Требуется переводчик (по Интернету). Проект ЛС

Здравствуйте.
Нам в команду требуются переводчики с корейского языка на русский.
Вся работа идёт через Интернет, в свободном для вас графике.

Кратко о чем идет речь:
Лунный скульптор - это серия фэнтези книг, про игровую виртуальную реальность, в количестве 48 томов. В каждом томе обычно по 10 глав. В данный момент нами переведены первые 18 томов, количество читателей серии перевалило за 10 тыс. человек.
(страница на СИ http://samlib.ru/editors/o/odinow_d_j/) - (группа в ВК - http://vk.com/moonlight_sculptor)

Сейчас мы ищем двух-трёх новых людей, для дальнейшего перевода серии, а также других проектов.

Теперь по пунктам, что предстоит делать:
1. Вы будете переводить художественную литературу (фантастику).
2. По одной главе в неделю (средний размер главы 11 страниц).
3. Перевод требуется точный, но не идеально завершённый. То есть от вас не ожидают законченного литературного перевода. Этим занимаются другие участники команды, редакторы и корректоры.
4. Перевод оплачивается из читательских поддержек. От всей собранной суммы 45% уходит переводчику + есть бонусные % за скорость работы. Деньги не сверх большие, поэтому переводы можно рассматривать как подработку, но ни как основной заработок.

Итого:
- Вы получаете возможность поучаствовать в переводе художественных книг.
- Получить уникальный опыт, улучшить владение Корейским языком.
- В дальнейшем использовать переводы, как примеры для своего резюме.
- Ну и немного заработать, за счёт собранной благодаря читателям поддержке.

Всем заинтересовавшимся будет выслано небольшое тестовое задание из текста книги.
За подробностями, писать на почту: [email protected]

С уважением, Одинов Дмитрий

Написать комментарий...
aussietopescorts
11 days ago

В COEX-е должны быть выставки в этом году, может поможет

Ответить