Добрый день, коллеги-японисты!
У меня следующая просьба - я пишу диплом по теме "Особенности перевода деловых писем (на примере документации яплнких фирм)" и нужна любая информация по этой теме. Очень нужна теория, так как по-моему все русские источники по этой теме я уже перелопатил. Может быть у кого-то есть информация о развитии деловой документации, о том, как она менялась. Очень нужна Ваша помощь! У кого, что будет - пишите либо сюда, либо
[email protected]. Заранее всем спасибо! Гамбарэ!