Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: dmitry83 от 23 Апреля 2003 19:31:16
-
По аналогии с проектом «Ново话» у китайских коллег, предлагаю основать проект «Ново語». Суть - подборка фраз/слов/буквосочетаний, которые при прочтении означают по-русски одно, а их японское значение несколько отличается. Ну, например:
мир, труд, 毎 !
заплатить по 下 м (по щитам - по счетам - произносится одинаково, понимать можно кто как хочет :) )
это 遊бый случай
а я 見лого узнаю по походке...
Кто ещё ? А то у меня не очень пока прикольно получается ;)
-
Кто ещё ? А то у меня не очень пока прикольно получается ;)
Вряд-ли найдется много фанатов этого дела =)
-
ну вот в Москве есть улица Якиманка, все знакомыя японцы просто теряют дар речи, когда слышат или читают это название...
Кандзями писать ето не буду, а то - замодерируют :A)
-
ну вот в Москве есть улица Якиманка, все знакомыя японцы просто теряют дар речи, когда слышат или читают это название...
Кандзями писать ето не буду, а то - замодерируют :A)
А можно мне канжами в приват? Очень интересно, как вторая часть пишется :-)
-
А можно мне канжами в приват? Очень интересно, как вторая часть пишется :-)
Каной, милая девушка, каной "манко".
Кстати, в Москве еще одна улица есть Маросейка (Мара-сэйко) - не все японцы поймут, но некоторые все же :-)
-
ну вот в Москве есть улица Якиманка, все знакомыя японцы просто теряют дар речи, когда слышат или читают это название...
а чего значит??..)
-
а чего значит??..)
Ну, примерно то же самое, что и "жареные медвежьи ушки"...
-
Ну, примерно то же самое, что и "жареные медвежьи ушки"...
в смысле?? вы говорите загадками, вы меня изводите.....)
-
все это уже есть на www.susi.ru
там где Смоленин рассказывает про то как иэроглифы запоминать. как-то даже по научному умно это там все называется.
-
немного не по теме.
Учителка моя, за несколько лет преподавания японского иностранцам невольно собрала коллекцию японских слов и словосочетаний, которые неблагозвучны для некоторых иностранцев. Народ ей сам же и надавал примеров. Содержания своей коллекции она нам так и не стала раскрывать, но говорила, что собирается написать какое-то пособие для преподавателей об (не)использовании некоторых слов в общении с иностранцами. Посмотреть бы на это пособие. ::)
-
Каной, милая девушка, каной "манко".
Спасибо, буду знать :-)
-
Спасибо, буду знать :-)
Только ой, мое преступление не знает границ...
Если существительное, то ведь "о-манко"........
(Я б в этом случае "О" иероглифоим писал, несмотря на то, что японцы, конечно, не пишут :-)
Таперича все точно.
-
Ну, теперь буду точно знать :)
-
Только ой, мое преступление не знает границ...
Если существительное, то ведь "о-манко"........
(Я б в этом случае "О" иероглифоим писал, несмотря на то, что японцы, конечно, не пишут :-)
Таперича все точно.
o-manko ???! Oops.. По-моему это необязательно. То есть это не то существительное, которое ДОЛЖНО предваряться "о" (типа o-cha). Ну, разве что, "о" как подчёркивание уважения к собеседнику ;D или "о" как указание того, что разговор идёт о manko собеседника ;D ;D ;D
Ну zloй я, zzzloй ;D
-
o-manko ???! Oops.. По-моему это необязательно. То есть это не то существительное, которое ДОЛЖНО предваряться "о" (типа o-cha). Ну, разве что, "о" как подчёркивание уважения к собеседнику ;D или "о" как указание того, что разговор идёт о manko собеседника ;D ;D ;D
Ну zloй я, zzzloй ;D
Будем взаимновежливы! :-) О-чинко, о-манко!! :-)
Вобще-то, вон в Амстердаме на красных фонарях объявы висели, как счас помню, Live f**k Show/まんこを見せショウ. Стало быть まんこ тут отглагольное существительное, правда?
А насчет реальных японских реалий....... Дамы и господа!
Кто там в Японии!! Как оно на самом деле?
-
Стало быть まんこ тут отглагольное существительное, правда?
насчет отглагольного - оригинально!
а так здесь все так же прозаично, как и там у... эта.. нас... вас... запутаешься, одним словом с вами :o
-
По аналогии с проектом «Ново话» у китайских коллег, предлагаю основать проект «Ново語». Суть - подборка фраз/слов/буквосочетаний, которые при прочтении означают по-русски одно, а их японское значение несколько отличается. Ну, например:
мир, труд, 毎 !
заплатить по 下 м (по щитам - по счетам - произносится одинаково, понимать можно кто как хочет :) )
это 遊бый случай
а я 見лого узнаю по походке...
Кто ещё ? А то у меня не очень пока прикольно получается ;)
Прикольно и здорово получается :D
Вот немножко РАЗбавлю или ДВАбавлю, нет, пожалуй все же ТРИбавлю... :-
"Хороши 箸 Да не "наси"..."
" Дети - 花 жизни"
"Как по-японски "первомайское" настроение? -
Не знаю, но обычно подают праздничное блюдо сасими: メーデー鯛 !
Вариант первого: Мир, Труд...! 舞い
Еще чуть-чуть "свежачка": "Как волка не オカミ , только не руками, 後рвёт!"
-
Ну, и свои пять пенсов.......
Есть два чудесных слова
bannin
ban-wo suru
Напрашивается перевести как "модератор" и "банить". К сожалению, всего лишь "сторож" и "сторожить" . 8)
-
Вот это раздел! Меня полностью РАЗДЕЛ,
РАЗ ДЕЛ нету - напиши в этот раздел...
РАЗ! ДЭРУ!!!! в смысле ухожу... ухожу... 出る Не путать с РАЗ и ДЁРУ
Смотри, а то - ВЫ出る ВыДЭРУ !!!!
-
からし煮昆布 Вот чем пугать-то надо... ;)
Ну что, "ново語" 湯村 маловато...麻呂綿
-
からし煮昆布 Вот чем пугать-то надо... ;)
Ну что, "ново語" 湯村 маловато...麻呂綿
Брр.. からし煮昆 - не понял
И 麻呂綿 тоже. Какое прочтение ?
Перефразировка Высоцкого
"Дай рубля, убью 後,
Я добытчик али 人?"... далее по тексту :)
Да, кстати, please note, самый смак, когда чтение похоже на русские слова, а японское значение вообще не в ту степь ;)
-
немного в обратную сторону, у нас одна девушка придумала:
Ах, 格好いい симпатичный парень!
не мне, к сожалению. :(
-
からし煮昆布 Вот чем пугать-то надо... ;)
Ну что, "ново語" 湯村 маловато...麻呂綿
KAРАСИНИКОНБУ = КАЛАШНИКОВ (автомат)
ЮМУРА МАРОВАТА
-
к военной теме:
亘る士気 - ВАТАРУСИКИ (ватрушки)
это национальное блюдо помогало передовать боевой дух. (наверное)
-
Прямо можно 五語達 В смысле ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! ;)
-
Каной, милая девушка, каной "манко".
Кстати, в Москве еще одна улица есть Маросейка (Мара-сэйко) - не все японцы поймут, но некоторые все же :-)
А по-моему,был иероглиф ... :D)
-
А по-моему,был иероглиф ... :D)
И не один! :'(
-
И не один! :'(
Azuma-san. Не будете ли так любезны сбросить мне в приват, каким всё-таки иероглифом пишется сия прелесть :o ;)