А к чему сыр-бор, господа? Практически ко всем древним текстам существует обширная база комментариев, по правде говоря не могу предположить, чтобы к какому-то не было, если знаете, сообщите пожалуйста. Так вот, зачем, собственно корячиться и выдумывать велосипед? Берем текст с комментарием (именно с комментарием, я подчеркиваю, а не переводом на современный китайский) и работаем с ним. Я что-то сомневаюсь, что здесь собрались пуристы, которые пользуются текстами без знаков препинания и т.д, то есть такими, какими они были в исходном виде.
Есть, конечно же, еще надписи на гадательных костях, которые еще не каталогизированы, но это еще не вэньянь и вообще это уже совсем другая история.
Так что все это паханое поле, и не один раз.
Это, разумеется, не относится к переводам на русский.