Этот способ хорош тем, что приходится вручную вводить все иероглифы, естественно, если целью всей операции и является их изучение. В субтитрах шрифт обычно разборчивый, но если субтитры старые некоторые иероглифы невозможно разобрать. Я распознавал одну лирику из KareKano 90-х годов со сверхотстойным качеством печати, некоторые иероглифы - просто зубчатые кляксы, так что визуально проверить правильно ли распознало невозможно. Но с песней текст полностью совпал. Так что сложные иероглифы лучше доверить OCR, да и намного быстрее.
Я как-то потерял интерес к распознаванию - старые вобсабы посмотрел и так, а новые редко попадаются благодаря китайцам. Если на двд есть япсаб, обычно они его распознают.
Да и насчет моей проги никаких комментариев - оно хоть работает или вообще кому-то нужно? Я себе задачу распознавания уже решил, максимум пара ошибок при автораспознавании, кеншин был единственным исключением