• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Помогите перевести

Started by Роскошная, 11 January 2007 12:51:43

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Роскошная

Извините что аж целую тему создаю.
Пытаюсь перевести словосочетание: "мокухйе икору"  :P
Причем мокухе-написано иероглифом -это переводится как цель :-\
А "ИКОРУ" написано на катагане, и я не могу это перевести.... :'(
Японисты помогите пожалумста, подзабывшей  японский коллеге..... :-[
Может кто нибудь такое словочетание слышал....

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Роскошная on 11 January 2007 12:51:43
Извините что аж целую тему создаю.
Пытаюсь перевести словосочетание: "мокухйе икору"  :P
Причем мокухе-написано иероглифом -это переводится как цель :-\
А "ИКОРУ" написано на катагане, и я не могу это перевести.... :'(
Японисты помогите пожалумста, подзабывшей  японский коллеге..... :-[
Может кто нибудь такое словочетание слышал....
目標イコル - так ли записывается? Может дадите контекст пошире... А то просятся айнские трактовки типа "целевые деньги" :-[  Или ассоциации возникают с заимствованным из английского equal
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Роскошная

Так и написано. :)Контест скорее прозаичен, про цель в жизни..... ::)

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Роскошная on 11 January 2007 13:56:53
Так и написано. :)Контест скорее прозаичен, про цель в жизни..... ::)
Приведите плиз предложение целиком, в котором встречаются два слова, приведенные Вами - это и будет контекстом, хотя бы минимальным.
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Роскошная

"Мокухйо икору юме дескара не!Мочирон мокухйо но хитоцу дескара не. Анатано юме мо."
Вот такое предложение.
Какая то мечта видимо. А какая  не написано.
Видимо мечта-она же цель?
Странно...

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Quote from: Роскошная on 12 January 2007 06:55:12
"Мокухйо икору юме дескара не!Мочирон мокухйо но хитоцу дескара не. Анатано юме мо."
Вот такое предложение.
Какая то мечта видимо. А какая  не написано.
Видимо мечта-она же цель?
Странно...
Вы сами уже прекрасно разобрались. Ваш перевод верен.

"Так как Цель это тоже самое, что и Мечта! Естественно, не все, а одна из целей. И также и одно из (твоих) мечтаний!"

икору = equal
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только