Написать комментарий...
bumali
6 years ago

Breaking with the Past: The Maritime Customs Service and the Global Origins of Modernity in China Hardcover – 14 Mar 2014
by Hans Van De Ven (Author)

Ответить
bumali
6 years ago

Britain's Imperial Cornerstone in China: The Chinese Maritime Customs Service, 1854-1949 (Routledge Studies in the Modern History of Asia) 2009
by Donna Brunero

Ответить
elik
6 years ago

Сокровенное сказание

Ответить
bumali
6 years ago

Легендарная
Old China Hands and the Foreign Office – 2012
by Nathan Albert Pelcovits
Репринтное издание 1948 года

Ответить
elik
6 years ago

Литературный сериал "Этногенез"
Хакеры 3- "Эндшпиль"
Юрий Бурносов

Ответить
ZEA
6 years ago
Восток, Запад и секс. История опасных связей Этой провокационной книгой Ричарда Бернстайна, бывшего корресподента журнала Time в Китае и Гонконге, начинаем новую книжную рубрику в нашем паблике. Назовем ее, скажем, #Вечернее_чтение)) Будем делиться интересными книгами или статьями. Это могут быть рассказы, романы, нон-фикшн, любые литературные произведения каким-либо образом связанные с нашей жизнью в Китае 🙂 Итак, вашему вниманию: ... Захватывающее, доступное и очень глубокое исследование. THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW ... Изящно написанная книга, в которой автор деликатно и с завидным знанием истории рассказывает об этой сложной теме. SALON ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях.

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
elik
6 years ago

Лев Николаевич Гумилев
Этногенез и биосфера Земли

Ответить
ZEA
6 years ago
Продолжаем нашу книжную рубрику #Вечернее_чтение в Гуанчжоу романом "Семья" русской писательницы Нины Федоровой. Нина Федорова (настоящее имя—Антонина Федоровна Рязановская; 1895—1983) родилась в г. Лохвице Полтавской губернии. Получив образование в Петрограде, Нина Федорова переехала в Харбин, русский город в Китае. Там ее застала Октябрьская революция. Вскоре все русские, живущие в Харбине, были лишены советского гражданства. Многие из тех, кто сразу переехал в Россию, погибли. В Харбине Нина Федорова преподавала русский язык и литературу в местной гимназии. Затем последовал переезд в США, где она продолжила преподавание в колледже штата Орегон. Последние годы жизни провела в Сан-Франциско. Антонина Федоровна Рязановская была женой выдающегося ученого-культуролога Валентина Александровича Рязановского и матерью двух сыновей, которые стали учеными-историками, по их книгам в американских университетах изучают русскую историю. Роман «Семья» был написан на английском языке и в 1940 году опубликован в США, после чего был переведен на двенадцать языков. В 1952 году Нина Федорова выпустила роман в Нью-Йорке на русском. ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях.

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
ZEA
6 years ago
— Это кто рисовал? — Ван Гог. — Нет, вот эту картину, вот на этом холсте, вот этими красками — кто написал? — Ван Гог. — ! Ты художник? — Да. — Тебя зовут Ван Гог? — Нет. — Тебя как зовут? — Джао Чиёнг. ... — Послушай, Джао, эту картину ты написал? — Ван Гог. — ! В продолжение рубрики #Вечернее_чтение в Гуанчжоу поделимся статьей Дмитрия Филимонова «Original Copy», которая была опубликована в журнале «Русский пионер» еще пять лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности 🙂

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
Yelianna
6 years ago

Белая Гвардия, Булгаков. Актуально!

Ответить
Lao Youzi
6 years ago

Шаньхайцзин + История северо-восточного китая 17-20 век.

Ответить
Laira
6 years ago

Эх, а я снова вернулась к "Тотем Волка"... перед показом одноименного фильма на большом экране хочу успеть прочитать

Ответить
elik
6 years ago

Лев Николаевич Гумилев
История народа Хунну

Ответить
savia
6 years ago

Беспокойная империя. Китай и мир с 1750 года.

Ответить
Gasper
6 years ago

В ИНИОНе теперь читать негде...

Ответить
ZEA
6 years ago
Сегодня продолжат рубрику #Вечернее_чтение в Гуанчжоу известный британский писатель Сомерсет Моэм и сборник его рассказов «На китайской ширме» – короткие очерки о путешествиях, в которых автор очень увлекательно, тонко подмечая детали, рассказывает о жизни на Востоке. Словно картинки в калейдоскопе, сюжеты сменяют друг друга и не перестают удивлять читателя своим разнообразием. ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях.

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
ZEA
6 years ago
Всего пара дней остается до наступления Нового года по китайскому лунному календарю. В интернете ведутся активные споры о том, какое же животное является символом этого года, точнее - как правильно его называть - год Овцы? Козы? Барана? 😁 И сегодня в продолжение рубрики #Вечернее_чтение в Гуанчжоу мы предлагаем всем детскую книгу под названием «Легенда о Восточном календаре», в которой автор Мария Ершова рассказывает сказочную историю происхождения китайского календаря. Отдельного внимания заслуживают прекрасные иллюстрации известного художника Игоря Олейникова, которые можно найти в сети и распечатать, что очень понравится не только детям, но и взрослым! ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях.

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
bumali
6 years ago

Просто прусь, маньячка))

Notes of a Journey from Hankow to Ta-Li Fu (1875)
by Augustus Raymond Margary

Ответить
ZEA
6 years ago
Сегодня в рубрике #Вечернее_чтение в Гуанчжоу вашему вниманию Дай Сыцзе – писатель, сценарист, режиссер. Родился в Китае, а в 1984 году эмигрировал во Францию. В 2000 году написал автобиографический роман «Бальзак и портниха-китаяночка», который стал во Франции книгой года и был положен в основу одноименного фильма, снятого самим автором и получившего в Каннах приз в номинации «Особый взгляд». Действие происходит в Китае начала 70-х годов. В разгар «культурной революции» два студента, как и миллионы их сверстников, высланы на перевоспитание в труднодоступную горную деревню. И в этой глуши в предгорьях Тибета парни чудом находят запрещенные книги буржуазных писателей – Гюго, Стендаля, Дюма и многих других, в том числе и Бальзака, – что заронило мечту о новом мире и тем самым помогло выжить в то нелегкое время. ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях.

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
bumali
6 years ago

The Burlingame Mission: A Political Disclosure, Supported by Official Documents, Mostly Unpublished. to Which Are Added: Various Papers and Discourses ... the True Nature of Actual Diplomatic Relati Paperback – 2010
by Johannes Von Gumpach (Author)

Ответить
Pasha838
6 years ago

Переяславская Рада (Натан Рыбак). По наследству достался двухтомник, почитать было нечего и взялся. Очень даже интересно. По стилю написания книга чем-то похожа на "Честь самурая" Есикавы (как ни странно) - тоже подробное описание персонажей, окружающего мира, жизни, чувств и настроений людей, и главные герои - создающие весьма положительное впечатление. Ну и тоже эдакий художественно-исторический труд.

До этого читал старый двухтомник Вересаева, из понравившегося, пожалуй - рассказ "В степи", очень уж там симпатичный персонаж. Еще прочитал "Тайну Эндвина Друда" Диккенса, но, пожалуй, не сказал бы что это одно из самых сильных его произведений. Кажется постаревший писатель напоследок решил чуть поиграть с детективным жанром, книга неплоха, но и не шикарна. Кажется, я прочитал всего Диккенса за исключением одной или двух книг. Думал трёх - но начал читать и выяснилось, что уже читал.

В шкафу лежит симпатичный шеститомник переводиков китайской классической литературы - очень рад, что подобные книги издают (а то у меня была какая-то нелепая проблема - из китайских авторов в магазинах одно время попадалась только Вей Хой, и это, конечно, уж точно не радовало). Пока прочитал только три тома - "Китайская классическая драма", Юань Мей, Цзи Юнь. Теперь имею хоть какое-то поверхностное представление что вообще в Китае писали 😁 Еще три тома лежат, их пока не брал, переключился на другие книги.

Чего вообще хочу сказать переводчикам любой нормальной иностранной художественной (да и технической тоже) литературы - ребята, работайте. Дело ваше нужное и интересное, и даже если это не приносит золотые горы, не бросайте и пусть даже в дрянных обложках и на туалетной бумаге - но издавайте. А то если перестанете - почитать-то будет толком нечего. Читаю не онлайн у пиратов, а за деньги (книги покупаю в бумажном формате, на компьютере читать не люблю). Думаю, я не один такой.

Ответить
ZEA
6 years ago
Рубрику #Вечернее_чтение в Гуанчжоу продолжает замечательная книга популярного современного китайского писателя Юй Хуа «Десять слов про Китай». Простым и понятным языком, с любовью и гордостью за свою страну автор рассказывает об истории Китая, со времен Мао Цзэдуна и до сегодняшних дней. «Китай периода культурной революции и нынешний — все равно что средневековая и нынешняя Европа. Чтобы прожить эти две эпохи, далекие друг от друга как небо и земля, западному человеку потребовалось бы четыреста с лишним лет, а китайцы сделали это за сорок. Бури четырех веков сгустились в четыре десятилетия — поистине неоценимый опыт!» ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях.

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
elik
6 years ago

Лев Николаевич Гумилев
Три китайских царства

Ответить
ZEA
6 years ago
В продолжение рубрики #Вечернее_чтение в Гуанчжоу поделимся книгой Фуксии Данлоп «Китай: Суп из акульего плавника», в которой английская писательница рассказывает, как в 1992 году приехала в Поднебесную туристкой и была так очарована жизнью вокруг, и в частности — китайской кухней, что осталась здесь на долгие годы, став знатоком местных кулинарных традиций и написав об этом не одну книгу. Рецепты самых разных блюд чередуются здесь как с рассказами об истории и культуре Срединного государства, так и с описанием простого китайского быта, с которым Фуксия сталкивалась в ходе своих путешествий. Вот, что она сама говорит о своем увлекательнейшем произведении: «Итак, эта книга о неожиданных чудесах китайской кухни. Также рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай и ела все, что ей предлагали, порой с неожиданными для нее последствиями». 😁 ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях.

vk.com/guangzhou_ru

Ответить
ZEA
6 years ago
Детская книжка с иллюстрациями от английской писательницы и художницы Джудит Керр «Про тигра, который зашел на чай». Коротенькая история с картинками о том, как настоящий тигр пришел в гости к девочке Соне и ее маме, стала очень популярной в Великобритании еще со времен своего первого издания в 1968 году. Почему же эта сказка попала в нашу рубрику #Вечернее_чтение в Гуанчжоу? Все дело в том, что изначально Джудит Керр написала этот простой и веселый рассказ с картинками для своих детей, чтобы они могли учиться читать по-английски с удовольствием, а не только по скучным текстам из школьной программы. С тех пор книга неоднократно переиздавалась и переводилась на иностранные языки, не теряя при этом своих ценных качеств, позволяющих пополнять словарный запас того или иного языка. Прочитать текст по-русски и прослушать аудиозапись на китайском будет одинаково полезно как для детей, так и для взрослых, изучающих китайский язык! Что скажете? ... Ваши отзывы, рецензии, предложения и пожелания оставляйте в комментариях!

vk.com/guangzhou_ru

Ответить