Восточное Полушарие
Корейский форум => Корейский язык => Тема начата: bokonist от 05 Ноября 2004 08:56:34
-
Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.
Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)
Ваше мнение?
-
Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.
Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)
Ваше мнение?
теоретическая или практическая?
-
Слышал, что есть такой расклад - выпускники российских ВУЗов с корейского отделения (учившихся по вышеприведённым учебникам) сдают тут в Корее только на 4 гып в 연세대 (из 6). Не именно потому, но всё таки в который раз повторюсь, но скажу, что учебники 연세대 - самые лучшие в плане обучения современной корейской разговорной речи. Там просто очень хорошо и грамотно подано большое разнообразие грамматических оборотов сегодняшнего языка и очень здоровские упражнения, причём, что важно - именно реальной разговорной речи.
-
Слышал, что есть такой расклад - выпускники российских ВУЗов с корейского отделения (учившихся по вышеприведённым учебникам) сдают тут в Корее только на 4 гып в ??? (из 6).
А что, у нас в ВУЗах учаться по Мазуру или Холодовичу? Вряд ли эти книги вообще рассчитаны на то, чтобы по ним учиться. Я читал только Мазура. Эта книга 1) устарела задолго до своего выхода; 2) очень неполная 3) написана очень сложным языком 4) многие вещи объяснены плохо, например, степени вежливости даны просто таблицей без пояснений даже от какой основы что образуется.
Короче говоря, эта грамматика годится только на растопку. Туда же следует отправить и большинство российских учебников. (или вообще все?)
Корейские учебники имеют один недостаток - они рассчитаны на обучение с преподавателем. Самостоятельно по ним учиться сложно. Еще один минус - в России их практически невозможно достать.
В общем, хреново обстоят дела с изучением корейского языка в России.
-
…учебники 연세대 - самые лучшие в плане обучения современной корейской разговорной речи.
Можно немножко подробнее об этих учебниках и есть ли шанс найти их хотя бы в России?
Если в России, как вы говорите, плоховато с обучением корейскому, то у нас в Беларуси, насколько я знаю, только ~15 студентов изучают корейский. Преподы из Питерского универа и из Кореи. Первые учились по Холодовичу и советуют его. Вот вопрос и возник.
-
Можно немножко подробнее об этих учебниках и есть ли шанс найти их хотя бы в России?
Если в России, как вы говорите, плоховато с обучением корейскому, то у нас в Беларуси, насколько я знаю, только ~15 студентов изучают корейский. Преподы из Питерского универа и из Кореи. Первые учились по Холодовичу и советуют его. Вот вопрос и возник.
Есть способ, как достать ёнсейские учебники.
Наверняка, в Минске есть корейское посольство. Войдите в контакт атташе по образованию. Скажите ему о своей нужде.
Ваш университетский преподаватель (думаю, Г.П.Н.) совершенно справедливо советует вам обратиться к Холодовичу или Мазуру, потому что корейские учебники могут вас научить говорить, а советские (российские) - понять язык.
Спросите, кстати, у Г.П., не нужна ли ему коллекция учебных корейских видеофильмов из Петербурга. Впрочем, я и сам ему напишу об этом.
-
Здравствуйте.
Упомянутый Г.П.Н. является моим преподавателем по корейскому языку (а я – одной из 15 студентов, изучающих корейский в Беларуси). По его мнению грамматика Холодовича – единственный толковый справочник по грамматике корейского языка. У нас эту книгу можно найти только в Национальной библиотеке (разумеется, в единственном экземпляре), что не слишком удобно. Но! Мы с одногруппниками решили сделать ксерокопию книги – хоть какой-то выход. Из всего вышесказанного вытекает закономерный вопрос: если книга востребована, то почему тогда последнее издание датируется 1954м годом?
Через посольство вопрос с литературой решить не удастся, потому как в Беларуси оного просто нет. Приходится всё заказывать в Москве.
-
Кстати, довольно толковый учебник выпустили преподаватели ИСАА, грамматику, пожалуй, по нему учить можно. Лучше всего совмещать обучение по русским учебникам (грамматика) и корейским (лексика, фразеология).
-
а по подробнее можно? про ИСАА
-
Какие подробности вас интересуют?
-
ивестно какие: чего там есть и где можно достать ::)
-
ивестно какие: чего там есть и где можно достать ::)
you are right ;D
-
Да на что он вам? Это начальный учебник. Продвинутых я в продаже не видел, если не считать пособий по газетному переводу. В ИСАА очевидно по корейским учебникам преподают, Корёдэ, Ёнседэ или Соульдэ.
-
u kogo nibud' est' ssylki na stilistiku, jelatelno koreyskogo, 문체론, pazarez nada mne, lyudi budte chelovekamu, POMOGITE!~!
-
кто-нибудь знает где можно наити учебник кореиского в Корее? ???
-
кто-нибудь знает где можно наити учебник кореиского в Корее? ???
В сеуле во всех крупных книжных магазинах есть.
-
В сеуле во всех крупных книжных магазинах есть.
Простите, а это учебники или разговорники?А то мне ехать далековато.
-
Простите, а это учебники или разговорники?А то мне ехать далековато.
да не токо в сеуле - в любом городе...
крупный книжный магазин - полка корейскии язык - а там уже смотрите: есть токо на корейском, есть с английским, есть и с русским переводом...
Разные уровни (от начального до продвинутого), и разные издательства...
П.С. обычно рекомендуют издательства университетов "Коре", "Енсе", и естессно сеульского национального....
-
Большое спасибо!Побробую отыскать,как отыщу напишу.
-
Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.
Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)
Ваше мнение?
мазура можешь не трогать, только если для общего развития. а вот холодович-самый лучший вариант. мне самой курсач писать по грамматике, но проблема в литературе. приходится авторскими лекциями препода пользоваться :-\ :'(
-
Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.
Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)
Ваше мнение?
мазура можешь не трогать, только если для общего развития. а вот холодович-самый лучший вариант. мне самой курсач писать по грамматике, но проблема в литературе. приходится авторскими лекциями препода пользоваться :-\ :'( а холодовича сложно найти, вот нет чтобы переиздать нормальную книгу ???
-
Можно немножко подробнее об этих учебниках и есть ли шанс найти их хотя бы в России?
Если в России, как вы говорите, плоховато с обучением корейскому, то у нас в Беларуси, насколько я знаю, только ~15 студентов изучают корейский. Преподы из Питерского универа и из Кореи. Первые учились по Холодовичу и советуют его. Вот вопрос и возник.
Есть способ, как достать ёнсейские учебники.
Наверняка, в Минске есть корейское посольство. Войдите в контакт атташе по образованию. Скажите ему о своей нужде.
Ваш университетский преподаватель (думаю, Г.П.Н.) совершенно справедливо советует вам обратиться к Холодовичу или Мазуру, потому что корейские учебники могут вас научить говорить, а советские (российские) - понять язык.
Спросите, кстати, у Г.П., не нужна ли ему коллекция учебных корейских видеофильмов из Петербурга. Впрочем, я и сам ему напишу об этом.
Г.П.Н. отличный преподаватель, но даже он лекции сам пишет с помощью холодовича. т.е. как бы на современный манер, а мазура он не так уж советует
-
Слышал, что есть такой расклад - выпускники российских ВУЗов с корейского отделения (учившихся по вышеприведённым учебникам) сдают тут в Корее только на 4 гып в ??? (из 6).
А что, у нас в ВУЗах учаться по Мазуру или Холодовичу? Вряд ли эти книги вообще рассчитаны на то, чтобы по ним учиться. Я читал только Мазура. Эта книга 1) устарела задолго до своего выхода; 2) очень неполная 3) написана очень сложным языком 4) многие вещи объяснены плохо, например, степени вежливости даны просто таблицей без пояснений даже от какой основы что образуется.
Короче говоря, эта грамматика годится только на растопку. Туда же следует отправить и большинство российских учебников. (или вообще все?)
Корейские учебники имеют один недостаток - они рассчитаны на обучение с преподавателем. Самостоятельно по ним учиться сложно. Еще один минус - в России их практически невозможно достать.
В общем, хреново обстоят дела с изучением корейского языка в России.
в Белоруси не лучше, поверь :-\
-
в свободное время хочу подтянут свои познания в кореыском,
но вот беда, я не дома, учебников и проч. литературы где валом, а тут их тоже пруд пруди, но с китайско-кореыскои спецификои,
не огли бы подсказать, где можно скачать нормальные на ваш взгляд учебники кореыскои грамматики в электронном виде?
спасибо
-
Может быть кто-то и подскажет, лично я не знаю. Где-то здесь были ссылки на сайт по корейскому языку, в основном на английском. Можете посмотреть вот здесь http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/r_index.htm Но на этом сайте даются разговорные диалоги, а грамматики самый минимум (особенно если учесть, что грамматика в корейском безразмерная). Здесь http://www.lo-zawa.narod.ru/basis.htm чуть больше грамматики.
А в чем заключается специфика китайско-корейских учебников и чем они вас не устраивают? Меня лично мало устраивают корейские учебники и совсем не устраивают отечественные.
-
Посмотрите еще здесь http://www.languages-study.com/korean-links.html ссылки для изучающих корейский.
-
спасибо болшое,
не устраивайт в том что граматика кореыского отличается сушественно от китайскои,
все же русскиы щитается родним, и потому изучение будет ешыо более плодотворным на мои взгляд
-
Ну, грамматика корейского существенно отличается и от русского. :D
-
da, vi pravi,, no soglasites, uchit inostranniy s rodnogo yazika legche,, chem s drugogo inostrannogo, pust dazhe ne nizkogo urovnya,
hotya s kitayskogo legche v plane vyzubrivaniya slov, a takzhe bolee glubokogo ponimaniya znacheniy, tak kak vse eto svyazanno s istoriey i kulturoi etih stran, a tochnee kulturnym obmenom i td
nu a v plane gramatiki,, tut s koreyskim mne povezlo dvazhdy, pervoe eto to chto ya sam yavlyaus etnicheskim koreycem,, s detstva slishal koreyskuu rech, pust' dazhe satturi, a vo vtorih ona kak ya ponyal ochen shodna s uzbekskoi,, koim ya takzhe vladey..
no vot popodrobnee , smogu poznakomitsya ne bez vashey pomoshi, gospodin kwisin, za chto i blagodaru vas za sodeystvie.
-
Согласен. Да и знание китайского, в принципе, тоже полезно.
-
Хотелось бы узнать, каково ваше мнение об учебниках 서울 대학교 언어교육원 в 4 частях. Какому уровню, по вашему, соответствует 4я часть?
-
Хотелось бы узнать, каково ваше мнение об учебниках 서울 대학교 언어교육원 в 4 частях. Какому уровню, по вашему, соответствует 4я часть?
А разве там 4 части.? ? ?
У меня дома 5-я чсть лежит, а сам я даже 6-ю прошлым годом видал.
А в 연구반에 при 서울대학교언어교육원 нет учебников? если есть, то какие?
А ВАЩЕ КЛАССНЫЕ УЧЕБНИКИ!!!!!!
-
언어감각도 필요할 걸...
-
У меня дома 5-я чсть лежит, а сам я даже 6-ю прошлым годом видал.
А в 연구반에 при 서울대학교언어교육원 нет учебников? если есть, то какие?
А ВАЩЕ КЛАССНЫЕ УЧЕБНИКИ!!!!!
Привет! В книжных магазинах продается всего 1, 2, 3 и 4 части. 5, 6 части и учебник для 연구반 서울대 언어교육원 печатает сам. Их содержание от семестра к семестру мозет менятся.
-
И всё-таки можно ли соотнести эти учебники с гыпами? Или может быть, с курсом университета? А то количество часов в 4 части какое-то несолидное - всего 900 часов. Тогда на каком курсе его лучше брать?
-
И всё-таки можно ли соотнести эти учебники с гыпами? Или может быть, с курсом университета? А то количество часов в 4 части какое-то несолидное - всего 900 часов. Тогда на каком курсе его лучше брать?
Во введении написано ведь, что их 6 частей :)
И что значит 900 часов? Не 900, а 200. Для тех, кто уже прослушал 600 часов. Я кстати прослушал уже примерно 2450. После такого количества у них уже нет учебников :) Но, с другой стороны, после первого курса 4-я часть была бы крутовата.
С гыпами - вроде по грамматике - да, а лексики слишком мало. А университеты все разные.
-
Учусь в неплохом университете, но даже там нет учебников корейского языка на русском. Учимся по учебникам на английском. Очень трудно конечно, но уже потихоньку привыкаем. ???
-
Учусь в неплохом университете, но даже там нет учебников корейского языка на русском. Учимся по учебникам на английском. Очень трудно конечно, но уже потихоньку привыкаем. ???
в каком интересно?
-
в каком интересно?
В Новосибирском Государственном Университете по специальности Востоковедение :)
-
в каком интересно?
В Новосибирском Государственном Университете по специальности Востоковедение :)
там такое есть ! ??? ::)
-
там такое есть ! ??? ::)
Ага.Вот только недавно привезли из Кореи кучу книг и еть там пару учебников на русском, но для чайников полных.А так сказки всякие для 4х летних...
Кстате, извини что не тему спрашиваю, но по-моему ты сказал что можешь мне помочь по звукоподражаниям...
Ответь пожалуйста, могу я расчитывать на твою помощь? ;) ::)
-
Ага.Вот только недавно привезли из Кореи кучу книг и еть там пару учебников на русском, но для чайников полных.А так сказки всякие для 4х летних...
Не надо давать дезу :))) Сказки привезли несколько лет назад, недавно привезли совсем другое... а учебники на русском вообще из издательства Муравей, их главный недостаток не в том, что они слишком простые.... Короче, если кого-то действительно интересует информация о развитии корееведения в Новосибирском госуниверситете, попозже расскажу как полуофициальное лицо.
-
Ага.Вот только недавно привезли из Кореи кучу книг и еть там пару учебников на русском, но для чайников полных.А так сказки всякие для 4х летних...
Не надо давать дезу :)))
Слушай, ты че это? Че ни скажу, прикапываешься:)))Я уже боюсь что либо говорить. Ну ладно, в этом я извиняюсь,ты знаешь лучше!!!!Я наверное к тебе подойду насчет корееведения в НГУ::))))))))
-
Слушай, ты че это? Че ни скажу, прикапываешься:)))Я уже боюсь что либо говорить. Ну ладно, в этом я извиняюсь,ты знаешь лучше!!!!Я наверное к тебе подойду насчет корееведения в НГУ::))))))))
::) да я что, я ничего... Но ты лучше преувеличивай положительные стороны, а не наши мелкие недочеты :)
-
А что на счет учебников из Вон-пульгё? 1 том - базовая грамматика, 2-том - основная, 3 том - (вышел, кстати, совсем недавно) иероглифика. Плюс касеты.
-
Но ты лучше преувеличивай положительные стороны, а не наши мелкие недочеты :)
Это не мелкие недочеты, а крик моей души!!!Печально же все-таки, без учебников-то:) А универ я наш люблю, хороший универ, так что не думай, что моя цель- обос...ть его:) Это не так!!!!
-
лана.
по возможности выложу все что есть про подрожания.
занят до чертиков - практика, дипломка, еще нада ехать в Алма-аты....
ЗА---Сь.
-
А что на счет учебников из Вон-пульгё? 1 том - базовая грамматика, 2-том - основная, 3 том - (вышел, кстати, совсем недавно) иероглифика. Плюс касеты.
Вроде бы ерунда этот вонбульгё (в смысле - учебник). Я пока что бегло просмотрел, но на днях должны принести для более тщательного ознакомления. Тогда скажу точно.
Однако изложить корейскую грамматику в двух томах - нереально.
-
Никто не знает, кто авторы московского учебника Вонгван?
-
Составители: Чжон Доен, Авдеев М.В, О Кенсук, Ермаков К.В, Лю Миджон, Чок Сухи, Ким Сынгу (консультант)
Редактор: Тюгай Г.К.
-
Вот только недавно привезли из Кореи кучу книг и еть там пару учебников на русском, но для чайников полных.А так сказки всякие для 4х летних...
Девушка, а вы на каком курсе учитесь? Раз так сходу переводите сказки, как вы выразились для 4х летних. ;)Наверное, уже заканчиваете? На самом деле, кто ищет, тот всегда найдёт, поэтому, если задасться целью поиска учебников, можно найти вполне достойные. А про крик души вообще разговор отдельный. Вы ещё радуйтесь, что у вас так. У тех, кто был раньше хуже было. И в своё время все кричали растерзанной душой. :'( Да только толку от этого мало. :(Так что лучше старайтесь самостоятельно расширять свои познания в языке, а по грамматике мазурская книжка вполне ничего. Кстати в книжном тоже можно купить, она там иногда появляется. И в конце концов, преподаватели-то вам на что? Используйте их, спрашивайте.
А впрочем, я вас понимаю. Сочувствую. Желаю только не падать духом и активно работать над собой и языком. :)
-
лана.
по возможности выложу все что есть про подрожания.
занят до чертиков - практика, дипломка, еще нада ехать в Алма-аты....
ЗА---Сь.
Спасибо, буду ждать :)
-
А можно "фэ" по поводу грамматики Мазура?
-
А по грамматике мазурская книжка вполне ничего. Кстати в книжном тоже можно купить, она там иногда появляется.
том то и дело. Мазурскую книжку не могу найти. Даже в интернет шопе заказываю, а мне присылают сообщение что нету на складе :-\ А в магазины я уже перестала ходить, ничего там не появляется. Была однажды книжка-вводный курс кор. языка за 800 рублей, да вот че-то не рискнула я ее купить. вот так.
:(
-
Девушка, а вы на каком курсе учитесь? Раз так сходу переводите сказки, как вы выразились для 4х летних. ;)Наверное, уже заканчиваете?
Не , ну зачем же так >:( Я имела ввиду для 4хлетних корейцев. Типа "кузнечик прыг-кок по листочку" ::) А универ я еще не собираюсь заканчиавть ;D
-
На днях отсканировал "Учебник корейского языка" Т.А.Новикова, Н.В.Иващенко. Формат DjVu. Размер 1.8мег. А вместе со смотрелкой и аудио-файлами - 31мегабайт. Хотел залить на ПОЛУШАРИЕ, но здесь принимают только PDF "с распознанным слоем", а у меня нет ни времени, ни желания. Хочу поделиться. Ваши предложения: куда и как залить?
-
На днях отсканировал "Учебник корейского языка" Т.А.Новикова, Н.В.Иващенко. Формат DjVu. Размер 1.8мег. А вместе со смотрелкой и аудио-файлами - 31мегабайт. Хотел залить на ПОЛУШАРИЕ, но здесь принимают только PDF "с распознанным слоем", а у меня нет ни времени, ни желания. Хочу поделиться. Ваши предложения: куда и как залить?
Этим на форуме активно занимается Олег (http://polusharie.com/index.php?action=profile;u=275). Надо спросить у него. Он с удовольствием (полагаю) примет книгу в приватную библиотеку, а вот насчёт общего доступа - не знаю.
-
На днях отсканировал "Учебник корейского языка" Т.А.Новикова, Н.В.Иващенко. Формат DjVu. Размер 1.8мег. А вместе со смотрелкой и аудио-файлами - 31мегабайт. Хотел залить на ПОЛУШАРИЕ, но здесь принимают только PDF "с распознанным слоем", а у меня нет ни времени, ни желания. Хочу поделиться. Ваши предложения: куда и как залить?
А нельзя модераторам выслать? Что такое формат DjVu, кстати?
-
"Учебник корейского языка" Т.А.Новикова, Н.В.Иващенко. ...куда и как залить?
Готов с благодарностью принять и выставить на сайте: http://loi.sscc.ru/htdocs/index.html
Могу открыть FTP-вход, но это нужно согласовать индивидуально по электронной почте [email protected]. Могу скачать у вас, если подскажете откуда и как...?
-
А нельзя модераторам выслать? Что такое формат DjVu, кстати?
Так я и говорю, хотел выслать модераторам, но они (некто Олег) отвечают, что, мол, формат DjVu не приемлем них.
А мне DjVu нравится больше, чем PDF. Если конкретно, то это почти тоже самое, что и PDF, но в 3-4 раза меньше. Программу-просмотрщик (не требует установки) можно взять здесь http://windjview.sourceforge.net/ru/index.html
Плюс тысячи книг по алгебре, физике, химии, астрономии и тд. А теперь еще и "Учебник корейского языка" :D
-
Очевидно, проблема в том, что выкладывание этой книги в публичный доступ было бы нарушением авторских прав. Поэтому на форумский сервер её не возьмут. А в "Приватной библиотеке" - свои правила.
-
Хорошо, а если что-то свое кинуть, так сказать, для общего доступа?
Вообще-то, было бы неплохо на сайте сделать "библиотечно-статейный" отдел, как на oriental.ru.
-
kota, bokonist, а где в Минске учат корейский? В инязе?
-
Хорошо, а если что-то кинуть, так сказать, для общего доступа?
Вообще-то, было бы неплохо на сайте сделать "библиотечно-статейный" отдел, как на oriental.ru.
Учебник можно скачать здесь:
http://rapidshare.de/files/2265645/Uchebnik_Korejskogo_yazyka--by_uuii_djvu_audio_.zip.html
(внизу страницы жмете на "Free", потом нужно подождать 60-70 секунд)
-
но здесь принимают только PDF "с распознанным слоем"
Не знаю, с чего вы это взяли. Я только спросил у вас, есть ли возможность сделать еще ее и в PDF?
-
А нельзя модераторам выслать? Что такое формат DjVu, кстати?
А мне DjVu нравится больше, чем PDF. Если конкретно, то это почти тоже самое, что и PDF, но в 3-4 раза меньше.
Ну, совсем не то же самое. Кроме размера, остальных плюсов у формата DJVU нет. Оболочка откровенно слабая. Возможность конвертации в другие форматы реализована очень плохо. Возможность поиска также весьма скудная. А если вы пробовали сделать русский распознанный слой, то мама мия, это настолько отвратно получается.
А что такое размер при современном прогрессе и появлении анлима по фиксированной цене и стремительном удешевлении DVD на 8 Гб?
-
Хорошо, а если что-то кинуть, так сказать, для общего доступа?
Вообще-то, было бы неплохо на сайте сделать "библиотечно-статейный" отдел, как на oriental.ru.
Учебник можно скачать здесь:
http://rapidshare.de/files/2265645/Uchebnik_Korejskogo_yazyka--by_uuii_djvu_audio_.zip.html
(внизу страницы жмете на "Free", потом нужно подождать 60-70 секунд)
Да вообще-то я не скачать хотел, а свое кинуть.
-
Да вообще-то я не скачать хотел, а свое кинуть.
А что у вас есть?
Скинуть можно в приватную библиотеку
http://polusharie.com/index.php/topic,1436.0.html
http://polusharie.com/index.php/topic,9991.0.html
-
Ищу в Минске знатоков корейского.
-
Уважаемые господа!
В библиотеке polusharija в корейском разделе выставлено учебное пособие по корейскому языку (Новоселова Г.П.) на основе учебника Енсе 3 гыпа. Пособие сопровождается приложением с комментариями залога, переходности и вида в корейском языке. Было бы любопытно узнать просвещенное мнение корееведческой обществености (как маститой, так и не очень).
-
Уважаемые господа!
В библиотеке polusharija в корейском разделе выставлено учебное пособие по корейскому языку (Новоселова Г.П.) на основе учебника Енсе 3 гыпа. Пособие сопровождается приложением с комментариями залога, переходности и вида в корейском языке. Было бы любопытно узнать просвещенное мнение корееведческой обществености (как маститой, так и не очень).
Если б она еще скачивалась... На фиг выкладывать на рапидшаре?
-
А где кнопочка "DOWNLOADS"? ? ? ?
Я не вижу.
-
Всем привет!
Помогите!
меня приглашают в корейскую компанию на работу-помощником директора. Я изучала корейский в Енсе, но практики переводов документации нет совсем! Кто нибудь может подсказать, где найти деловые письма на корейском с английским или русским переводом? А может кто то уже работал в корейской компании в России и знает-как ведут себя эти директора( какого перевода они требуют и какие документы)
спасибо
-
Всем привет!
Помогите!
меня приглашают в корейскую компанию на работу-помощником директора. Я изучала корейский в Енсе, но практики переводов документации нет совсем! Кто нибудь может подсказать, где найти деловые письма на корейском с английским или русским переводом? А может кто то уже работал в корейской компании в России и знает-как ведут себя эти директора( какого перевода они требуют и какие документы)
спасибо
일단 서류양식, 공문서류, 서류양식작성, 회사업무서류 등 각종 문서서류 양식샘플 제공하는 사이트 www.yesform.com 참조하시기 바랍니다.
-
일단 서류양식, 공문서류, 서류양식작성, 회사업무서류 등 각종 문서서류 양식샘플 제공하는 사이트 www.yesform.com 참조하시기 바랍니다.
aprilolya 님, я что-то там заблудился.
-
가입하셔야 되요~가입하게 되면 자료를 볼수있서요.
-
Если б она еще скачивалась... На фиг выкладывать на рапидшаре?
Спросите у atk9, он Вам скинет в личку, а там уж и разместите "в достойном месте"
-
Я уже получил от Олега.
-
Есть: Мазур, Рамстед, Холодович.
Преподы советуют последнего, но достать его почти нереально (последнее и единственное издание — 1954)
Ваше мнение?
теоретическая или практическая?
:o