• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Меняет ли нас Китай

Started by yula, 31 May 2005 21:10:35

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Shenzhen Girl

Quote from: Nurik☜Drago☞ on 19 July 2011 08:51:29
я думаю что китай нас очень меняет.Здесь нету того негатива который на родине.Спокойней как то.Да и уже все меняеться характер,нравы и.т.д. вы так не считаете? ;)

Ну, конечно, меняет в какой-то мере. Здесь об этом уже несколько раз писалось.
Только вот я всё-таки замечаю за собой, что чем дольше здесь живу, тем больше понимаю как сильна во мне привязка к российской культуре...
"Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it."
– Johann Wolfgang von Goethe

elik

Привет всем, слышал (я не помню уже источника), что в свое время сразу же после того, как Гонконг попал под протекторат Великобритании дипломаты, прожившие в ГК больше трех лет по возвращении на Родину в течении какого-то периода времени не имели права голоса при голосовании на выборах в парламент, мотивация-психологическое и ментальное влияние на личность человека (европейца), по себе же скажу-чем дольше находишься в Китае-тем сильнее метаморфозы, но это касается в основном тех, кто владеет китайским языком и довольно тесно соприкасается с китайцами в повседневной жизни, мнение субъективное, в связи с чем не претендую на "истину в последней инстанции" 8-)

Astronavt

Quote from: elik on 19 July 2011 20:33:43
Привет всем, слышал (я не помню уже источника), что в свое время сразу же после того, как Гонконг попал под протекторат Великобритании дипломаты, прожившие в ГК больше трех лет по возвращении на Родину в течении какого-то периода времени не имели права голоса при голосовании на выборах в парламент, мотивация-психологическое и ментальное влияние на личность человека (европейца), по себе же скажу-чем дольше находишься в Китае-тем сильнее метаморфозы, но это касается в основном тех, кто владеет китайским языком и довольно тесно соприкасается с китайцами в повседневной жизни, мнение субъективное, в связи с чем не претендую на "истину в последней инстанции" 8-)
В целом согласен с вашей мыслью, хотя история похожа на выдумку.
Если Гонконг уже попал под протекторат, то зачем там дипломаты? Там свое правление было. И почему только дипломатов лишали голоса, а всех остальных нет, ментальное влияние зависит от должности что ли? В общем, очень сомнительно, хотя я тоже могу ошибаться.

elik

может быть, не спорю
может быть кто-нибудь из участников форума, кто владеет более точной информацией?

Свой Человек

зарубежные поездки определенно меняют людей, особенно после долго отсутствия на родине.
делают нас современнее)
- А вы с кем работаете?
- Да, у нас «Свой Человек» в Китае.

Liucy

Если честно, только заметила ветку и не осилила всю) прочитала несколько страниц начала и несколько страниц в конце. Меня только одно смутило: многие писали, что в Китае отсутствует духовная и культурная жизнь, пишут про культурный вакуум. Но в этом случае под культурой вы однобоко понимает культуру только русскую (европейскую), напрочь отрицая культуру самого Китая! Как в стране с древнейшей культурой можно писать про культурный вакуум? Тем более, если это человек, владеющий китайским языком. Не знаю, вся притягательность Китая - собственно в китайской культуре, а она, извините, не в одних музеях, монастырях и операх (хотя там, разумеется, тоже) - она в каждом из китайцев, в уборщике, в боссе лаобане, в каждом! И во всем абсолютно. Для китаиста это такое раздолье - погружаться в культуру, прочувствовать ее, постигать ее!
Хотя лично я тяжело воспринимаю пребывание в Китае (возможно, потому что нахожусь там только в командировках максимум по месяцу), тяжело - потому что перестройка на язык, много непривычных реалий - но это окупается погружением в среду, именно культурную среду. Мне близка культура Китая, поэтому я не обращаю особого внимания на плевки, интонации и обман продавцов. Это все через призму культуры воспринимается огранично и не агрессивно. ИМХО.
渊兮似万物之宗

Astronavt

Quote from: Liucy on 26 July 2011 13:31:51
Меня только одно смутило: многие писали, что в Китае отсутствует духовная и культурная жизнь, пишут про культурный вакуум. Но в этом случае под культурой вы однобоко понимает культуру только русскую (европейскую), напрочь отрицая культуру самого Китая! Как в стране с древнейшей культурой можно писать про культурный вакуум? Тем более, если это человек, владеющий китайским языком.
В том, то и дело, что большинство это пишущих- не владеют китайским языком, и общаются по- английски только с торгашами,а книжные магазины даже в России видели только снаружи.  Естественно, им в любом месте земного шара будет культурный вакуум.:D

extraterrestrial

Quote from: Astronavt on 28 July 2011 02:09:40
В том, то и дело, что большинство это пишущих- не владеют китайским языком, и общаются по- английски только с торгашами,а книжные магазины даже в России видели только снаружи.  Естественно, им в любом месте земного шара будет культурный вакуум.:D
у того индивидуума "с культурным вакуумом"    которого вы охарактеризовали,  знание языка не причем, то есть точнее если у него единственная книга была Задоенко, то знание китайского ему не поможет. Ему уже изначально не будет интересно задавать вопросы для познание Китая. Китайский язык только первый шаг чтобы себя чувствовать комфортно.
Замечал что если китайский собеседник знает английский то дав ему  возможность говорить по английский то он выложит больше информации, чем на китайском. 

Astronavt

Quote from: extraterrestrial on 29 July 2011 16:28:16
у того индивидуума "с культурным вакуумом"    которого вы охарактеризовали,  знание языка не причем, то есть точнее если у него единственная книга была Задоенко, то знание китайского ему не поможет. Ему уже изначально не будет интересно задавать вопросы для познание Китая. Китайский язык только первый шаг чтобы себя чувствовать комфортно.
Замечал что если китайский собеседник знает английский то дав ему  возможность говорить по английский то он выложит больше информации, чем на китайском.
Гм, а я и не только я заметил совершенно обратное. То есть информации- то он выложит кучу, но она почти вся будет фейк. Лучше китайцам не давать разговаривать с собой по- английски.

Свiтло

Quote from: elik on 19 July 2011 20:33:43
Привет всем, слышал (я не помню уже источника), что в свое время сразу же после того, как Гонконг попал под протекторат Великобритании дипломаты, прожившие в ГК больше трех лет по возвращении на Родину в течении какого-то периода времени не имели права голоса при голосовании на выборах в парламент, мотивация-психологическое и ментальное влияние на личность человека (европейца), по себе же скажу-чем дольше находишься в Китае-тем сильнее метаморфозы, но это касается в основном тех, кто владеет китайским языком и довольно тесно соприкасается с китайцами в повседневной жизни, мнение субъективное, в связи с чем не претендую на "истину в последней инстанции" 8-)
Я тоже это заметила и не только за собой. Вообще я слышала от самих китайцев, что все, что ни попадает в Китай становится отчасти китайским. Может это попахивает мистикой, а может этому можно найти и логической объяснение. Я знаю несколько человек, которые в Китае стали хоть в чем-то, но похожи на китайцев. Кто-то из них в хорошем смысле, а кто-то - нет. Китайская среда очень "густая" и нужно быть непробиваемым, чтобы вас эта смола не затянула. Это мое мнение.

Свiтло

Quote from: Liucy on 26 July 2011 13:31:51
Если честно, только заметила ветку и не осилила всю) прочитала несколько страниц начала и несколько страниц в конце. Меня только одно смутило: многие писали, что в Китае отсутствует духовная и культурная жизнь, пишут про культурный вакуум. Но в этом случае под культурой вы однобоко понимает культуру только русскую (европейскую), напрочь отрицая культуру самого Китая! Как в стране с древнейшей культурой можно писать про культурный вакуум? Тем более, если это человек, владеющий китайским языком. Не знаю, вся притягательность Китая - собственно в китайской культуре, а она, извините, не в одних музеях, монастырях и операх (хотя там, разумеется, тоже) - она в каждом из китайцев, в уборщике, в боссе лаобане, в каждом! И во всем абсолютно. Для китаиста это такое раздолье - погружаться в культуру, прочувствовать ее, постигать ее!
Хотя лично я тяжело воспринимаю пребывание в Китае (возможно, потому что нахожусь там только в командировках максимум по месяцу), тяжело - потому что перестройка на язык, много непривычных реалий - но это окупается погружением в среду, именно культурную среду. Мне близка культура Китая, поэтому я не обращаю особого внимания на плевки, интонации и обман продавцов. Это все через призму культуры воспринимается огранично и не агрессивно. ИМХО.
Когда я собиралась в Китай, то была очарована китайской культурой, китайскими традициями, спецификой языка и литературой. Те, кто побывал в Китае не раз плевались, когда слышали о китайцах, называли их одним из самых бескультурных наций, если не считать древность и судить токльо по современным китайцам. Я не могла поверить, что в современном Китае все так плохо и мне нетерепелось самой все увидеть. Первый год был очень позитивным, так как среда была университетская и международная. Китайцы в этой среде образованны и воспитанны. Во второй год я узнала все прелести общения с китайцами. Мне встречались очень разные люди, неправильным будет сказать однозначно и безоговорочно, что у китайцев совсем нет духовной жизни, но процент людей, которым это нужно или те, которые понимают что это такое насколько мал, что нужно очень сильно постараться, чтобы окружить себя такими людьми. При этом нужно владеть хорошим китайским и определенным уровнем базовых знаний о стране, культуре и традициях. Большая часть китайцев, даже с высшим образованием не нуждается в духовности. Это мой мнение и вывод после жизни в китайском обществе на протяжении 3-х лет. О тех, кто вообще не посещал университет вообще молчу, есть даже обидные сравнения, которые  упоминать не буду, но скажу, что они люди доброжелательные и открытые в своем большинстве, просто необразованные и мало культурные. С духовностью в иностранной среде тоже туго, нужно попотеть, чтобы организовать полноценную духовную жизнь здесь.

elik

Quote from: Свiтло on 07 August 2011 18:11:34
Я тоже это заметила и не только за собой. Вообще я слышала от самих китайцев, что все, что ни попадает в Китай становится отчасти китайским. Может это попахивает мистикой, а может этому можно найти и логической объяснение. Я знаю несколько человек, которые в Китае стали хоть в чем-то, но похожи на китайцев. Кто-то из них в хорошем смысле, а кто-то - нет. Китайская среда очень "густая" и нужно быть непробиваемым, чтобы вас эта смола не затянула. Это мое мнение.

думаю, что ничего странного в этом нет, просто ассимиляция, или как там они выражаются...被同化了 ;D

Opiate

с зулусами жить по-зулусьи выть
Watch the weather change...

LY-sh

Quote from: Свiтло on 07 August 2011 18:28:14
Большая часть китайцев, даже с высшим образованием не нуждается в духовности. Это мой мнение и вывод после жизни в китайском обществе на протяжении 3-х лет. .......
........С духовностью в иностранной среде тоже туго, нужно попотеть, чтобы организовать полноценную духовную жизнь здесь.
Любопытно, что Вы вкладываете в понятие "духовная жизнь"?
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Свiтло

Ваше обращение по тону похоже на наезд, поправьте, если это не так. Если Вы не согласны со столь категоричным заявлением, аргументируйте.

Opiate

просто, что вы вкладываете в это понятие.
для меня духовная жизнь - все, не связанное с насущными заботами от теле и роботоподобным образом жизни (дом-транспорт-работа-транспорт-дом).
Watch the weather change...

LY-sh

Quote from: Свiтло on 08 August 2011 10:15:39
Ваше обращение по тону похоже на наезд, поправьте, если это не так. Если Вы не согласны со столь категоричным заявлением, аргументируйте.
Что Вы, какой еще наезд?
Если кого-то интересует Ваше видение и Вас просят пояснить, то Вы это воспринимаете как наезд? :w00t:
Вот Вы там писали, мол, - бездуховщина вопиющая, а мне и интересно стало узнать подробнее в чем же это выражено, услышать, так сказать, мнение духовного человека 8-)
在历经风雨的道路上开出的花是最艳怒的!

Свiтло

Думаю, язык-это великая вещь и содержание ежедневных бесед говорит о многом. Мой китайский - выше среднего уровня и сначала когда я слушала то, о чем китайцы говорят между собой, то мне становилось не только скучно, но очень грустно, что я живу среди таких людей. Приведу пример, когда я побывала в Киеве всего неделю, то разница была просто коллосальная. Здесь так много людей, тебя постоянно окружают люди, но вот только чего стоит общение с ними и стоит ли оно того вообще? Обидно, мне Китай представлялся другим, хотя меня неоднократно отговаривали, приводя все уродливые стороны жизни здесь в качестве аргумента. Но хорошо то, что такие духовные китайцы все равно есть, хотя их и мизерное количество. Не хочется выступать в роли судьи кого-либо, я говорю, опираясь на свой личный опыт. У китайцев нет абсолютно никакой потребности в духовности, от того они и такие энергетические вампиры.

Свiтло

Quote from: Opiate on 08 August 2011 10:23:58
просто, что вы вкладываете в это понятие.
для меня духовная жизнь - все, не связанное с насущными заботами от теле и роботоподобным образом жизни (дом-транспорт-работа-транспорт-дом).
Образование, умение общаться уважительно, стремление к знаниям и освоению новых навыков. Но самое главное - общение с духовно богатыми людьми и саморазвитие.

Свiтло

Quote from: Opiate on 07 August 2011 21:51:23
с зулусами жить по-зулусьи выть
;D да, но лучше не надо быть такими же

Parker

#420
Quote from: Свiтло on 09 August 2011 06:17:07
Думаю, язык-это великая вещь и содержание ежедневных бесед говорит о многом. Мой китайский - выше среднего уровня и сначала когда я слушала то, о чем китайцы говорят между собой, то мне становилось не только скучно, но очень грустно, что я живу среди таких людей. Приведу пример, когда я побывала в Киеве всего неделю, то разница была просто коллосальная. Здесь так много людей, тебя постоянно окружают люди, но вот только чего стоит общение с ними и стоит ли оно того вообще? Обидно, мне Китай представлялся другим, хотя меня неоднократно отговаривали, приводя все уродливые стороны жизни здесь в качестве аргумента. Но хорошо то, что такие духовные китайцы все равно есть, хотя их и мизерное количество. Не хочется выступать в роли судьи кого-либо, я говорю, опираясь на свой личный опыт. У китайцев нет абсолютно никакой потребности в духовности, от того они и такие энергетические вампиры.

Свiтло, рекомендую почитать "Письма из Хиппонии" http://www.susi.ru/aboutLH.html На японском материале, но есть над чем подумать и в приложении к китайцам. Восток есть Восток :)

Astronavt

Quote from: Свiтло on 07 August 2011 18:28:14
неправильным будет сказать однозначно и безоговорочно, что у китайцев совсем нет духовной жизни, но процент людей, которым это нужно или те, которые понимают что это такое насколько мал, что нужно очень сильно постараться, чтобы окружить себя такими людьми
неправильным будет сказать и то, и другое.
А опыт всего лишь 3 года, да еще и студенткой- это не аргумент.
Духовной жизни у них ровно столько же, сколько и везде, а то и намного побольше. Только вы не туда смотрите, чтобы ее найти, в наивной уверенности, что их духовная жизнь должна быть такой, же, как ваша. Но не огорчайтесь, не вы первая, не вы последняя ошибаетесь.

Свiтло

Quote from: Astronavt on 10 August 2011 09:51:21
неправильным будет сказать и то, и другое.
А опыт всего лишь 3 года, да еще и студенткой- это не аргумент.
Духовной жизни у них ровно столько же, сколько и везде, а то и намного побольше. Только вы не туда смотрите, чтобы ее найти, в наивной уверенности, что их духовная жизнь должна быть такой, же, как ваша. Но не огорчайтесь, не вы первая, не вы последняя ошибаетесь.
Благодарю за назидательно-отецеский тон, я что, произвожу впечатления человека нуждающегося? Почему " всего лишь" 3 три года? 3 года у каждого может быть разным, Вы думаете обощать - это правильно? Должна Вас поправить, но я уже 2 года как не студентка и опыта общения у мены с китайцами, без какого-либо преувеличения, было предостаточно, причем с теми, кто относился к абсолютно разным слоям общества, социльным ступеням, имел разный уровень культуры и образования, а также занимался совершенно разнообразной деятельности. Я с китайцами уже наобщалась достаточно, чтобы иметь представление о них как о людях и нации.  Вы, конечно, можете выступать в роли их адвоката, но я и сама встречала очень духовных китайцев, но где-то 1 % к 99. Я знаю где искать и что именно, но это не сосредоточено в одном месте и даже иногда запрещено. Китайцы, например, относятся к искусству, как к забаве. Точно так же и к музыке.
Если, как Вы выражаетесь, я " не туда смотрю" (хотя странно, откуда Вы вообще можете знать куда смотрю я?), расскажите об интересных местах. У меня самой солидный список, я сама с кем-угодно хорошим могу поделиться, и уверенна, что то, что назовете Вы мне уже известно.
И потом, Вы меня не знаете, а общение в форуме и в жизни не всегда дает адекватное представление о человеке.


Свiтло

Quote from: Parker on 09 August 2011 08:04:32
Свiтло, рекомендую почитать "Письма из Хиппонии" http://www.susi.ru/aboutLH.html На японском материале, но есть над чем подумать и в приложении к китайцам. Восток есть Восток :)
Спасибо, думаю будет полезно:)

Shenzhen Girl

Quote from: Parker on 09 August 2011 08:04:32
Свiтло, рекомендую почитать "Письма из Хиппонии" http://www.susi.ru/aboutLH.html На японском материале, но есть над чем подумать и в приложении к китайцам. Восток есть Восток :)

:D Хаха, да, особенно вот эта цитата почти в точности применима:

Неудивительно, что живописуемые им детали легко узнаются. Знакомо до тошноты - чудовищные в своей тупости комиксы, неотличимые друг от друга шлягеры в караоке-барах, бесконечные разговоры о еде и низкопоклонство перед Западом.

"Whatever you can do or dream you can, begin it. Boldness has genius, power, and magic in it."
– Johann Wolfgang von Goethe