Хотя я этот сериал не видел. Не люблю я сериалов ни русских, ни корейских, никактих.
Я даже прославленную "бригаду" не смотрел. не хоче тратить время и электроэнергию...
Аналогично... Меня еще в ранней юности достали всякие бразильские и пр. сериалы (других тогда если кто помнит не было), которые очень любили смотреть всякие бабульки...
В Китае раньше смотрел иногда сериалы - но просто только для изучения языка (они все с титрами идут получается как учебный фильм), но сам сюжет меня не интересовал нисколько.
대장금. Видел одну серию. В ней главная повариха королевского двора выясняла, кто ошибся так, что весь кочху-чжан приготовился ни к черту. Выяснилось, что никто не занимался саботажем, а просто спилили деревья, под которыми он раньше десятилетиями приготовлялся. Настоящий детектив. Плюс в каждой серии один-два рецепта классической кухни. Ну и вообще это для любителя гастрономических изысков. На голодный желудок или с чашкой рамёна в руках смотреть прямо неуютно.
Если не секрет - сколько там серий? Мне как раз понравились скрин-шоты (симпатичные актрисы, хотя такого добра наверное везде хватает
), и китайские СМИ его расхваливающие (я так случайно еще вышло перевел с китайского на русский несколько песен, которые вроде как идут как саунд-трэки к этому фильму), а как узнал что это сериал, то и как-то смотреть расхотелось...
풀하우스.
- как это перевести? Какой-то очередной konglish... Понятно что house, но не ясно какой...
Почему корейцы так любят назвать свои фильмы по-английски (тот же old boy, et. al.), что своего языка не хватает?