• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Технический перевод

Started by Olik, 24 January 2006 08:34:19

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Olik

Что такое 軽くベンチ?    ???
В гугле часто встречается, похоже, это устойчивое выражение. Мой контекст: технический, свечи зажигания.

Вторая проблема:
低年式車.

Новая модель автомобиля? Контекст тот же.

Заранее спасибо.   :P

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Olik on 24 January 2006 08:34:19
Что такое 軽くベンチ?    ???
В гугле часто встречается, похоже, это устойчивое выражение. Мой контекст: технический, свечи зажигания.

Вторая проблема:
低年式車.

Новая модель автомобиля? Контекст тот же.

Заранее спасибо.   :P
Ольга-сама разбирается в сложностях, но просит о помощи! Всегда рады! Ничего зазорного в этом нет! тепрь вот просьба сразу дать точный контекст, а не идти по шагово, от слова к слову. Ждем фотки или расширенный контекст.

Друзья - модераторы, а не сделаете здесь недалеко пояснения к тому,  как вешать фотографии в постингах. Оба способа, если можно  ;)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Olik


Quote
Друзья - модераторы, а не сделаете здесь недалеко пояснения к тому,  как вешать фотографии в постингах. Оба способа, если можно  ;)

Как только узнаю, повешу картинки с контекстом. :-)