• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Название для суши-бара в России

Started by novoross, 26 September 2009 15:44:15

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Lao Youzi

mola-mola
или Luna Fish
во первых и лэйба впечатляющая.
с вас один бесплатный обед на 2-х
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Укенг

Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Columbo5050

В нашем городе (Волжский) уже есть название "Сушилка". Я всякий раз плачу, когда вижу это название.
Так же имеет место быть в нашем городе Йэпонскей ресторан с названием "Тануки", но в названии стоит вот такой вот иероглиф 金. А что там написано иероглифами даже фотоаппарат отказывался фотографировать, но если общественности интересно, то сниму на пленочный фотик а потом тут скан выложу.

Одному такому предпринимателю немудрувствую лукаво я предложил назвать "Суши-бар - Иван да Марья"
息もできないキスをして

Jeeves

Вот классное название:

恵比寿屋

Mitamura

Quote from: Jeeves on 21 June 2011 08:08:55
Вот классное название:

恵比寿屋

Вроде на слуху название для сети ресторанов с ассортиментом корейского жаренного мяса yakiniku и блюдом yukke(сырая конина)...
Название это записывается хираганой, а не иероглифами, в частности так : 焼肉えびすや.
Почувствуйте разницу...

vladnik

Для приготовления юккэ, вроде бы, используют сырую говядину, а не конину.

vladnik

Посмотрел в Интернете: оказывается, действительно, для приготовления юккэ иногда используют мясо тунца, курицы и конину. Но традиционно - говядину.

Van

По моим наблюдениям, название ЮККЭ чаще подразумевает просто сырое мясо с желтком яйца сверху, и не так важно какое мясо. Хотя чаще, конечно, говядина. Такое блюдо может быть и в сусийне и в якинику.
А Якинику Эбису, о котором речь выше, как раз прославился тем что люди отравились сырой говядиной.

vladnik

Около года назад инициировал тему о юккэ в корейском разделе этого ресурса. Там никто не возражал против того, что основной компонент юккэ - говядина. Заинтересовался, решил копнуть глубже.
Вот такое определение юккэ дает Кодзиэн: 朝鮮料理の一つ、新鮮な牛の赤味肉を... и т.д.
Аналогично в Сандзирин и Сансэйдо и др. словарях: 牛の赤身の生肉をたたき ....
Исключением является 実用日本語表現辞典, но и там речь идет о мясе: 韓国料理で、膾(なます)に叩いた生肉に...
Думаю, что тунец и т.д. - это более поздние наслоения, аналогично суси Калифорния, шоколадным суси и т.д.
В Интернете есть ссылки на то, что приоритет в изобретении юккэ принадлежит татаро-монголам. Отсюда, возможно, и конина как основной компонент блюда.
Короче, "Восток - дело тонкое".


Mitamura

Quote from: vladnik on 24 June 2011 09:59:04
Около года назад инициировал тему о юккэ в корейском разделе этого ресурса. Там никто не возражал против того, что основной компонент юккэ - говядина. Заинтересовался, решил копнуть глубже.
Вот такое определение юккэ дает Кодзиэн: 朝鮮料理の一つ、新鮮な牛の赤味肉を... и т.д.
Аналогично в Сандзирин и Сансэйдо и др. словарях: 牛の赤身の生肉をたたき ....
Исключением является 実用日本語表現辞典, но и там речь идет о мясе: 韓国料理で、膾(なます)に叩いた生肉に...
Думаю, что тунец и т.д. - это более поздние наслоения, аналогично суси Калифорния, шоколадным суси и т.д.
В Интернете есть ссылки на то, что приоритет в изобретении юккэ принадлежит татаро-монголам. Отсюда, возможно, и конина как основной компонент блюда.
Короче, "Восток - дело тонкое".

Извините, но не ожидал, что мой пост заставит Вас заниматься серьезными исследованиями... :)

Вообще-то я написал пост по поводу того, что независимо из какого мяса приготовили yukke,
обшучивать ситуацию с Yakiniku Ebisu "не хорошо и не красиво", тем более когда присутствует попытка показать свое знание матчасти, а оно-то как раз не отражается за счет попытки записать иероглифами название проблемной сети ресторанов, тогда как последнее записывается хираганой... (Ну да ладно, проехали) :)

В любом случае, в летнее жаркое время такие блюда как yukke, basashi (сасими из конины), сырое яйцо не являются блюдами, которые стоит пробовать без алкоголя (в виду замечательного антисептического свойства последнего)...
(Т.е. детям их давать вообще не желательно, а кроме этого и само мясо было некачественным!)

vladnik

Сначала показалось, что предыдущее сообщение адресовано не мне. Да нет, ссылка на меня, и полностью процитировано мое сообщение .
А далее понеслось .... «Обшучивать ситуацию с Yakiniku Ebisu не хорошо и не красиво». С этим согласен, но причем здесь мое сообщение?
Далее: «тем более когда присутствует попытка показать свое знание матчасти, а оно-то как раз не отражается за счет попытки записать иероглифами название проблемной сети ресторанов, тогда как последнее записывается хираганой...». Смысл этой фразы просто не понял. Да и не писал я о своем «знании матчасти», попытки «записать иероглифами название проблемной сети ресторанов» не предпринимал. Более того, даже не знаю, что это за  «проблемная сеть». Не знаю даже как правильно пишется  «Yakiniku Ebisu».
Следующая цитата: «не ожидал, что мой пост заставит Вас заниматься серьезными исследованиями».  Ну какие исследования? Словари стоят рядом с компьютером. Я прибегаю к их помощи регулярно. Поскольку не отношусь к категории людей, которые знают о Японии «все и вся».  Вот уж не думал, что попытка процитировать в тему несколько словарных статей будет воспринята с неприкрытой иронией.
Что делать в таких случаях? Вступать в бесполезную и  ненужную дискуссию? Иронизировать над оппонентом? Нет, конечно. Да и не смогу что-либо противопоставить подобному атакующему настрою оппонента. Останусь лучше «жертвой необоснованных нападок».

Mitamura

Quote from: vladnik on 29 June 2011 08:49:51
Да и не смогу что-либо противопоставить подобному атакующему настрою оппонента. Остнусь лучше «жертвой необоснованных нападок».

Извините, не хотел Вас обидеть, тем более, что основная часть поста соответствовала содержанию более раннего поста...
Quote from: Jeeves on 21 June 2011 08:08:55
Вот классное название:

恵比寿屋

Что же касается Вас, то меня удивило, что мой пост заставил Вас изучить из чего готовиться yukke. :)
Извините, за то, что ввел в заблуждение!

Rambalac

Quote from: Mitamura on 24 June 2011 10:41:20
...не являются блюдами, которые стоит пробовать без алкоголя (в виду замечательного антисептического свойства последнего)...
(Т.е. детям их давать вообще не желательно, а кроме этого и само мясо было некачественным!)
Взрослым тоже несколько литров чистого спирта необходимого для заметного антисептического эффекта не очень желательно.

Mitamura

Quote from: Rambalac on 29 June 2011 09:10:49
Взрослым тоже несколько литров чистого спирта необходимого для заметного антисептического эффекта не очень желательно.

Ну сами понимаете, что к названию суши-баров это также как yukke и basashi непосредственного отношения не имеет... ;)
Но как офтоп замечу, что тут аналогично с козьей брынзой в Италии. Мои знакомые рассказывали, что очень многие наши туристы получают сильнейшее отравление если попробуют ее без красного вина, у тех же кто ел ее с вином никаких проблем не наблюдалось. Чуть другой случай с обычной водой в Индии. Там лучше всего тем туристам, кто пьет водку как воду... :)

Rambalac

Про японскую еду это бред полнейший. Я вообще не пью, за 4 года никаких проблем

novoross

Quote from: Frod on 28 March 2011 16:41:32
а слоган какой можно сделать! "Фукусима - ядренные суси!"
Клевый  вариант ..

Holly87

вот в нашем городе так не заморачивались, назвали Япончик, и все

Укенг

Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Frod

Quote from: Holly87 on 31 January 2012 14:31:21
вот в нашем городе так не заморачивались, назвали Япончик, и все
ага, они бы еще ресторан изральской кухни "жиденок" назвали...
life's game