Предлагаю также пробежаться по лексике контракта. вот что недавно пришлось перевести на русский:
1) Контракт - 合同
продавец - 供方
покупатель - 需方
номер контракта - 合同编号
наименование торара - 商品名称、商标、型号、厂家、数量、金额、供货时间及数量。
вес(кг)
производитель - 厂家
единица - 单位
количество - 数量
цена за единицу - 单价
общая сумма - 合计
время отправки - 发货时间
на время подписания договора цена составляет юаней за единицу
合同签订时的单价为
2) Покупатель оплачивает все амартизационные расходы для подготовки товара. После того, как покупатель оплатил определенное количество товара, все амартизационные расходы компенсируются продавцом.
需方支付供方为生产需方所购产品的模具费,供方在需方订购至一定数量后,承诺将模具费退还给 需方
3) Стоимость товара: юань/тонна(включая налоги)
Валюта сделки и точное количество товара определяются после того, как продавец произведет пробное производство поставляемой продукции
产品的单价及重量在供方试制出产品后根据实际确定
4) Требования к качеству, техническим стандартам, ответственность за нарушение условий и сроков:
За стандарт принимается либо образец, отправленный покупателю, либо фотография товара. Гарантия качества предоставляется в течении 2 месяцев после отправки товара, гарантия не предусматривает случай форс-мажер, а также не действительна в случае порчи при транспортировке
质量要求技术标准、供方对质量负责的条件和期限:
按提供给客户确认的样品或按客户提供的图纸为准,质量保证在发货后两个月内负责产品质量,另外不可抗力、自然灾害和在运输途中损坏除外;
5) Условия поставки
交(提)货地点、方式
6) Вид упаковки, условия ее предоставления и возврата:
包装标准、包装物的供应与回收:
7) При возможном возникновении разногласий во время приема товара:
Если количество товара меньше, чем в вышеприведенной таблице,
то расчет ведется за каждую тонну.
检收标准、方法及提出异议期限:
如果产品重量轻于上面表格中的重量,则按每吨
8) Поставка деталий и сопровождающего инструмента:
随机备品、配件工具数量及供应办法:
9) Условия расчета: аванс 30%, 70% в день отправки товара с завода
结算方式及期限:预付30% 其余在发货当天全部付完
10) Условия предоставления гарантийных документов, сопровождающих данный контракт: 需要提供担保,另立合同担保书 作为本合同附件:
11) Ответственность при нарушениях:
违约责任:
12) Способ разрешения споров по контракту:
Любые разногласия и споры решаются Пекинским городским арбитражным судом 解决合同纠纷的方式:
协商解决或由需方所在地北京市仲裁委裁决;
13) Другие условия
Контракт подписывается в двух экземплярах, факсимальные копии действительны
其他约定事项:
本合同双方各壹份,传真件有效.
14) Срок действия контракта :
本合同有效期限:
Если найдете ошибки, исправьте. Думаю, что многим будет полезно)))
Еще есть вопрос, никто не знает, как по русски называется 出口双瓦楞纸箱包装???(это вид упаковки для металопроката.) Если кто знает точное название - сообщите плиз. буду рад..