Лингвистическая адаптация китайцев в России

У меня тема лингвистическая адоптация китайцев в нашей стране.Если кто в этом разбирается, напишите с какими сложностями сталкиваются китайцы при изучении русского языка,может какие слова не понятны им и т.д.Или если есть какие то идеи по этому вопросу.Если еще ответят и сами носители языка буду рада 😆еще пишите на мыло [email protected]

Написать комментарий...
Choker
15 years ago
У меня тема лингвистическая адоптация китайцев в нашей стране.Если кто в этом разбирается, напишите с какими сложностями сталкиваются китайцы при изучении русского языка,может какие слова не понятны им и т.д.Или если есть какие то идеи по этому вопросу.Если еще ответят и сами носители языка буду рада 😆еще пишите на мыло [email protected]

ещё до того как начали изучать,уже с этими сложностями сталкивались! 😆 сначала допуск получите! 😆

Ответить
asianna
15 years ago

Мне доводилось преподавать русский язык китайцам, и я обратила внимание на то, что они с большим трудом воспринимают изменения окончаний слов русского языка (имеется ввиду падежи, склонения существительных и спряжения глаголов). Вы обратите внимание, даже среди тех китайцев, котрые очень хорошо говорят по-русски, практически никто из них не произносит окончания правильно! 😉

Ответить
huhu
15 years ago
У меня тема лингвистическая адоптация китайцев в нашей стране.Если кто в этом разбирается, напишите с какими сложностями сталкиваются китайцы при изучении русского языка,может какие слова не понятны им и т.д.Или если есть какие то идеи по этому вопросу.Если еще ответят и сами носители языка буду рада 😆еще пишите на мыло [email protected]

лучше познакомиться с китаецем

Ответить
Za-solncem
15 years ago

Фонетические сложности, например, буква РРР ;-р
Грамматические: ну нет у китайцев столько падежов и склонений всяких...
Она купила, он купил - куда проще сказать они купить и не париться 😆 😆 😆

Ответить
Laoway
15 years ago

Некоторые на начальной стадии и после пытаются "тонировать" каждый слог в русских словах. Поэтому в их речи ударения "размыты". Как будто поют.
Получается что-то похожее на то, как говорила героиня Дины Корзун в кинофильме "Страна глухих".
На слух речь воспринимается тяжеловато, надо приноровиться.

Ответить
Северная
15 years ago

Я заметила, что китайцам не дается слово "кольцо" - получается что-то вроде "кольсо"

Ответить
DIVOMI
15 years ago

А вот я недавно столкнулся с забавной проблемой: китайцы (даже студенты), приезжающие в Россию, настолько изолированы от языкового окружения, что учат русский язык друг у друга, а не в процессе живого общения с носителями языка. Вот и получается, что прожив, допустим, в Питере лет 6 , китаец с трудом может общаться даже на бытовые темы.

Ответить
Choker
15 years ago
А вот я недавно столкнулся с забавной проблемой: китайцы (даже студенты), приезжающие в Россию, настолько изолированы от языкового окружения, что учат русский язык друг у друга, а не в процессе живого общения с носителями языка. Вот и получается, что прожив, допустим, в Питере лет 6 , китаец с трудом может общаться даже на бытовые темы.

вот вам сюжет:
Вузам бабло,китайским студентам корочки, и желательно красненькие и подороже,но уместно,ну если карман позволяет.А-а давайте договоримся! 😁 - расценки знают многие, и это дело в последнее время только процветает.
а на улице скинхеды,менты,местные собаки смотрят на этих жёлтеньких:чё им надо-чё им надо?шмотки привозят?и чтобы мы покупали?вот хитренькие какие!(хотя, на самом деле,в деловом кругу половина Питера работает именно с китайскими товарами напрямую или через посредников,но это уж страшная коммерческая тайна! 😆)
негры,китайцы,ну ещё там кто,чё приехали-то,что у вас там плохо что ли?
-это не забавна,между прочим,и не проблема. 😋 😁

Ответить
Жемчужина с моста
15 years ago

Один мой знакомый китаец, прекрасно знающий русский, хронически делает ошибки в глаголах будущего времени, путая совершенный и несовершенный вид. Вместо "ы" упорно говорит "и" (у других этого то ли нет, то ли я не прислушивалась), вместо "и" - "йи", "л" смягчает по-китайски.

Ответить
vasia3507
14 years ago

отошли от темы...

Ответить
hzasuka
14 years ago

мне очень тяжело поймать правильное ударение при произношении незнакомого слова. еще подружка часто меня правит когда я неправильно пользуюсь совершеными и несовершенным видами глагола. типа " мне еще 40 минут ходить", правильно говорить" идти".

Ответить