Написать комментарий...
Timosha
16 years ago
Читала , что минари хорош от простуды хе-хе :Д

Черт его знает,может и помогает,в каком только виде его принимать?
а) в жареном
в) в пареном
с) в сыром
:?)Ещё знаю,что стебли без листьев добавляют в меунтан.

Ответить
TONICA
16 years ago

Что такое 곤약 и с чем его едят?

Ответить
MetaMal
16 years ago
Что такое 곤약 и с чем его едят?

Похоже на коньяк. Его пьют стаканами.

Ответить
TONICA
16 years ago

Похоже на коньяк. Его пьют стаканами.
-------------------------------------------------------
Нет,ето не коньяк(코냑).
곤약-ето какои-то продукт,похож на холодец,но не желеобразныи.

Ответить
OST
16 years ago
Нет,ето не коньяк(코냑).
곤약-ето какои-то продукт,похож на холодец,но не желеобразныи.

В словаре даётся два значения - первое, как некое растение "Язык Дьявола" (a devil's tongue) второе, как некий продукт 식품 - Devil's tongue jelly, какое то желе из растения этого видимо.. Корейцы говорят, что это слово нынче очень малоупотребимо и даже 30-летние его могут не знать. Для взрослого корейца - это слово ассоциируется с желеобразной формой какого нибудь лекарства или чего либо....
А вы зачем интересуетесь? 😉

Ответить
TONICA
16 years ago
В словаре даётся два значения - первое, как некое растение "Язык Дьявола" (а девильс тонгуе) второе, как некий продукт 식품 - Девильс тонгуе эллы, какое то желе из растения этого видимо.. Корейцы говорят, что это слово нынче очень малоупотребимо и даже 30-летние его могут не знать. Для взрослого корейца - это слово ассоциируется с желеобразной формой какого нибудь лекарства или чего либо....
А вы зачем интересуетесь? 😉

По ТВ смотрела программу о кореискои кухне,показывали способ приготовления одого панчана,в состав которого входит 곤약.

Ответить
alfa
16 years ago

Уважаемая TONIKA!


Много лет занимаюсь и преподаю
Корейский вид единоборств - Квон-Тху.
Помогите пожайлуста в моей (для меня очень важной)
проблеме. Я с интересом всегда интересовался и изучал историю
Кореи, конечно всё, что связано с рукопашным боем.
Более того, даже на память знаю и пишу ряд предложений по Корейски,
почти всегда отличу чисто Корейский иероглиф от китаянизированного.
Теперь о проблеме. У нас в клубе скоро состоится спортивный праздник,
куда приглашены не только родители занимающихся детей, но и гости
из Кореи.Мы подготовили ряд лозунгов на русском языке, но надо их
написать чисто Корейскими иероглифами(кстати гости из Северной
Кореи). Помогите пожайлуста мне в этом, а то я пытался сам, но
ничего путного не вышло,запутался и ссуфиксами и с окончаниями
и с прилагательными,очень уж не хочется перед Гостями ударить
в грязь лицом написав неправильно. Ещё раз прошу помогите!
Вот лозунги:
Искусство практического боя.
Жёсткий путь.
Путь воина.
Искусство истинного совершенства.
Путь непобедимого духа.
Прошу Вас ответить мне, если можно скоро , т.к.
ещё надо время написать всё на плакатах .
Так же прошу переведите каждый иероглиф в отдельности
на русский, его значение и транскрипцию как правильно его говорить
по Корейски.Заранее благодарен, извините за многословие.
Жду ответа.
-- С уважением, Альфа[email protected]

Ответить
TONICA
16 years ago
Уважаемая ТОНИКА!


Много лет занимаюсь и преподаю
Корейский вид единоборств - Квон-Тху.
Помогите пожайлуста в моей (для меня очень важной)
проблеме. Я с интересом всегда интересовался и изучал историю
Кореи, конечно всё, что связано с рукопашным боем.
Более того, даже на память знаю и пишу ряд предложений по Корейски,
почти всегда отличу чисто Корейский иероглиф от китаянизированного.
Теперь о проблеме. У нас в клубе скоро состоится спортивный праздник,
куда приглашены не только родители занимающихся детей, но и гости
из Кореи.Мы подготовили ряд лозунгов на русском языке, но надо их
написать чисто Корейскими иероглифами(кстати гости из Северной
Кореи). Помогите пожайлуста мне в этом, а то я пытался сам, но
ничего путного не вышло,запутался и ссуфиксами и с окончаниями
и с прилагательными,очень уж не хочется перед Гостями ударить
в грязь лицом написав неправильно. Ещё раз прошу помогите!
Вот лозунги:
Искусство практического боя.
Жёсткий путь.
Путь воина.
Искусство истинного совершенства.
Путь непобедимого духа.
Прошу Вас ответить мне, если можно скоро , т.к.
ещё надо время написать всё на плакатах .
Так же прошу переведите каждый иероглиф в отдельности
на русский, его значение и транскрипцию как правильно его говорить
по Корейски.Заранее благодарен, извините за многословие.
Жду ответа.
-- С уважением, Альфа.укр.сене@рамблер.ру

С удовольствием бы Вам помогла,но увы,у меня слишком низкии уровень знания кор.языка.Обратитесь лучше к знатокам кор.яз. на етом форуме.Думаю они Вам помогут.Раздел "Кореискии язык".

Ответить
LenaKon
16 years ago

Девушки, подскажите плиз 😘? как найти рецепт камдипигоди? т.е. пигоди из крахмального теста? говорят, что пян се - это дрожжевые, а вот как называются крахмальные, не знаю. но у нас, в корейском ресторанчике их называют камдипигоди. буду очень признательна!

Ответить
Parasol`ka
16 years ago

Подскажите пожалуйста, как самим приготовить Кимчи. И еще салат корейский с пророщенной соей, он такой сладенький не острый. Спасибо.

Ответить
Vladislava
16 years ago

У нас в Казахстане это плод называют жигидой.
Когда весной оно начинает цвести от него идет такой аромат.
Что запах жигиды в народе, говорят, возбуждает женщин.
( хоть это и не относится к корейской кухни)

😆 😆 😆А в Узбекистане Джидой. и в цвете пахнет деиствително оболденно.

Ответить
lenzik
16 years ago

Я жила на Сахалине много лет назад но до сих пор помню этот замечательный пирожок приготвленный ха пару. Тонкое тесто отличает его от ближайшего родственника - китайский пао.
очень интересно происхождение пян-се: я не могу найти ничего похожего в корейских поваренных книгах на английском. Может пян-се характерно только для северной Кореи? Или даже специфично для Дальнего Востока России?
И что значит Пен-Се?

Большое Спасибо.

Ответить
Echter
16 years ago
Я жила на Сахалине много лет назад но до сих пор помню этот замечательный пирожок приготвленный ха пару. Тонкое тесто отличает его от ближайшего родственника - китайский пао. очень интересно происхождение пян-се: я не могу найти ничего похожего в корейских поваренных книгах на английском. Может пян-се характерно только для северной Кореи? Или даже специфично для Дальнего Востока России? И что значит Пен-Се? Большое Спасибо.

Да, на Сахалине приготовлением пян-се занимались исключительно корейцы, но, видимо, это не корейское блюдо. Оно распространено по всему Дальнему Востоку, особенно у границ с Китаем, и вообще по типу скорее может принадлежать китайской кухне, хотя в самом Китае мне ничего аналогичного видеть не приходилось. Возможно, это блюдо региональное. В Южной Корее ничего похожего нет, и вообще само звукосочетание "пян-се" не наводит на мысль о еде. Дополнение: вот здесь дискутировали об этом: http://www.koreawindows.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=386&postdays=0&postorder=asc&start=0&sid=99badf2849f8a73db5361ef55ab9ef1a Дополнение 2: а вот интересная статья, где, помимо прочего упоминается 병시(餠匙), пироги, по форме напоминающие ложку: http://100.naver.com/100.php?id=59581

Ответить
lenzik
16 years ago

Echter,
большое вам спасибо. по крайней мере и могу перестать терзать всех знакомых и назнакомых корейцев с вопросами о пян-се.
Недавно я нашла русскую книжку о корейской кухне на интернете, так там конечно есть рецепт и пен-се и даже сахалинского салата.
Однако рецепт вызывает у меня сомнения потому что тесто в этом рецепте дрожжевое, а мне помнится по Сахалину тесто очень тонким...
Ну что же, поиск продолжается 🙂

Ответить
Echter
16 years ago
...рецепт вызывает у меня сомнения потому что тесто в этом рецепте дрожжевое, а мне помнится по Сахалину тесто очень тонким....

Да, тесто на пян-се делается дрожжевое. Как они умудрялись сделать его тонким и чтобы не рвалось, не знаю. Впрочем, не всегда оно было таким уж тонким. Продававшиеся тогда на улицах Южно-Сахалинска изделия довольно быстро потеряли в качестве.

Ответить
Ekaterina Tarasova
16 years ago

Dami! Nashla vot takoy sayt - mojet komu interesno budet. Zdes est raznie recepti koreyskoy kuhni.
http://koreanfood.chat.ru/

Ответить
JJ в Разливе!
16 years ago

А мне нравится желтая сладкая редька.

Ответить
линда
16 years ago
Подскажите пожалуйста, как самим приготовить Кимчи. И еще салат корейский с пророщенной соей, он такой сладенький не острый. Спасибо.

izvenyus' chto pishu ne russkimi bukvami ya ne v rossii naxojus' a v koree i pishu ne s domashnego kompa takchto izvenyite 😩naschet kimchi eto budet ochen' slojno sdelat' v rossii t.k. nenaidetsy nujnih ingridientov,a vot pro konnamul' (proroshennaya soy)pojaluisto otsipivaem konchiki hvostiki u soi sovsem nemnogo promivaem i brosaem v kipysuu vodu ppredvoritel'no podsolennuu bukval'no na odnu dve minuti i vitaskivaem povkusu dobavlyem sol' kunjutnoe maslo chesnok kunjutnoe semy i koreiskuu govyju pripravu nazivaetsy po koreiski 다시다 tasida i vse peremeshivaem tol'ko okuratno chtob soy nebila kak razmozny a ostavalas' cel'noi.tol'ko vot naschet togo chto ona sladen'kay poluchilas' neznau mojet mi o raznih vesyh govorim no etot panchan tojr ochen' vkusnii i samii chto nenaest' koreiskii 🙂

Ответить
bezbashennii
16 years ago

кимчи рулит.

Ответить
IOULIA
16 years ago

Девчата, напишите поподробней пожалуйста,что готовить умеете(из корейской кухни) ,а-то я уже в Корее год ,а мужа нормально накормить не могу. 😳 🙂

Ответить
MissIssippi
16 years ago

Кто знает, как готовить "корейскую пиццу" (сами корейцы ее так называют)? Это такой пирог с репчатым луком и кальмаром, все жарится на сковородке.

Ответить
Mi_Hwa
16 years ago
Кто знает, как готовить "корейскую пиццу" (сами корейцы ее так называют)? Это такой пирог с репчатым луком и кальмаром, все жарится на сковородке.

я не знаю пица корейская это или нет, но недавно нам на уроке показывали пхаджан.
Готовишь тесто - жидковато-еустая - как на блины - вода мука яйца соль.
нарезаешь деленый лук обмаеиваешь в это тесто и на сковородку ( там кже масто должно быть) потом сверху кальмары, можно еще и мидии потом сверху немножке-немножко поливаешь и потом как сторона поджарится переворачиваешь.
Получаегтся такой вот большой блин 🙂
потом с соевым соусом можно есть🙂
НЕ знаю это то или нет, но так готовится.🙂

Ответить
MissIssippi
16 years ago

Да, это то блюдо! Спасибо огромное!!!! Попробую дома изобразить. Уже слюнки потекли.

Ответить
IOULIA
16 years ago

А я любю пибимпаб:
Берете вареный рис и мешаете в него:
-яицо жареное,готовый папаротник,готовые ростки сои,김,соломкой нарезанный огурец(можно любую зелень)
-кочучан,чамгирым,кесогым
Все хорошенько перемешиваете и едите! 😆 😆

Ответить
Timosha
15 years ago

Кон намуль кук(суп из пророщеной сои)
1)вода
2)кук канжан(соевый соус для супа) и немного соли по вкусу
3)мёльчи(мелкая засушенная рыбка,предварительно удалить голову и горькие внутренности)
4)когда закипит вода с мёльчи и соевым соусом, бросаем пророщенную сою(кон намуль) и чеснок(давленный через чеснокодавку,или мелко нарезанный)
самый простой корейский суп.Лучше кормить им мужа на завтрак,перед уходом на работу

Ответить