У г-на АВС как раз правильная картинка.
Вот можете посмотреть
тут на картинку, где показано, как рисуется этот иероглиф. Я высказал свое сомнение по поводу 8й черты. Это один элемент - горизонтальная черта, переходящая в вертикальную, а не два разных. Есть такая шутка, что для востоковедов у квадрата не четыре стороны, а три черты. Я не силен в каллиграфии, но нас учили этот уголок рисовать одной чертой. При подсчете элементов иероглифа это тоже считается одой чертой. У АВС на картинке каллиграфическое написание этого иероглифа. Там есть свои особенности - от стиля, художественного замысла автора и т.п. Поэтому на картинке у АВС может быть похоже, что это две черты. На самом деле перо кисти просто на какой-то момент замирает в одном положении, и потом меняет направление движения, отчего и получается похожий на косточку рисунок.
Это второй похожий случай в моей практике, до этого я часто бывал в японском ресторане у нас в Краснодаре под названием "Минами". У них иероглиф "南" имел аналогичную особенность. Вот так это выглядит в их исполнении.
Я не берусь судить, является ли это ошибкой или допустимым вариантом, пусть специалисты меня поправят. По моему субъективному мнению это происходит при попытке стилизации иероглифов иностранными дизайнерами при недостаточном понимании основ каллиграфии. Это как если сравнивать красоту шва хирурга и портнихи... В том плане - вам шашечки или ехать. Поэтому мне этот вопрос не кажется принципиальным. Просто любопытно, что скажет народ, который более лучше понимает.
А по значению правильно сказали - основное употребление этого иероглифа КАН - в значении китайский.
Есть значение "мужчина", но оно не относится к постоянно употребляемым.
音訓(読み): カン、おとこ[常用外]、から[常用外]
ポイントなど:
さんずいに、くさかんむり、「口」、「二」、「人」の順です。
「漢語(カンゴ)」、「漢字(カンジ)」、「酔漢(スイカン)」
、「無頼漢(ブライカン)」
、「門外漢(モンガイカン)」
、「漢方(カンポウ)」、「頓珍漢(トンチンカン)」
А АВС знал, какой иероглиф советовать...