Написать комментарий...
Van
14 years ago

Почти все это и другие хорошие книги уже есть в соседней библиотеке.
Продублирую в местную: http://polusharie.com/index.php/topic,47381

Ответить
CaminoReal
14 years ago

Привет всем.
Вопрос немного не в тему, за что приношу извинения.

Может кто подскажет ссылочку
на Цунетомо - "Хагакуре" на Японском
или Мусаси - "Пять колец" тоже на Японском.
А лучше и того и другого и ПОБОЛЬШЕ 🙂😉

Ответить
Van
14 years ago
Ответить
CaminoReal
14 years ago

Спасибо за ссылку.
Но, наверно, это только часть.

А пока разбирался что к чему.
Появился еще вопрос.

Есть ли разница между 葉隠れ и 葉隠 - (хагакуре),
между 五輪の表 и 五輪の書 - (пять колец)
Просто варианты взяты из разных источников.
И как правильно пишется Ямамото Цунетомо :
源経基 или 山本常朝 ?
Тоже взято из разных источников.
На мой взгляд более правильные вторые варианты так как взяты с японских сайтов.
Но, может быть есть какие то нюансы и правилны оба написания?
И еще, на японском сайте есть два варианта : 五輪の書 и 五輪書

Ответить
Van
14 years ago

Разница между 葉隠れ и 葉隠, 五輪の書 и 五輪書 - в сокращении знаков. Для компактности сокарщается кана, не пишется, но подразумевается. Это вам надо почитать о письменном языке.

源経基  Это Минамото-но Цунэмото, другой персонаж.
山本常朝 Ямамото Цунэтомо.
Перепутать их можно не знаю каким образом.

五輪の表 - это какая-то таблица пяти колец. Неправильно выбранный последний иероглиф, только и всего. Он читается хё:, при наборе, возможно, просто перепутали клавиши.

Ответить
CaminoReal
14 years ago

Большое спасибо за ответ
и за внимание к страждущим 🙂

Ответить
Otani
14 years ago
五輪の表 - это какая-то таблица пяти колец.

Скорее Книга 5 колец - классика будо-литературы. Аффтар Мусаси Миямото

Неправильно выбранный последний иероглиф, только и всего. Он читается хё:, при наборе, возможно, просто перепутали клавиши.

Сё должно быть. Go Rin no Sho .

Ответить
Van
14 years ago

Отани-сан, возможно, не читает иероглифы?

Ответить
Otani
14 years ago
Отани-сан, возможно, не читает иероглифы?

На сегодняшний день освоил 170 иероглифов.

Ответить
Van
14 years ago

Тогда, пожалуйста, объясните смысл вашего поста:

五輪の表 - это какая-то таблица пяти колец.
Скорее Книга 5 колец - классика будо-литературы. Аффтар Мусаси Миямото
Неправильно выбранный последний иероглиф, только и всего. Он читается хё:, при наборе, возможно, просто перепутали клавиши.
Сё должно быть. Go Rin no Sho .
Ответить
Otani
14 years ago

Общепринятый перевод Go Rın no Sho - Книга Пяти Колец. Сама книга - классика будо-литературы. Автор в ней раскрывает глубинные принципы стратегии поединка. Если верить авторам предисловий к русским переводам, то этими приниципами руководствуются японские бизнесмены, проектирующие свои маркетинговые стратегии.

Если последний иероглиф читается как "хё" и только как "хё", то возможно кто-то ошибся в написании.

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
14 years ago

http://www.shigin.com/room/miyamoto_musasi/5rin_hon.htm
「五輪書」は、寛永20年(1643)武蔵60歳の時、熊本市西方の金峰山麓「霊巖洞」にこもって書きつづったもので完成は正保2年(1645)春。武蔵の死去は正保2年5月、「五輪書」は死の間際まで筆をとり続けた武蔵執念の書です。
 地・水・火・風・空の5巻からなり、「地之巻」は兵法の全体像を、「水之巻」は剣法の技術を、「火之巻」では駆け引きや戦局の読み方を、「風之巻」では他流派の兵法を評論、「空之巻」では武蔵の考える兵法の意義・哲学を書いている。「空」は武蔵晩年の心境を描いたもので、「空有善無悪、智は有也、利は有也、道は有也、心は空也。」と「兵法を究めることが善の道」と説いています。
 兵法には剣技以外に、人身掌握術や対人関係の心構えなど様々な面がある。武器(道具)はその機能を熟知し完全に使いこなすことが大切。難題に対しても個々の問題を一つずつ着実に解決していけば何とかなる。何事にもタイミングやリズムが必要、等々。その教えは現代社会にも通じると思いませんか。武蔵は「兵法の道」の極意を極めたほか、「詩歌」「茶道」「彫刻」「絵画」「文章」「碁」「将棋」等にも秀た才能を発揮しています。
 左の写真は武蔵塚公園にて。この写真の構えも剣の先が開いており、武蔵の二天一流の構えとは異なるとの情報も。これは野田派二天一流の構えとのこと、野田派以外にもいろいろな流派が伝えられています。今後の研究により、武蔵本来の構えが確認できることを願う次第です。

http://www.samurai.com/5rings/
Сдается мне, что здесь изначально речь идет о искусстве владения мечом (КЭНДО🙂 на фоне знаменитого лозунга БУНБУРЁ:ДО:
с философией воина.
http://en.wikipedia.org/wiki/Miyamoto_Musashi
Месяц назад я был в Кумамото....

Ответить
Otani
14 years ago
Сдается мне, что здесь изначально речь идет о искусстве владения мечом (КЭНДО🙂

Во времена Мусаси Миямото понятия ДО еще не было. Его сочинили уже в эпоху Мэйдзи. Дзюцу еще куда ни шло.

Книга написана очень даже пространным языком. Так что принципы можно применять даже в игре в шашки. Хотел бы я ее прочитать в оригинале. Только еще мало иероглифов знаю. Интересно, выучив 1950 "обязательных" я ее прочитать смогу?

Ответить
Tuman
14 years ago
Книга написана очень даже пространным языком. Так что принципы можно применять даже в игре в шашки.

Хорошая, универсальная книжка.

Хотел бы я ее прочитать в оригинале. Только еще мало иероглифов знаю. Интересно, выучив 1950 "обязательных" я ее прочитать смогу?

Нет, не сможете, словарик о 5000 иерогов понадобится, но, возможно его может не хватить. Если же вам на прочтение текста хватит освоенных 1950 иерогов, то скорее всего текст не оригинальный, а откоррекрированный.

У Малявина, хотя он и китаист, дан очень хороший филологический перевод книги Миямото Мусаси.

Ответить
Otani
14 years ago

Во засада! А у этих 3 с лишним тысяч иероглифов только КУН-произношение или есть еще ОН?

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
14 years ago
Сдается мне, что здесь изначально речь идет о искусстве владения мечом (КЭНДО🙂

Хотел бы я ее прочитать в оригинале. Только еще мало иероглифов знаю. Интересно, выучив 1950 "обязательных" я ее прочитать смогу?

Следует Вас всячески поощрить за подвижничество в изучении Иероглифов (Священного Писания). Самое главное это - правильная, объективная оценка ситуации. Я отвечаю на Ваш постинг наоборот, нелинейно. Это получается, с одной стороны, по логике обратной связи, с другой стороны, таков уж наш Путь. Не вникайте в то, что говорят Поверхностно, однолинейно настроенные чуть продвинутые Ученики. Хотя слушать их тоже надобно при этом для формирования самооценки.

Книга написана очень даже пространным языком. Так что принципы можно применять даже в игре в шашки.

Миямото Мусаси, так правильно звучит порядок фамилии (псевдонима) и имени на японском языке, был не только Воином, но и Великим Художником, а также Человеком, постигшим Гармонию. Своего рода Путь к Совершенству. Про Странность его пространности можно говорить отдельно, но не от Дела Его. Каждый постигающий его Искусства может постичь что-либо в меру своих знаний и умений (испорченности, скажет русский). А при этом Другой, более Искушенный, увидит То, что не откроется сразу Новичку, который находится только в самом начале Пути. В этом одна из удивительных параллелей с европейской культурой, которая исповедует принцип, приписываемый Сократу: "Я знаю, что я ничего не знаю" с важнейшим дальнейшим Его комментарием о сравнении масштабов Незнаемого у Новичка, и у Учителя. Так что выучив 1950 иерогов Вы вполне сможете приоткрыть для себя те Таинства, которые сокрыты были до сих пор, при Знании 278 иероглифов, но Предела Совершенству уже не существует и можно будет, в Духе заветов ММ, спокойно и упрямо продолжать Путь и к пяти тысячам и более Иероглифов. Это можно только поощрить и всячески приветствовать, так какДорогу осилит Идущий.

Во времена Мусаси Миямото понятия ДО еще не было. Его сочинили уже в эпоху Мэйдзи. Дзюцу еще куда ни шло.

Это и есть представления Вашидознания. Проведенное дознание покажет,что ДО: 道 или ДАО существовало много раньше рождения этого Художника Меча, а именно со времен Хуанди, Лаоцзы и Чжуан Чжоу, то есть минимум в 3-4 векахдонашей эры, по меньшей мере, раньше на почти 2 тысячи лет. Конечно же ДО: и ДАО не одно и то же, но непрерывность Постижения Истины роднит их не только одним иероглифом Путь.
Конечно же соотношение ДО: и ДЗЮЦУ далеко неоднозначно и есть особые причины почему в Японии были вынуждены отказаться от использования ДЗЮЦУ в пользу ДО: - но в целом они неразрывно связаны и сосуществуют и по отдельности, и в составе слов нередко выстраивающихся параллельно: БУДО-БУДЗЮЦУ 武道・武術 Иначе, это не простая техникаДОраки, а Культура Самовоспитания.
Дерзайте и Постигайте Куда именно шло ДЗЮЦУ. 😉

Ответить
Otani
14 years ago
Следует Вас всячески поощрить за подвижничество в изучении Иероглифов (Священного Писания).

А материально можете? Если да, то отправлю свои реквизиты в личку.

Миямото Мусаси, так правильно звучит порядок фамилии (псевдонима) и имени на японском языке,

А я всегда думал, что Мусаси - это фамилия, потому что он из этой деревни родом.

Что же касается спора о ДО и ДЗЮЦУ, то могу вас заверить, что во эпоху, отмеченную пребыванием в ней Мусаси Миямото спортивной дисциплины, именуемой ныне КЕН ДО не было. Было Исскуство Меча, т.е. КЕН ДЗЮЦУ, хотя я сомневаюсь, что сам Мусаси именовал его так.

КЕН ДО, ДЗЮ ДО - плоды эпохи Мэйдзи, когда прикладной смысл этих искусств потерял значение, а японскую молодежь надо было чем-то увлечь. Могу посоветовать книгу Дона Дрэгера "Классические и современные Будо и Будзюцу". Он вам лучше объяснит.

Ответить
Van
14 years ago
Общепринятый перевод Go Rın no Sho - Книга Пяти Колец. Сама книга - классика будо-литературы. Автор в ней раскрывает глубинные принципы стратегии поединка. Если верить авторам предисловий к русским переводам, то этими приниципами руководствуются японские бизнесмены, проектирующие свои маркетинговые стратегии.
Если последний иероглиф читается как "хё" и только как "хё", то возможно кто-то ошибся в написании.

Перечитайте ещё раз все посты до вашего первого в этой теме. Речь как раз и шла о ошибочном иероглифическом написании, 五輪の表 (ГОРИН-НО ХЁ: ). Правильное название книги - 五輪の書 или 五輪書, смотря как записать, что и читается как "ГОРИН-НО СЁ". Обо всем этом написано в моем ответе (Ответ #5 : 05 Августа 2006 12:56:36). Ваши посты не несут никакой новой информации.

Относительно ДО и ДЗЮЦУ, вы зря спорите с АВС-сан, человеком, который знает о истории Японии и о языке куда больше вашего. По вашим ответам очевидно, что вы начитались популистской литературы на русском. Это видно хотя бы по тому, что вы считаете, что КЭНДО - это только прикладная "спортивная дисциплина". КЭНДО - это "путь меча", включающий в себя все аспекты работы с мечом, как практические, так и философские. Путь меча изучался людьми задолго до Миямото и периода Мэйдзи. КЭНДО, которое подразумеваете вы - лишь частная малая часть. Между прочим, понимание этой части как спорта - хммм.... нельзя сказать что неверно, такая точка зрения имеет право на существование... но все же задумывалась она и практикуется многими до сих пор как Воинское Искусство.

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
14 years ago
Следует Вас всячески поощрить за подвижничество в изучении Иероглифов (Священного Писания).

А материально можете? Если да, то отправлю свои реквизиты в личку.

Извините, не понял. Как можно материально поощрить при изучении иероглифов? И для чего нужны реквизиты? Кстати, какие именно?

Ответить
Tuman
14 years ago
КЭНДО - это "путь меча", включающий в себя все аспекты работы с мечом, как практические, так и философские. Путь меча изучался людьми задолго до Миямото и периода Мэйдзи.

Ван, я тебя очень уважаю как специалиста в японском и во всяких будо, но ты немного не прав. Или просто всего не написал.

Слово Кэндо (剣道) появилось как название филосовско-этического-спортивного направления в японской школе фехтования только в 1920 году... До этого Кэндо, а точнее дисциплину, называли Гэкикэн, а общее собирательное наименование для всех школ фехтования с мечтом было кэндзюцу.

Весьма допускаю, что я не прав, поскольку подробно кэндо вообще не занимался.

Ответить
Tuman
14 years ago
Проведенное дознание покажет,что ДО: 道 или ДАО существовало много раньше рождения этого Художника Меча,

Он был художником мечей, по-моему, единственный в истории Японии человек, который в схватке наcтолько виртуозно использовал два клинка, что смог создать собственную школу, но вырастить учеников достойных не получилось.

道 или ДАО существовало много раньше рождения этого Художника Меча, а именно со времен Хуанди, Лаоцзы и Чжуан Чжоу, то есть минимум в 3-4 веках до нашей эры, по меньшей мере, раньше на почти 2 тысячи лет.

Эээээ... Однако... Хуанди, он же Желтый Владыка, он же Желтый император, скажем так фигура более чем мифическая и никогда в принципе не существовал. Лао-цзы, если и был такой мудрец, по самым последним данным жил примерно в 6-4 веках до РХ, что же касается Чжуан-цзы (Чжуан Чжоу), то он жил точно в 4 веке до РХ. О том, когда возник иероглиф Дао, очень хорошо написанотут.

Конечно же ДО: и ДАО не одно и то же, но непрерывность Постижения Истины роднит их не только одним иероглифом Путь.

Мы, конечно, можем так говорить, но это не совсем верно. Значение иероглифа ДО:, если мы берем его в контекстах названий школ различных практик в Японии, в большинстве своем просто Путь...метафизической глубины ДАО нет. Например, в Китае, с его очень глубоким понимаем ДАО, лишь несколько практик удостоились иметь в своем названии иероглиф ДАО среди них Чаеварение (Чадао), Каллиграфия (Шудао), в боевых искусствах вообще нет школы, которая бы взяла на себя ДАО, зато в Японии его лепят направо и налево.

есть особые причины почему в Японии были вынуждены отказаться от использования ДЗЮЦУ в пользу ДО:

Кстати, очень интересны эти причины и время их реализации.

Ответить
Otani
14 years ago
Кстати, очень интересны эти причины и время их реализации.

Это легко понять прочитав Дрегера. Прикладной аспект этих дзюцу терял актуальность, а японскую молодежь надо было увлечь чем-то почвенным. За пределами Японии же концепция ДО используется для успешного зарабатывания денег многочисленными Сиханами и Ханси. Можно научить убивать с одного удара невооруженной рукой за год. А можно всю жизнь морочить голову, собирая помаленьку в месяц с желающих научиться этому и так никогда и не научить. А если ученик начинает демонстрировать нетерпение, то указывать еу на ДО и говорить, что учиться этому надо всю жизнь и что в этом весь смысл ДО. Все очень просто.

Ответить
Tuman
14 years ago
За пределами Японии же концепция ДО используется для успешного зарабатывания денег многочисленными Сиханами и Ханси.

Кем? Вы уверены про "за пределеми Японии", там по-японски не говорят.

Ответить
Otani
14 years ago

Я говорю не про говорящих по-японски, а миллионах каратэков, ниндзей, айкидоков итд.

Ответить