004 22:30:04 »
Нет, нет, что вы. Я  на 100%  согласна с этим определением.

Это определение я процитировала для SoloistGer. Дело в том, что он мне сказал "Иногда нужно просто забыть что такое словарь, чтобы понять русских."(В "Китайский блин") А я, наоборот, считаю, что нам необходимо использовать разные хорошие словари.

На мой взгляд, SoloistGer именно из-за своего легкомысленного подхода сделал такой смешной вывод!


Вообще-то, вы оба правы, но каждый по-своему. Разница состоит в том, с какими русскими вы будете общаться. Если с образованными и интеллигентными людьми, то, разумеется, хороший толковый словарь русского языка должен стать Вашей настольной книгой (одобряю Ваш выбор словаря Ожегова). Если же с "урками из заплеванной подворотни", то никакой толковый словарь Вас от культурного шока не спасет... :)

А, вообще-то, в идеале и тот и другой русский язык знать ничуть не помешает... :)

Цитировать
Уважаемый Sat Abhave ! Мне очень нравится читать ваши посты. Всегда могу узнать что-то полезное из их. :)


Спасибо за то, что Вы можете воспринимать их с философской позиции и не принимать, как оскорбление. На мой взгляд, истинная мудрость заключается именно в том, чтобы учиться всему лучшему, что накопило человечество вне зависимости от рассовых или национальных рамок. Востоку и Западу всегда есть, чему поучиться друг у друга.  :)
« Последнее редактирование: 22 Мая 2004 22:31:33 от Sat_Abhava »

overtherainbow

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #129 : 22 Мая 2004 22:36:53 »


Замечено очень хорошо, но автор, на мой взгляд, стал развивать свою мыслю немного не в том русле - "иллюзорного-истинного" (очень зыбкая почва для философской дискуссии, а потому я хотел бы вернуть диалог на твердую почву "бытийного"  :)).


Если он не умеет нормально развивать свою мысль, то я считаю, что он, или напрасно изучал ЗАПАДНУЮ, НАМНОГО СИЛЬНЕЕ КИТАЙСКОЙ,  ФИЛОСОФИЮ, или просто западная философия на самом деле не настолько сильна как наша.

Цитировать



Также Олег говорит о некоей "китайской логике". Что он под этим понимает, я, признаюсь, не понял, потому что, на мой взгляд, логикой, по большому счету, в китайской культуре не пахнет вообще. Это нисколько не в обиду нашим китайским товарищам. Китайская философская мысль являет собой, на мой взгляд, уникальный феномен "самоорганизующегося хаоса".


Трудно с вами согласиться.

Мне кажется, логика в какой-то степени у всех есть.

Китайская логика на самом деле намного сильнее чем западная. Западный человек мыслит по прямой линии. А мы по кривой . Многие наши студенты просто  получают 800( maximum!)баллов( в Analytical Section of GRE. (А даже такая не умная, как я, получила 780 :-[) Разве это не доказательство того, что у нас есть логика? Все мы же выросли под именно влиянием китайской философии.  А сколько баллов обычно получают, те американцы, к-рые выросли под влиянием  философии Запада? Примерно 500.  ;D

« Последнее редактирование: 22 Мая 2004 22:39:55 от overtherainbow »

pnkv

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #130 : 22 Мая 2004 22:58:01 »

Дело, на мой взгляд, в том, что европейская философия, совершив великолепный прорыв в область "идеального", оснастив человеческую мысль прекрасным инструментом для аналитического исследования - логикой, стала тем оплотом, на котором и развилась вся западная наука.

Ага, которая привела нас к обществу потребления с одной стороны и коммунистическим режимам с другой.

Цитировать

Нарекая западных философов "высасывающими идеи из пальца" и "строящими абсолютно безжизненные теории", Олег, как мне кажется, не понимает одного очень очевидного факта: всем тем, чтО представляется из себя на сегодняшний день Запад, он обязан таким "теоретикам", как Платон, Аристотель, Гегель, Кант, ... (список можете продолжить сами, их считать - не пересчитать  :)). Говоря Вашими словами, Олег, вся западная цивилизация "высосана из пальца" и "абсолютно безжизненна".  ;) Такая оценка мне представляется крайне далекой от истины.

Честно говоря, не вижу, чем им стоит гордиться, этой вашей западной цивилизации.

Цитировать

Также Олег говорит о некоей "китайской логике". Что он под этим понимает, я, признаюсь, не понял, потому что, на мой взгляд, логикой, по большому счету, в китайской культуре не пахнет вообще.   

Китайская логика хороша именно тем, что а-логична и следует не формальным доказательствам, а интуитивному восприятию истин, которые невозможно выразить на вербальном уровне.

China Red Devil

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #131 : 22 Мая 2004 23:14:29 »
мммда.... с прискорбием вижу, что отдельные люди еще даже почему- то воспринимают философию, как науку (?). Про более мелкие ошибки умолчу.
А весь диалог, мягко говоря, несколько наивный.
Спорить какая философия лучше- это как в детском садике, когда малыши спорят, чья мама лучше.
Цитировать
- Моя мама лучше всех!
-Нет, моя мама лучше всех!
-Дурак!
-Нет ты дурак!
....философский диалог плавно перерастает в руко- и ногопашную.  

Так и вы здесь, господа хорошие.
В общем, загубили тему.

overtherainbow

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #132 : 22 Мая 2004 23:16:40 »
ИМХО, не стоит продолжать этот спор. Лучше заниматься чем-н. более интересным.

Каждая философия  хороша по-своему!


***人们一思索,上帝就发笑.
                                                — 米兰·昆德拉





« Последнее редактирование: 22 Мая 2004 23:25:43 от overtherainbow »

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #133 : 22 Мая 2004 23:23:03 »
Если он не умеет нормально развивать свою мысль, то я считаю, что он, или напрасно изучал ЗАПАДНУЮ, НАМНОГО СИЛЬНЕЕ КИТАЙСКОЙ,  ФИЛОСОФИЮ, или просто западная философия на самом деле не настолько сильна как наша.


Да, нет же. Речь тут вовсе не о "неправильном развитии мысли". Просто, на мой взгляд, при сравнении китайской и западной философии не стоит обращаться к главной дилемме собственно западной философии: "материальное-идеальное", "реальное-иллюзорное"... В этих вопросах копать - не перекопать, а потому они вряд ли выведут к "свету в конце тоннеля"...

Цитировать
Трудно с вами согласиться.

Мне кажется, логика в какой-то степени у всех есть.


Давайте определимся, что мы понимаем под словом "логика" (чтобы у нас не получилось игры в "испорченный телефон"  :)). Я под словом логика понимаю следующее:

Цитировать
ЛОГИКА - совокупность наук о законах и формах мышления, о математико-логических законах исчисления... (Н.И.Кондаков, "Логический словарь-справочник")


Обращаю Ваше внимание - совокупность наук (или, грубо говоря, наука) о законах и формах мышления. А теперь ответьте мне, пожалуйста, на вопрос, кто в древней китайской философии занимался изучением форм мышления и к каким законам он в своем изучении пришел?

Цитировать
Китайская логика на самом деле намного сильнее чем западная. Западный человек мыслит по прямой линии. А мы по кривой.


Не знаю, что Вы имеете в виду под "кривой линией", но полагаю, что не в "линиях" тут все дело... :)

Цитировать
Многие наши студенты просто  получают 800 ( maximum!) баллов ( в Analytical Section of GRE. (А даже такая не умная, как я, получила 780 :-[) Разве это не доказательство того, что у нас есть логика?


Это лишь доказательство того, что Вы способны мыслить (кстати, этого у Вас никто и не отнимал  :)). Что же до истоков этой способности... Скажите мне, у Вас какое образование - чистое традиционное конфуцианское, или в школе Вам все же преподавались такие предметы как алгебра, геометрия, тригонометрия, физика, химия? И если Вы учили эти предметы, то законы каких ученых (западных или традиционных китайских?) Вам в этих предметах преподавались? Полагаю, что без таблицы умножения Пифагора, закона Архимеда и периодической таблицы  Менделеева никак не обошлось?  ;)

Открою Вам маленький секрет. У меня есть достаточный преподавательский опыт работы с тайваньскими детьми, а потому их сильные и слабые стороны мне хорошо известны. И математика, безусловно, относится к одной из сильнейших сторон. Сильную им математику дают уже в базе средней школы, но... это западная математика чистой воды.  :)  

Цитировать
Все мы же выросли под именно влиянием китайской философии.


Мне кажется, Вы переоцениваете роль китайской традиционной философии в знаниях и умениях современных китайцев. Об этой роли корректно было бы говорить на примере образования того периода, когда в Китай еще не проникла западная наука. А сейчас о чем мы, собственно, можем вести речь? Какой из предметов естествознания в современной китайской школе преподается не на западной базе?

overtherainbow

  • Гость
Уважаемый Sat Abhave!

Не знаю, как вам "сопротивиться".  :-[

Включю Вас в список моих кумиров.  :)

Только хочу сказать,  несмотря ни на что, китайская философия для меня святая! Думаю, у любого человека особое чувство к своей культуре. И поэтому снова предлагаю закончить этот спор.


*米兰·昆德拉 когда-то сказал, 人们一思索,上帝就发笑.
 

« Последнее редактирование: 22 Мая 2004 23:56:29 от overtherainbow »

pnkv

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #135 : 22 Мая 2004 23:48:02 »
мммда.... с прискорбием вижу, что отдельные люди еще даже почему- то воспринимают философию, как науку (?).

Это точно, философия совсем не наука, а большей частью обыкновенная болтовня, главное иметь при этом умное лицо или хотя бы попытаться его имитировать.  ;D

pnkv

  • Гость

Включю Вас в список моих кумиров.  :)

Везет же Сат Абхаве на поклонниц. Этак он скоро всех наших девушек к конкурентам уведет.
;)

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #137 : 23 Мая 2004 00:00:35 »
ИМХО, не стоит продолжать этот спор. Лучше заниматься чем-н. более интересным.


Право выйти из диалога у Вас, разумеется, никто не отнимает.  :)
« Последнее редактирование: 23 Мая 2004 01:20:25 от Sat_Abhava »

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #138 : 23 Мая 2004 00:45:34 »
Ага, которая привела нас к обществу потребления с одной стороны и коммунистическим режимам с другой.


Ну, что, Олег? Будем сейчас в этой теме политическими лозунгами кидаться?  ;D Вы мне: "общество потребления" и "режимы Гитлера и Сталина"; я Вам - "общество опиумного дурмана" и "деспотия Цинь Шихуана" с "культом личности Мао"? Несерьезный это разговор... :)

Цитировать
Честно говоря, не вижу, чем им стоит гордиться, этой вашей западной цивилизации.


Хотя бы тем, что сейчас Вы в Москве, а я - в Тайбэе, и общаемся мы не посредством голубиной почты, и друг к другу не на перекладных в гости будем ездить... ;)  ;D

Цитировать
Китайская логика хороша именно тем, что а-логична


На мой взгляд, стремление быть "а-логичной" китайской философии тоже не присуще, т.к., чтобы быть "а-логичным", сначала нужно определить границы "логичного".  :) Китайская философия себе этого в задачи не ставила.

Цитировать
и следует не формальным доказательствам, а интуитивному восприятию истин, которые невозможно выразить на вербальном уровне.


Я, конечно, догадываюсь, Олег, откуда у Вашего "интуитивного восприятия истин" ноги растут... :) И много таких истин Вы уже интуитивно навоспринимали? Вы их как считаете (раз они никак не оформлены) - по дням "прозрения" или как-то иначе? И если все они не были оформлены Вами "на вербальном уровне", то откуда Вы знаете, что всё это разные истины? Может, Вас навязчиво посещает одна и та же истина?  ;) И почему Вы вообще решили, что они из разряда "истин" (Вы ведь, наверное, понятие "истины" и ее критерии, тоже определяете не вербально, а интуитивно)?

Вообще, это больше похоже на ситуацию, когда приходит к доктору больной и говорит: "Знаете, доктор, у меня вот здесь что-то нетого... Ну, просто, ж-ж-ж-ж... А вот тут тоже не передать словами - ну просто у-у-ух... Это все словами невозможно описать, но инстиктивно чую, что помру скоро. Спасайте!..."
Доктор отправляет больного на анализ, а после получения результата совершенно свободно описывает словами все эти интуитивные "ж-ж-ж" и "у-у-ух", причем описывает так точно, что другой доктор, взяв карту болезни, прекрасно все понимает...

Вы очень хорошо подметили различия отправных точек китайской и западной философии. В своих философских построениях западный философ, как минимум, отталкивается от законов формальной логики, стремясь выстраивать стройную, непротиворечивую картину своего мировоззрения. Китайская же философия в основе своей зародилась как комментаторская традиция. Для китайского философа первоочередным критерием истинности являлось найти своей мысли подтверждение у древних, а потому общие положения древних изначально выступали рамками, за которые шагнуть даже и не мыслилось (что в терминах, что в методах суждения), но расширить которые было во благо. А потому по ходу своего развития китаская философия шла не путем создания нового на основе старого, а путем поддержания старого новым к нему комментарием.

Другими словами, для древней китайской философии, скорее всего, немыслима ситуация, чтобы из уст ученика слетело нечто подобное - "Платон мне друг, но истина дороже." Если ты не согласен со взглядами учителя - значит ты их неправильно понял.  :)

Я, конечно, описал ситуацию весьма утрированно, чтобы выделить контраст общей тенденции (было, конечно,  много "комментаторского" и в западной философии, и в китайской философии сталкивались различные взгляды в рамках одной "конфессии"  :)), но я надеюсь, что Вы поняли мою мысль...

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #139 : 23 Мая 2004 00:52:12 »
Это точно, философия совсем не наука, а большей частью обыкновенная болтовня, главное иметь при этом умное лицо или хотя бы попытаться его имитировать.  ;D


Специально ради Вас, Олег!!!  ;D

Всю свою "философскую болтовню" буду сопровождать самой ТУПОЙ миной, на которую я только способен (этакий даун-тормоз  :P) - может этот тактический ход отвлечет Ваше внимание от моего "умного лица" и обратит его на содержание слов, которые я говорю...  :P  :P  :P

SoloistGer

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #140 : 23 Мая 2004 00:59:38 »



Вообще-то, вы оба правы, но каждый по-своему. Разница состоит в том, с какими русскими вы будете общаться. Если с образованными и интеллигентными людьми, то, разумеется, хороший толковый словарь русского языка должен стать Вашей настольной книгой. Если же с "урками из заплеванной подворотни", то никакой толковый словарь Вас от культурного шока не спасет... :)


За базар отвечаешь?  ;D

pnkv

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #141 : 23 Мая 2004 01:31:40 »


Специально ради Вас, Олег!!!  ;D

Всю свою "философскую болтовню" буду сопровождать самой ТУПОЙ миной, на которую я только способен (этакий даун-тормоз  :P) - может этот тактический ход отвлечет Ваше внимание от моего "умного лица" и обратит его на содержание слов, которые я говорю...  :P  :P  :P

Ну а мне даже напрягаться не придется, так что мы составим идеальный дуэт для исполнения ДДЦ в стиле «Даун Хаус».

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #142 : 23 Мая 2004 01:31:41 »
За базар отвечаешь?  ;D


Да ладно, зёма, ты тут пургу не гони, батоны не кроши и веточки не растопыривай... ;D

Госпоже overtherainbow: В этом мини-диалоге словарь Ожегова может отдыхать.  :) Значение употребленного "фольклора" Вам в нем не найти...

Sat_Abhava

  • Гость
Уважаемый Sat Abhave!

Не знаю, как вам "сопротивиться".  :-[

Включю Вас в список моих кумиров.  :)


Спасибо за столь высокую честь! Постараюсь оставаться ее достойным!

Цитировать
Только хочу сказать,  несмотря ни на что, китайская философия для меня святая!


Значит, в Вашем случае, речь уже идет не о философии (сфере деятельности критического ума), а о ВЕРЕ (сфере деятельности чистых чувств). Что ж... Вера - всегда свята! И посягать на Вашу веру я ни в коем случае не посмею!

Цитировать
Думаю, у любого человека особое чувство к своей культуре. И поэтому снова предлагаю закончить этот спор.


Значит ли это, что мои слова все же ранят Ваши чувства, и Вы настоятельно просите меня прекратить всякое обсуждение и с другими участниками дискуссии? Если это действительно так, то Вы только скажите, и, из глубочайшего уважения к Вам, я моментально прерву свои речи. Никаких целей  красоваться здесь "с умным лицом" или как-то утверждать себя в "славе философа"  я совершенно не преследую. Просто я читаю, читаю много, и "западного", и "китайского", и в процессе чтения приходят вполне оформленные (а никакие не "интуитивные"  ;)) мысли, в одну из которых очень метко попал господин kwisin, что и вызвало мое появление в этой теме.

Цитировать
*米兰·昆德拉 когда-то сказал, 人们一思索,上帝就发笑.


На это я Вам могу ответить только одним:

COGITO, ERGO SUM!

"Мыслю - следовательно, существую!" (Декарт)
我思,故我在。〈笛卡爾〉

Sat_Abhava

  • Гость
Везет же Сат Абхаве на поклонниц. Этак он скоро всех наших девушек к конкурентам уведет.  ;)


Ой, Олег, уж кто бы жаловался на недостаток женского внимания..., но не из Ваших лукавых уст... ;)

И что это за "конкуренты", которым женских сердец не хватает?  ???  

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #145 : 23 Мая 2004 01:54:09 »
Это точно, философия совсем не наука, а большей частью обыкновенная болтовня, главное иметь при этом умное лицо или хотя бы попытаться его имитировать.  ;D


Простите, Олег, правильно ли я Вас понял? Нобелевские премии за выдающиеся достижения в области философии присваиваются,  исходя из единственного критерия - "У КОГО РОЖА ПЕРЕКОШЕНА УМНЕЕ"?   :P  :P  :P ;D

pnkv

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #146 : 23 Мая 2004 02:00:23 »
Хотя бы тем, что сейчас Вы в Москве, а я - в Тайбэе, и общаемся мы не посредством голубиной почты, и друг к другу не на перекладных в гости будем ездить... ;)  ;D

В альтернативном случае мы бы общались путем телепатических контактов, а ходили бы в гости с помощью левитации или нуль-транспортировки.
;D

Цитировать

На мой взгляд, стремление быть "а-логичной" китайской философии тоже не присуще, т.к., чтобы быть "а-логичным", сначала нужно определить границы "логичного".  :) Китайская философия себе этого в задачи не ставила.

Образец китайской логики вполне можно увидеть по той же первой строке ДДЦ.

Цитировать

Я, конечно, догадываюсь, Олег, откуда у Вашего "интуитивного восприятия истин" ноги растут... :) И много таких истин Вы уже интуитивно навоспринимали? Вы их как считаете (раз они никак не оформлены) - по дням "прозрения" или как-то иначе? И если все они не были оформлены Вами "на вербальном уровне", то откуда Вы знаете, что всё это разные истины? Может, Вас навязчиво посещает одна и та же истина?  ;) И почему Вы вообще решили, что они из разряда "истин" (Вы ведь, наверное, понятие "истины" и ее критерии, тоже определяете не вербально, а интуитивно)?

Да куда там мне, я только бездарный ученик истинно бессмертного Daoyou.
;)

Цитировать

Вы очень хорошо подметили различия отправных точек китайской и западной философии. В своих философских построениях западный философ, как минимум, отталкивается от законов формальной логики, стремясь выстраивать стройную, непротиворечивую картину своего мировоззрения. Китайская же философия в основе своей зародилась как комментаторская традиция. Для китайского философа первоочередным критерием истинности являлось найти своей мысли подтверждение у древних, а потому общие положения древних изначально выступали рамками, за которые шагнуть даже и не мыслилось (что в терминах, что в методах суждения), но расширить которые было во благо. А потому по ходу своего развития китаская философия шла не путем создания нового на основе старого, а путем поддержания старого новым к нему комментарием.

Что касается комментаторской традиции, то здесь вы совершено правы. Древние очертили круг вопрос, актуальных во всех времена, и предложили пути их решения. Так что позднейшим их последователям не оставалось ничего иного, как только шлифовать и оттачивать уже предложенные решения.  

pnkv

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #147 : 23 Мая 2004 02:06:32 »

Простите, Олег, правильно ли я Вас понял? Нобелевские премии за выдающиеся достижения в области философии присваиваются,  исходя из единственного критерия - "У КОГО РОЖА ПЕРЕКОШЕНА УМНЕЕ"?   :P  :P  :P ;D

Что-то я не слышал о Нобелевской премии за философию. Мне кажется Нобель ее недолюбливал, также как и математику.

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Давайте переведем Дао-дэ цзин
« Ответ #148 : 23 Мая 2004 02:22:45 »
В альтернативном случае мы бы общались путем телепатических контактов, а ходили бы в гости с помощью левитации или нуль-транспортировки.  ;D


Это так, как Вы с господином Daoyou телепатически контактируете и в гости друг к другу левитируете?  ;D

Цитировать
Образец китайской логики вполне можно увидеть по той же первой строке ДДЦ.


А можно подробнее продемонстрировать, в чем, собственно, состоит этот образец "китайской логики"?

Цитировать
Что касается комментаторской традиции, то здесь вы совершено правы. Древние очертили круг вопрос, актуальных во всех времена, и предложили пути их решения. Так что позднейшим их последователям не оставалось ничего иного, как только шлифовать и оттачивать уже предложенные решения.


Ну, и к каким открытиям и развитию может прийти философия, которая исходит из начального принципа "всё уже украдено до нас" [(с) Гайдай] ?  :)

Кстати, история европейской философии вполне наглядно показала, что, хотя круг вопросов, определенных древними, в большинстве своем, "актуален во все времена" (поскольку вопросы-то эти базовые  ;)), но на нем философская мысль никак не ограничивается. Таким подходом и объясняются все западные достижения.

overtherainbow

  • Гость




Значит ли это, что мои слова все же ранят Ваши чувства, и Вы настоятельно просите меня прекратить всякое обсуждение и с другими участниками дискуссии? Если это действительно так, то Вы только скажите, и, из глубочайшего уважения к Вам, я моментально прерву свои речи. Никаких целей  красоваться здесь "с умным лицом" или как-то утверждать себя в "славе философа"  я совершенно не преследую.


Нет. Ваши слова меня не ранят. Я давно уже понимаю, что никто/ничто не может понравиться всем. И поэтому также глупо и наивно  делать какие-н попытки, чтобы достичь этого.

Если хотите, продолжайте этот спор.


Цитировать
На это я Вам могу ответить только одним:

COGITO, ERGO SUM!

"Мыслю - следовательно, существую!" (Декарт)
我思,故我在。〈笛卡爾〉


Такой ответ на самом деле и отражает различия между нашими мировоззрениями. Если мы такие разные, то имеет ли смысл вместе спорить о чем-н?



Я включила вас в список моих кумиров, только потому что, вы красноречивый человек.


Если честно, мне кажется, у всех учавствующих в этом споре людей (включая себя) СЛИШКОМ МНОГО СВОБОДНОГО ВРЕМЕНА!




« Последнее редактирование: 23 Мая 2004 02:45:31 от overtherainbow »