Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Topic started by: MaxFox on 10 July 2005 08:26:45

Title: поздравление с ДР на японском
Post by: MaxFox on 10 July 2005 08:26:45
кто-нибудь, напишите пожалуйста на японском шаблонный текст поздравления с днем рождения на японском.
желательно поофициальнее. 3-4 предложения.
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ on 10 July 2005 13:00:38
御誕生日御目出度御座います。心より御多幸を御祈り致す所存で御座います。御繁栄、ご幸福の日々半永久的に続きます様謹んでお願いする次第で御座います
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Анна Хидзёсикина on 10 July 2005 13:35:38
Короткий вариант: 半被バス停梅雨
Длинный вариант: то же самое плюс 次第で御座います

Примечание: детям до 16 лет пользоваться данным шаблоном не рекомендую (остальным - тоже).
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: MaxFox on 11 July 2005 04:49:20
Quote from: Anatoly Solntsev,  Azuma on 10 July 2005 13:00:38
御誕生日御目出度御座います。心より御多幸を御祈り致す所存で御座います。御繁栄、ご幸福の日々半永久的に続きます様謹んでお願いする次第で御座います
спасибо
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: ley on 06 October 2005 16:06:44
а напишите пожалуйста позравление с днем рождения для друзей.
можно даже какое-нибудь смешное.
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: rukamome on 13 December 2005 00:07:50
Подскажите, пожалуйста, как лучше всего сказать по японски "Будь собой!". Это как бы тоже к поздравлению относится.
Я, к сожалению, сама затрудняюсь. Хотелось бы, чтобы с минимальной потерей смысла и с максимальной точностью.
Заранее благодарю!  :)
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: rukamome on 13 December 2005 02:47:42
Вот появился такой вариант, изрядно покопавшись в разных источниках...
Jibun wo ushinawanaide ne!
Jibun wo miushinawanai koto! (тут по-хуже, по-грубее, наверное)
Или какие-нибудь ещё можно добавить варианты повеления - пожелания. Только не сильно резкие...
Как кто считает? Может есть ещё какие-варианты по-лучше... напишите, а!!!
  :D
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ on 13 December 2005 06:56:17
"Будь собой" - искать в словарях наверное не совсем правильно. Надо попробовать "повертеть" это выражение в ситуации.

"Будь самим собой". "Не изменяй себе". "Следуй своему пути" Даже английское можно привлечь. Что-то вроде to be oneself to do it one's way  one's pace

自分 自身 ありのまま 裏切らないで ペース


Мой вариант (один из многих)

自分のぺーすに従え

Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ on 13 December 2005 07:00:52
выскочила апичатка... 自分なりのペースに従え добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: rukamome on 13 December 2005 07:08:56
Quote from: Anatoly Solntsev,  Azuma on 13 December 2005 07:00:52
выскочила апичатка... ?? добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
Анатолий Вадимович, спасибо за комментарии.  :)
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Shuravi on 14 December 2005 05:41:04
Quote from: Anatoly Solntsev,  Azuma on 13 December 2005 07:00:52
выскочила апичатка... 自分なりのペースに従え добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
... как-то красный "бун" не состыковывается... может вместо ПЭи-СУ нужн ПЭэ-СУ?
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ on 14 December 2005 11:59:54
Quote from: Shuravi on 14 December 2005 05:41:04
Quote from: Anatoly Solntsev,  Azuma on 13 December 2005 07:00:52
выскочила апичатка... 自分なりのペースに従え добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
... как-то красный "бун" не состыковывается... может вместо ПЭи-СУ нужн ПЭэ-СУ?
Это чистая "отменятина". В смысле "от себя". Мне хотелось чуть больше американского прононсу, а так - да, правильно синенькими буковками.. Только тогда долгота уже не нужна будет.
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Van on 15 December 2005 22:12:35
...хотя с точки зрения написания долгот и ペエス и ペイス и ペース допустимы, но стандартная запись - указанная выше ペース.
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: osh on 18 December 2005 09:12:25
японцы  любят  слово jibunrashisa -自分らしさ
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Van on 20 December 2005 16:52:49
Quote from: osh on 18 December 2005 09:12:25
японцы  любят  слово jibunrashisa -自分らしさ
В последжнее время всё более обретае популярность словообразовательная приставка マイ (от английского "my").
Приведенный пример про ПЭэ-СУ по-другому звучит как МАЙ ПЭэ-СУ. Ср. тж. МАЙ БАСуКЭТТО или МАЙ БАГГУ в магазине.
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Cornelia on 16 October 2009 18:43:02
Помогите, пожалуйста, перевести поздравление на японский иероглифами:
"Сэмпай! Поздравляю тебя с днем рождения! Я очень рада что встретила тебя!"

Заранее спасибо ^__^
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: bikusa on 17 October 2009 14:37:30
Quote from: Cornelia on 16 October 2009 18:43:02
Помогите, пожалуйста, перевести поздравление на японский иероглифами:
"Сэмпай! Поздравляю тебя с днем рождения! Я очень рада что встретила тебя!"
Что-то все молчат... Предложу свой вариант:

先輩、お誕生日おめでとう!先輩と出会ったことで本当に嬉しいです。

Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Cornelia on 17 October 2009 16:35:30
Quote from: bikusa on 17 October 2009 14:37:30
先輩、お誕生日おめでとう!先輩と出会ったことで本当に嬉しいです。

Домо аригато! Очень выручили!

Только у меня вопрос - это все без пробелов? ( гомен, я в японском нуб полнейший, особенно в письменности, поэтому такие тупые вопросы...)
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: bikusa on 17 October 2009 17:57:59
Quote from: Cornelia on 17 October 2009 16:35:30
Только у меня вопрос - это все без пробелов?
Ну да, естественно..
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Востоковед on 18 October 2009 05:07:32
Единственное, мне кажется, к сэмпаю на "ты" как-то не очень... и омэдэто: тоже нужно бы годзаимас добавить в конце...
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Cornelia on 18 October 2009 08:51:20
Quote from: Востоковед on 18 October 2009 05:07:32
Единственное, мне кажется, к сэмпаю на "ты" как-то не очень... и омэдэто: тоже нужно бы годзаимас добавить в конце...

Оу, а Вам не трудно написать окончательный вариант?
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: bikusa on 18 October 2009 20:20:39
Quote from: Востоковед on 18 October 2009 05:07:32
Единственное, мне кажется, к сэмпаю на "ты" как-то не очень...
А где в предложенном мной варианте "ты"?

Годзаимас да, можно добавить...
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Востоковед on 19 October 2009 03:52:37
Ну я имел в виду как раз, что без годзаимаса - и получается, как на "ты". Хотя вторая фраза идет с нейтрально-вежливым дэс...

Кстати, сейчас проверил в гугле...
Вариант - Сэмпай, омэдэто: - 24000 находит
Вариант - Сэмпай, омэдэто:годзаимас - 188000 находит...
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: bikusa on 19 October 2009 08:50:41
Quote from: Востоковед on 19 October 2009 03:52:37
без годзаимаса - и получается, как на "ты".
Не уверен, ну да ладно. Дополнительная вежливость не помешает.

Quote from: Cornelia on 18 October 2009 08:51:20
Оу, а Вам не трудно написать окончательный вариант?
Просто добавьте ございます в конец первой фразы.

先輩、お誕生日おめでとうございます!
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Cornelia on 19 October 2009 09:57:45
Quote from: bikusa on 19 October 2009 08:50:41
Не уверен, ну да ладно. Дополнительная вежливость не помешает.
Просто добавьте ございます в конец первой фразы.

先輩、お誕生日おめでとうございます!

Спасибо большое! Вы мне очень помогли!
Title: Re: поздравление с ДР на японском
Post by: Денис Ефремов on 16 January 2012 21:48:36
Quote from: Анатолий Вадимович Солнцев (АВС) on 10 July 2005 13:00:38
御誕生日御目出度御座います。心より御多幸を御祈り致す所存で御座います。御繁栄、ご幸福の日々半永久的に続きます様謹んでお願いする次第で御座います

А можно попросить вас написать литературный перевод этого. Мои познания в японском еще далековаты, чтоб сообразить))0