• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Профессия - переводчик

Started by kitakaze, 03 February 2008 14:21:59

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

kitakaze

Всем привет!
Я учусь на первом курсе ФВЯ (японский язык). Многие говорят, что диплом переводчика (к сожалению) мало что дает. Нужно доп. высшее образование. Поэтому, этим летом я собираюсь поступать еще в один университет, на заочное отеделение.
Я прекрасно знаю, что в Японии требуются в основном программисты, ИТ-специалисты, инженеры и т.п.
С математикой и физикой у меня проблемы, так что буду поступать на специальность, не связанную с этими дисциплинами.
Вопрос: какую специальность лучше выбрать в моем случае? Какие профессии востребованы в Японии помимо техников?

Pastoi_paravoz

Quote from: kitakaze on 03 February 2008 14:21:59
Всем привет!
Я учусь на первом курсе ФВЯ (японский язык). Многие говорят, что диплом переводчика (к сожалению) мало что дает. Нужно доп. высшее образование. Поэтому, этим летом я собираюсь поступать еще в один университет, на заочное отеделение.
Я прекрасно знаю, что в Японии требуются в основном программисты, ИТ-специалисты, инженеры и т.п.
С математикой и физикой у меня проблемы, так что буду поступать на специальность, не связанную с этими дисциплинами.
Вопрос: какую специальность лучше выбрать в моем случае? Какие профессии востребованы в Японии помимо техников?
то есть вы настроены работать в Японии?

В принципе подход правилен относительно того, что японский язык должен быть дополнением к професии, но этими профессиями могут быть и юристы, и патентные-поверенные,  медики и т.п.

Диплом сам по себе это филькина грамота и она нкому не нужна, если ты плохо знаешь язык. Учи его так, чтобы все тобой восторгались и другая профессия не будет нужна.

Кстати, что такое ФВЯ и кто именно там преподает. От этого все зависит. Зарабатывай реноме на стажировку в Японию и разбрасываться не стоит. Пока хороших японистов очень мало. Учись и грызи гранит...
"неучи и придурки оккупировали не только страну, но и Инет... практически половину шарика... Как же спокойно и замечательно в мире, в котором нет бесноватых фюреров с русскими фамилиями.... Спасибо вам ученики, что не принимаете одностороннего образования! Мир многолик!" АВС

kitakaze

Pastoi_paravoz
Quoteто есть вы настроены работать в Японии?
Ну да, хотелось бы. (私の夢:))
QuoteВ принципе подход правилен относительно того, что японский язык должен быть дополнением к професии, но этими профессиями могут быть и юристы, и патентные-поверенные,  медики и т.п.
Как вы думаете, из "смеси" переводчика и специалиста социально-культурного сервиса и туризма может что-нибудь стоящее выйти?
Quote
Кстати, что такое ФВЯ и кто именно там преподает. От этого все зависит.
ФВЯ - факультет восточных языков. Преподают...учителя японского языка :)
QuoteЗарабатывай реноме на стажировку в Японию и разбрасываться не стоит.
Впринципе, этим летом собираюсь в Японию, на месяц. Хотя...с моим низким уровнем знания японского языка, думаю, мне там будет не легко.
QuoteПока хороших японистов очень мало. Учись и грызи гранит...
頑張る!!! :)