Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
Nyurmurchik
9 years ago

ЭЙ! Ну серьезно)))) Конкурс не международный) Не даже междугородний) он просто маленький) в кругу волонтеров)) на 40 человек))) приз максимум футболка с надписью организатора)))) Если хотите я вам ее отдам)) Участвуют в конкурсе любой желающий)

а в чем, сопсна, конкурс заключается?

Для конкурса нужно подготовить речь на 3 минуты, на корейском, на одну из четырех выбранных тем (Я тему выбрала, текст написала). Участвуют человек 40. Потом через несколько дней финал, туда будут отобраны 10 человек. и после финала три самые более менее нормальных выступления. Вроде всё.

Ответить
Zavsegdatai
9 years ago
ЭЙ! Ну серьезно)))) Конкурс не международный) Не даже междугородний) он просто маленький) в кругу волонтеров)) на 40 человек))) приз максимум футболка с надписью организатора)))) Если хотите я вам ее отдам)) Участвуют в конкурсе любой желающий)

Значит так! Все переходы на личности я потерла. Еще раз будете в этом замечены - накажу посерьёзней, чем предупреждение. Это раз.
Два - конкурс дело добровольное, а не выезд на чужом горбу. Интересно, если вы даже и выучите текст, как вы будете отвечать на вопросы жюри🙄

Ответить
Sceptre
9 years ago
ЭЙ! Ну серьезно)))) Конкурс не международный) Не даже междугородний) он просто маленький) в кругу волонтеров)) на 40 человек))) приз максимум футболка с надписью организатора)))) Если хотите я вам ее отдам)) Участвуют в конкурсе любой желающий)

Для конкурса нужно подготовить речь на 3 минуты, на корейском, на одну из четырех выбранных тем (Я тему выбрала, текст написала). Участвуют человек 40. Потом через несколько дней финал, туда будут отобраны 10 человек. и после финала три самые более менее нормальных выступления. Вроде всё.

просто видите в чем дело. не честно получится по отношению к другим участникам. и дело вовсе не в призе 🙂 помочь-то мы могли бы, но вы хотя бы выложили сюда свой перевод и попросили бы помочь исправить/подсказать.
дерзайте!

Ответить
Nyurmurchik
9 years ago
Интересно, если вы даже и выучите текст, как вы будете отвечать на вопросы жюри🙄

Вопросов не будет после выступления)))

просто видите в чем дело. не честно получится по отношению к другим участникам. и дело вовсе не в призе 🙂 помочь-то мы могли бы, но вы хотя бы выложили сюда свой перевод и попросили бы помочь исправить/подсказать.
дерзайте!

В том-то и дело, что я даже не знаю с какой стороны к этому подойти)) и люди, участвующие в конкурсе, никто из них не знает корейский)) Все к кому-то обращаются за помощью)) Чтоб хотя б визуально понять как это всё должно выглядеть. Здесь я думаю больше на произношение будет акцент.

Ответить
JJ в Разливе!
9 years ago

Nyurmurchik
я так понимаю. что языка вы вообще не знаете -это верно?

Ответить
Zavsegdatai
9 years ago
Вопросов не будет после выступления)))

Я два года была членом жюри КОНКУРСА ПО КОРЕЙСКОМУ ЯЗЫКУ. И поверьте мне, вопросы задают. И по тексту, и не по тексту.
Если у вас действительно языковой конкурс, как может жюри не знать языка? для чего он вообще тогда организовывается? "для галочки"?

Ответить
Nyurmurchik
9 years ago
я так понимаю. что языка вы вообще не знаете -это верно?

Я только начала изучать, ну....начальный уровень. Где-то между 1 и 2)))

Я два года была членом жюри КОНКУРСА ПО КОРЕЙСКОМУ ЯЗЫКУ. И поверьте мне, вопросы задают. И по тексту, и не по тексту.
Если у вас действительно языковой конкурс, как может жюри не знать языка? для чего он вообще тогда организовывается? "для галочки"?

Я спрашивала) на конкурсе задавать вопросы не будут) Просто прочитать наизусть текст. Можно с презентацией. Если пройдешь в финал, то еще раз этот же текст прочитать)))
Язык плохо знают не жюри, а выступающие)
Конкурс организовывается с целью общения, понимания, дружбы между народами. Также для того, чтобы люди попробывали себя перед публикой, чтобы попрактиковались в произношении...

Ответить
Sceptre
9 years ago
Вопросов не будет после выступления)))

В том-то и дело, что я даже не знаю с какой стороны к этому подойти)) и люди, участвующие в конкурсе, никто из них не знает корейский)) Все к кому-то обращаются за помощью)) Чтоб хотя б визуально понять как это всё должно выглядеть. Здесь я думаю больше на произношение будет акцент.

моя в шоке 😲
вот действительно не понятно, тогда зачем проводить конкурс по корейскому языку. 🙄 🙄как может быть сделан акцент на произношение, если народ языка не знает.

Я только начала изучать, ну....начальный уровень. Где-то между 1 и 2)))

ну, вам можно уже и самой начинать писать по-корейски.даже самый простой текст.
а в каком городе проводится такой конкурс?

Ответить
Nyurmurchik
9 years ago
Как может быть сделан акцент на произношение, если народ языка не знает.

ну вот мы язык и учим таким способом)))

а в каком городе проводится такой конкурс?

в Питере))))))

Ответить
Zavsegdatai
9 years ago
Я спрашивала) на конкурсе задавать вопросы не будут) Просто прочитать наизусть текст. Можно с презентацией. Если пройдешь в финал, то еще раз этот же текст прочитать)))
Язык плохо знают не жюри, а выступающие)
Конкурс организовывается с целью общения, понимания, дружбы между народами. Также для того, чтобы люди попробывали себя перед публикой, чтобы попрактиковались в произношении...

извините, но это просто будет цирк, а не конкурс языка...

хыыыы!!! не верю (с)!!!! чтобы в Питере было такое отношение к языку...

P.S. тему разделю и перенесу в другую...будьте готовы

Ответить
Nyurmurchik
9 years ago

Эй))) ну что вы в самом деле))))) Неверующие))))

Могу вам даже ссылку на общество в контакте кинуть)) если надо))
http://vkontakte.ru/koreanschool

Конкурс это наверно такое громкое слово для вас))) это просто дружеское мероприятие)) для тех кому интересно))) а раздули, как будто сам Ли Мён Бак в жюри сидеть будет)) Как оказываетсяся сложно попросить об услуге дргуих людей)))) Ну хотите я вас на пианино научу играть)))))) или на гитаре)))

Ответить
Zavsegdatai
9 years ago
Могу вам даже ссылку на общество в контакте кинуть)) если надо))
http://vkontakte.ru/koreanschool
27 ноября 2011 состоится 1 отборочный раунд "korean speech contest" - конкурса речи на корейском языке. Кто еще не записался, сделайте это в пятницу! Текст выступления необходимо сдать до 8 ноября!

Это speech contest! Это самый настоящий конкурс! и к тому же у вас там носители языка..
может вам правила не точно объяснили?
или это громкие фразы о speech contest...увы, как всегда в нашей стране...

Вам Sceptre уже предложил - выложите написанное, и вам помогут...

Ответить
Nyurmurchik
9 years ago

Конечно есть носители языка) Это же школа корейского языка) хоть и бесплатная) Участники только русские) а жюри корейцы)
с правилами всё нормально)))) Всё так как я вам рассказала) И korean speech contest действительно слишком сильно сказано)

Вообщем тогда вот что у меня получилось)))) :🙂

Я только начала перевод))Если неправильно, помогите, пожалуйста как-то исправить)) 😳

Здравствуйте. Меня зовут Анна.
안녕하세요. 내 이름은 안나.

Уважение – это одно из главнейших, важнейших человеческих богатств.
존경은 사람의 중요한 가치 중에 하나이다.

Уважать – это значит своим отношением, словами или поступками показывать, что люди и предметы вокруг вас имеют ценность.
Даже если вы не думаете об этом, своими поступками вы постоянно показываете другим людям, уважаете вы их или нет.
존경한다는 것은 즉, 당신의 주변 사람들과 사물들의 가치를 높이는데, 이것은 자신의 대인 관계와 말 또는 행동으로 표현 할 수 있다.
비록 당신이 존경에 대해서 생각하지 않더라도, 당신은 항상 존경하는지 안 하는지를 자신의 행동으로서 다른 사람들에게 표현한다.

Ответить
김다재
9 years ago

А что тема про уважение?
Тогда для начала напишите хотя бы 제 вместо 내, да и закончить предложение не помешает.
А то, как гласит ваше последнее предложение, своими выступлением вы покажете, насколько вы уважаете членов жюри.
И лучше закончить его не на~이다, а на ~입니다. У вас все-таки официальный конкурс.

Что-то как-то сомнительно, что вы сами это писали.
Я не Станиславский, но вот "Не верю".

Во-первых, у вас в первом элементарнейшем предложении ошибка, а потом вы вдруг выдаете длиннющие предложения со сложными грамматическими конструкциями, хотя сами писали, что только начали изучать корейский. К тому же окончания предложений у вас написаны письменным стилем, а не вежливо-официальным или вежливым, которые люди изучают на начальном этапе обучения.
Очевидно же, что вы откуда-то эти предложения взяли, или кто-то (человек или компьютерный переводчик) уже "помогал" вам с переводом.

Рекомендую вам:
1. упростите предложения.
Предложения со сложными грамматическими конструкциями и учить сложно, и они создают опасную видимость того, что вы свободно владеете корейским. Так что вам и вопросы будут задавать на "ваш уровень".
2. поменять ФКС.
Пусть даже конкурс и разговорный, все равно это мероприятие официальное, и вы не сценку разыгрываете, а речь читаете, так что измените формы конечной сказуемости на ~ㅂ니다/습니다, если, конечно, вы знаете как это сделать.
3. не считать всех вокруг идиотами.
Либо вы прекрасно владеете корейским и просто потешаетесь над форумчанами, либо совсем его не знаете, но хотите вдруг обходными путями получить то, что не способны получить при помощи честной учебы и конкуренции.
В жюри ведь тоже будут не дураки. Скорее всего там будут ваши же преподаватели, которые прекрасно знают ваш уровень.
Да даже если там будут и другие люди, то им сразу станет очевидно, что реально кроме "здравствуйте", вы ничего не знаете из того, что пытаетесь сказать. Такое бывает крайне редко, чтобы человек не знал сколько будет 2Х2, но умел при этом решать логарифмические уравнения.

Ответить
LostCat
9 years ago
3. не считать всех вокруг идиотами.
Либо вы прекрасно владеете корейским и просто потешаетесь над форумчанами, либо совсем его не знаете, но хотите вдруг обходными путями получить то, что не способны получить при помощи честной учебы и конкуренции.
В жюри ведь тоже будут не дураки. Скорее всего там будут ваши же преподаватели, которые прекрасно знают ваш уровень.
Да даже если там будут и другие люди, то им сразу станет очевидно, что реально кроме "здравствуйте", вы ничего не знаете из того, что пытаетесь сказать. Такое бывает крайне редко, чтобы человек не знал сколько будет 2Х2, но умел при этом решать логарифмические уравнения.

Про обходные пути - согласна полностью и бесповоротно 😉.. Человеку просто необходимо выиграть конкурс - значит, это все не так просто для него, и он не не мытьем, так катаньем пытается заполучить желаемое... 😍

Ответить
Nyurmurchik
9 years ago

Чорд меня раскусили! >___>

тьфуй ты госпади)) Ну в самом деле люди! Всё ни так вам да всё не эдак! я эти предложения преводила 3 дня!!! это ОООЧЕНь долго! мне еще текста туеву кучу переводить. А ведь еще и учить надо! Это 3 мааааленьких предложения. Пользовалась стандартными гуглом, ссылками, словарями, клепала, лепила, складывала.... Я понятия не имею, что получилось. Всё чисто методом тыка! А как выяснилось, написала каким-то письменным стилем.
Кто-то помогал? Мне? Эх... Хорошо бы! Вы сами это как представляете? Неужели я тогда бы просила помощи здесь? Если всё так круто получилось и вы так на это реагируете, то я батеньки ГЕНИЙ! и можно смело продолжать перевод дальше. Надеюсь к концу света закончу))) Рекомендации.....мммм... почти все, учту) Спасибо.

И ДА! Я хочу выйграть конкурс) А вы бы не хотели?)) О___о Это вообще странно для человека идти на конкурс без надежды выйграть))) Не верю я во всякие "О!~ Ну главное ведь участие!~"

Ответить
redj
9 years ago

Аня, если у вас на занятиях есть носители языка и вы с ними в хороших отношениях, попробуйте догвориться, что вы будете им регулярно писать письма, или что-то типа дневника, а они - проверять. По моему опыту, они не отказываются, а вам может помочь

Здравствуйте. Меня зовут Анна.
안녕하세요. 내 이름은 안나 - лучше написать - 제 이름은 안나 입니다 ( или 안나라고 합니다)

Уважение – это одно из главнейших, важнейших человеческих богатств.
존경은 사람의 중요한 가치 중에 하나이다.
я бы написала - 존중이 중요한 사람의 풍부입니다
-но я не уверена, не совсем пойму разницу в синонимах 존경 и 존중, а так же 풍부 и 가치

конструкцию "один из" тоже не знаю.

остальные предложения я думаю и правду слишком мудренные, разбейте или немного измените смысл.

Ответить