• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Перевод: "Только бог может судить меня" по-японски

Started by Den4ik, 08 October 2008 16:06:07

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Den4ik

Фраза Только бог может судить меня.

YuBo

На некоторых сайтах можно найти такой любительский перевод
神しか私を判断できない (например, здесь
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070530212130AAhfIGT  или здесь http://www.blurtit.com/q786420.html )

Но наиболее адекватным переводом, вероятно, нужно считать вот этот: http://www.2pacjapan.net/lyric/all1_10.html
俺を裁けるのは神だけだぜ
По крайней мере здесь личное местоимение ОРЭ 俺, а не ВАТАСИ 私, свидетельствует о большей степени адекватности, да и вообще весь текст переведен, это тоже говорит о профессиональности перевода.