Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
Владимир2012
9 years ago

Вообще, если отбросить в сторону сиюминутную выгоду, то брать на работу, конечно же нужно русских. В противном случае, русские все станут бомжами, а у русских-начальников уведут их бизнесы взрощенные ими иностранные сотрудники.
Китайцы очень быстро растут. Они националисты. Им самим то ресурсов не хватает.
Западные корпорации в КНР допустили серьезную ошибку более 10 лет назад - замена экспатов на местный персонал. И что мы видим? Либо все технологии управления и производства утырены к китайские национальные корпорации (каждый китаец считает своим долгом расти в иностранной до определенного предела - затем он работает на Китай только. Или растет дальше, превращая иностранную корпорацию в китайскую), либо иностранная корпорация уже работает против страны - приписки головного офиса (например, позиция по девальвации юаня)
РФ вступает в ВТО, может, будут механизмы давления на китайцев, чтобы выдавали гражданам РФ рабочии визы. Иначе пусть Лавров действует, как он на Таджикистан давил, вызволяя российских летчиков.

Ответить
elik
9 years ago
Вообще, если отбросить в сторону сиюминутную выгоду, то брать на работу, конечно же нужно русских. В противном случае, русские все станут бомжами, а у русских-начальников уведут их бизнесы взрощенные ими иностранные сотрудники.
Китайцы очень быстро растут. Они националисты. Им самим то ресурсов не хватает.
Западные корпорации в КНР допустили серьезную ошибку более 10 лет назад - замена экспатов на местный персонал. И что мы видим? Либо все технологии управления и производства утырены к китайские национальные корпорации (каждый китаец считает своим долгом расти в иностранной до определенного предела - затем он работает на Китай только. Или растет дальше, превращая иностранную корпорацию в китайскую), либо иностранная корпорация уже работает против страны - приписки головного офиса (например, позиция по девальвации юаня)
РФ вступает в ВТО, может, будут механизмы давления на китайцев, чтобы выдавали гражданам РФ рабочии визы. Иначе пусть Лавров действует, как он на Таджикистан давил, вызволяя российских летчиков.

Да, есть такое дело, только ведь Китай не совсем Таджикистан, мягко говоря..., и надавить на него трудновато будет

Ответить
tokobaz
9 years ago

существует еще такое явление как "переводчик - тролль" 🙂
кто не понимает о чем речь, попробую объяснить на примере🙂
Представьте себе стандартную ситуацию, клиент с переводчиком на переговорах с директором китайского завода.

клиент: - нам нужно что бы они к этим штукам приделали еще такую фигню.

переводчик китайцу: - нам нужно что бы на этих штуках была эта фигня.

китаец: - хм, понятно, но мы не можем сделать прямо сейчас, нужно перенастроить оборудование.

переводчик клиенту: - они не могут это сделать.

клиент: - хм, это же вроде совсем не сложно...

переводчик клиенту: - ну что вы хотели, это же китайцы.

клиент: - но без этих фиговин, нам этот товар не нужен.

переводчик китайцу: - нам не нужен ваш товар.

китаец: - а!?

Ответить
Михыч
9 years ago

Предыдущий пост или фигня написана или слишком утрировано...
Какой же переводчик сможет сказать
"- нам нужно что бы они к этим штукам приделали еще такую фигню"
но не сможет понять
"мы не можем сделать прямо сейчас"
И что это должен быть за переводчик, который не сможет понять такой простой фразы, который 2 недели учит китайский?

Ответить
雨爱
9 years ago

Может быть такая ситуация!!
"нужно чтоб на этих штуках была такая фигня" сказать очень просто, указывая на образец или чертеж: яо чже гэ дунси... хы чже гэ донси... и чи + активная жестикуляция. Китайцы прошаренные и отлично поймут, что говорит переводчик по контексту.
"но мы не можем сделать прямо сейчас, нужно перенастроить оборудование" - эту фразу переводчик может не понять (или ему будет неохото разбираться), например, если директор завода говорит на жутком диалекте.

Ответить
tokobaz
9 years ago
Предыдущий пост или фигня написана или слишком утрировано...
Какой же переводчик сможет сказать
"- нам нужно что бы они к этим штукам приделали еще такую фигню"
но не сможет понять
"мы не можем сделать прямо сейчас"
И что это должен быть за переводчик, который не сможет понять такой простой фразы, который 2 недели учит китайский?

дело не в знании языка, дело в отношении к работе, к клиенту, к китайцу.

Ответить
雨爱
9 years ago
дело не в знании языка, дело в отношении к работе, к клиенту, к китайцу.

Это да, и обычно все сваливают на тупость китайцев.

Ответить
Hao Yun
8 years ago

Так называемая "тупость" китайцев - это очень ограниченный взгляд иностранца. Уж чем чем, а этим качеством большинство китайцев НЕ отличается.

Ответить
Irinka***
8 years ago

Они обладают каким-то качеством, что все мы называем "тупостью". Их "тупость"- наша неспособность понять их логику мышления, а скорее всего непривычка вести бизнес "на выживание". Т.е. когда надо всеми силами заполучить клиента.

Пример: Попросили фабрику прислать образцы кружев, таких же как на фото. Сказали : mei wen ti. В результате прислали другой образец, потратив наше время. Мы бы сказали: какие они тупые, мы просили то, а они прислали это. Но очень навряд ли, чтобы китаец забыл или перепутал. За неимением этого товара вопреки обещаниям, решил выслать другой образец, а вдруг нам понравится больше этот. Лучше какой-то шанс, чем ничего вообще. Но ведь это не тупость. Это изворотливость, хитрость и т.д .

Ответить
Yules
8 years ago
Они обладают каким-то качеством, что все мы называем "тупостью". Их "тупость"- наша неспособность понять их логику мышления, а скорее всего непривычка вести бизнес "на выживание". Т.е. когда надо всеми силами заполучить клиента.

Пример: Попросили фабрику прислать образцы кружев, таких же как на фото. Сказали : mei wen ti. В результате прислали другой образец, потратив наше время. Мы бы сказали: какие они тупые, мы просили то, а они прислали это. Но очень навряд ли, чтобы китаец забыл или перепутал. За неимением этого товара вопреки обещаниям, решил выслать другой образец, а вдруг нам понравится больше этот. Лучше какой-то шанс, чем ничего вообще. Но ведь это не тупость. Это изворотливость, хитрость и т.д .

Может быть вы и правы, но не всегда складывается такая ситуация. Иногда высылают другие образцы не в силу того что у них нет вами запрошенных а потому что ОНИ думают что для именно вашего рынка ( скажем России) этот вариант образца (товара) подойдет лучше. У меня была такая ситуации, что послужило хорошим опытом.

"Их "тупость"- наша неспособность понять их логику мышления"- Логика мышления? Обсуждаем цену, качество, упаковачные, индв. упаковку, ждем образца, а приходит совершенно не то что вы обсуждали в течении скажем последних нескольких дней! Где логика, когда время теряем не только мы, но и ОНИ! Как это помогает заполучить клиента?

Про хитрость и изворотливость, согласна, но вот по части логики хммммм не думаю что за 7 лет я ее часто видела в рабочей среде.

Ответить
Aolika
8 years ago
Но ведь это не тупость. Это изворотливость, хитрость и т.д .

А по-моему, это именно тупость. Очень тупо в условиях высокой конкуренции и битвы за клиента быть таким "хитрым". Подобным поведением заполучается лишь одноразовый клиент, лично для меня репутация такого поставщика навсегда мокра и ничем уже не высушишь. Так тратить время клиента просто непорядочно. Это только образец послал, а ведь мог бы при таком мышлении и отношении к клиенту и всю партию товара сделать по-своему. Сколько такого было, нескончаемая головная боль, куда потом пристроить такой товар...

Радует, что есть всё же в Китае обученные работе с клиентом поставщики. Можно ведь сказать "Этой модели нет, но можем сделать за такой-то срок и такую-то цену, а сейчас в наличии есть то-то и то-то. Так как мы сотрудничаем впервые, и чтобы Вы смогли оценить все преимущества работы с нами, Вам предлагается существенная скидка (или какие-то другие ощутимые бонусы) на весь спектр нашей продукции". Ну, что-нибудь в подобном роде или в форме их девизов "第一次不来是您的错,第二次不来是我们的错". Честно и достойно. А то как начнут мутить воду, времени на таких кидал жалко-жалко. Видно их отношение насквозь, а они-то, забавные, но всё же тупые, уже руки потирают "О, обули глупого лаовая, 中国加油!"
Наболело ((

P.S. Писала одновременно с Yules, созвучно получилось )

Ответить