Книги, которые вызвали негативное впечатление

В настоящее время, видимо в силу попыток удовлетворения никак не утихающей беготни за экзотикой, продолжает появляться литература, которая позиционируется как глубокое (или не очень) изложение тех или иных вопросов востоковедения (истории отдельных периодов, философии, религий, национального менталитета и ты ды)...Но на поверку эти книги оказываются откровенным передергиванием, или, в лучшем случае, примитивизацией серьезных и зачастую спорных востоковедческих вопросов или переводами, сделанными "на коленке", а то и просто публикуются винегреты из компиляций разных источников, собственных домыслов и надерганных из форумов мыслей...а издатели из чисто коммерческих интересов охотно публикуют такие "шедевры", оказывая тем самым "медвежью услугу" тем, кто только приступает к изучению Востока или в рамках своего интереса к тому или иному вопросу пытается, не зная восточного языка, найти литературу на русском, но не готов для совсем уж глубокого изучения вопроса по специальной сугубо научной литературе для специалистов ...
В качестве примера примитивизации могу привести книгу Майкла Лёве "Китай династии Хань. Быт, религия, культура", которую я увидел у своей знакомой, решившей восполнить пробел в своих познаниях в истории Китая.
Не смотря на извинения автора за упрощение некоторых фактов,что, как он утверждает, сделано с целью адаптирования книги под "чайников", можно сказать, что вся книга -это одно сплошное упрощение, которое больше подходит для комиксов, а не для книги по истории, пускай даже для "чайников"... плюс к этому вызывает удивление то, как автором описываются те или иные исторические личности той эпохи - характеристики, мягко говоря, сомнительны и спорны. При этом практически не приводится ни одного источника, на чем автор базирует свои выводы.
Ни одного фундаментального труда этого автора я найти не смог (возможно, плохо искал) дабы оценить его не как автора комиксов по Древнему Китаю, а как серьезного исследователя этой страны...
Кстати, подобная картина встречается не только в Росси - германские издательства вываливают не меньшее количество подобной литературы.
Думаю, что участники форума и, в частности, представители издательств также смогут пополнить "коллекцию" такого рода книг, блуждающих в печатном или электронном виде.

Написать комментарий...
China Red Devil
13 years ago
Думаю, что участники форума и, в частности, представители издательств также смогут пополнить "коллекцию" такого рода книг, блуждающих в печатном или электронном виде.

Вся литература по фэншуй на русском языке за последние 20 лет.

Ответить
Daos Nick
13 years ago

фэн-шуй - это вообшче отдельная печальная песня российского книжного рынка ...
на нездоровом увлечении российских (да и зарубежных тоже) обывателей украсить свой дом всякими экзотическим фенечками или сделать перепланировку квартиры для привлечения всех самых невероятных благ много издателей и "гуру" сделали немалые деньги 😉
кстати, на китайском я тоже практически не встречал современных толковых книг по этой теме, хотя, возможно, в силу своего начального уровня познаний в этом языке я не особо активно копался в синете...

Ответить
L.C.
13 years ago
В качестве примера примитивизации могу привести книгу Майкла Лёве "Китай династии Хань. Быт, религия, культура", которую я увидел у своей знакомой, решившей восполнить пробел в своих познаниях в истории Китая.
Не смотря на извинения автора за упрощение некоторых фактов,что, как он утверждает, сделано с целью адаптирования книги под "чайников", можно сказать, что вся книга -это одно сплошное упрощение, которое больше подходит для комиксов, а не для книги по истории, пускай даже для "чайников"... плюс к этому вызывает удивление то, как автором описываются те или иные исторические личности той эпохи - характеристики, мягко говоря, сомнительны и спорны. При этом практически не приводится ни одного источника, на чем автор базирует свои выводы.
Ни одного фундаментального труда этого автора я найти не смог (возможно, плохо искал) дабы оценить его не как автора комиксов по Древнему Китаю, а как серьезного исследователя этой страны...

Michael Loewe - один из крупнеиших специалистов в современном западном китаеведении. Его био-библиография может быть найдена, например, здесь: http://www.oriental.cam.ac.uk/~rs10009/new_page_2.htm. Как Вы смогли его НЕ найти? Google первую же ссылку дает на него.

Ответить
Daos Nick
13 years ago

Ну в силу того, что английский язык как-то прошел мимо моего внимания, а потому знаю я его на разговорном уровне. В германоязычном же инете нет ни одной ссылки - есть ссылки на боксеров, футболистов, медиков, математиков с таким именем, но вот синолога ни одного...
но при всем при том, даже при условии маститости и "бронзовости" этого автора названная мной книга не вызывает ничего, кроме сильной степени удивления...

Ответить
хп Алимов
13 years ago
Думаю, что участники форума и, в частности, представители издательств также смогут пополнить "коллекцию" такого рода книг, блуждающих в печатном или электронном виде.

Вы всерьез считаете, что мы тут должны коллективно составить такой "чОрный список"?
А зачем?

Ответить
Daos Nick
13 years ago

я же не говорю о какой-то классификации книг по какому - либо принципу 😉 хотя иногда подмывает последовать принципу китайцев и расклассифицировать книги по степени наполненности или пустоты содержания 😆 но такой я явно не ставил... просто есть достаточно большая категория книг, которая , мягко говоря, не радует , а возможно, несет и вред... вот об этой категории книг (если их так можно назвать) я и предлагал поговорить, но без фанатизма, влекущего за собой составление каких-то "расстрельных списков" 😉 упаси меня Бог ставить такие нереальные и пустые цели...

Ответить
Dariush
13 years ago

самое опасное это полуправда в книгах, а если человек вообще мало в вопросе понимает- просто катастрофа

Ответить
хп Алимов
13 years ago
я же не говорю о какой-то классификации книг по какому - либо принципу 😉 хотя иногда подмывает последовать принципу китайцев и расклассифицировать книги по степени наполненности или пустоты содержания 😆 но такой я явно не ставил... просто есть достаточно большая категория книг, которая , мягко говоря, не радует , а возможно, несет и вред... вот об этой категории книг (если их так можно назвать) я и предлагал поговорить, но без фанатизма, влекущего за собой составление каких-то "расстрельных списков" 😉 упаси меня Бог ставить такие нереальные и пустые цели...

Я это все уже практически понял, однако мой вопрос "а зачем?" - ответа все равно не получил. Какой, собственно, смысл? Человек разбирающийся и так видит и понимает; а от того, что мы про это здесь поговорим - с фанатизмом ли, без оного, - все равно негодные книжки издавать не перестанут, и "фэншуй для спальни" никуда с книжных полок не денется, потому как - бизнес. Меня такое положение вещей тоже весьма огорчает, но... и что?
Мне тоже часто хочется хотя бы в специализированных магазинах умной книжки поставить у полок специального человека, который разъяснял бы покупателям, к чему нужно тянуть руки - а к чему категорически не следует, но увы, я не могу этого сделать. Равно как и доставить книги хотя бы нашего издательства по всем городам и весям, где люди в них нуждаются.
И так далее.

Ответить
Daos Nick
13 years ago

По большому счету смысла нет вообще ни в чем...а целеполагание - пустая трата времени... видимо, я общаюсь по большей части не с профессиональными востоковедами, а с "чайниками", которые пытаются повысить свой уровень знаний о востоке, но, как я и написал в самом начале, в силу своей "чайниковой" стадии не замахиваются на что-то глубоко профессиональное, требующее определенного уровня знаний во многих областях, в том числе и хотя бы начального знания языка той страны, которую изучаешь... по себе могу сказать, что моего базового уровня китайского в некоторых случаях явно не хватает, а потому и себя не могу назвать таким уж профессионалом. Согласитесь, что те же книги Кравцовой при всей ясности и четкости изложения материала неподготовленному читателю изучать сложновато, как говорят мои знакомые, которым я порекомендовал ее книги.
Игорь Александрович, как Вы думаете, этот форум посещают только те, кто хорошо разбирается в предмете ? думаю, что не только, а потому хотя бы в рамках форума можно попытаться чуть-чуть исправить ситуацию ... ну, по крайней мере, хочется в это верить 🙂 пусть бизнес остается бизнесом - в других сферах (например, в близкой мне юриспруденции) ситуация ничуть не лучше, но юридические форумы, судя по отзывам тех "чайников", которые их посещают, в какой-то мере помогают им в этом вопросе...понимаю, что нельзя сравнивать одно с другим, но все же...

Ответить
хп Алимов
13 years ago

Все это и правильно - и не совсем. Книги Кравцовой вполне доступны человеку с мозгами; без таковых, как вы понимаете, книги вовсе могут оказаться недоступны; профессиональная подготовка позволяет находить в таких книгах качественно иной слой информации, нежели на "чайниковом" уровне, однако же и на этом уровне такие книги вполне доступны и понятны - дело в желании и настойчивости разобраться. По крайней мере, я знаю людей, не обладающих специальной подготовкой, но настойчивых до докопаться до сути, которых отсутствие начальных знаний китайского языка от книг Кравцовой вовсе не отвратило. :-)
Но, сколько я понимаю, в конечном итоге вы все же не об этом, а о том - что полно книг профанационных, написанных, образно говоря, сантехником Василием, посетившим Китай с двухнедельным визитом и буквально все в это время понявшим, а потом тут же излившим поток открытий на бумагу. И предлаете сделать тут уголок "исправления ситуации" - для тех, кто пришел на данный форум, алча именно такой информации? Вроде как "Восточное Полушарие рекомендует/не рекомендует/со страшной силой плюется в...?
Мысль богатая - но вы действительно уверены, что это кому-то надо? :-)))

Вот еще дописываю хвостик. Взгляните на статистику Полушария". Какие темы лидируют? "Для людей с нарушенной психикой. Нормальных просьба не беспокоить" или "Анекдоты постим/читаем". Жаль, я не смог найти там, какую позицию занимает "Академическое востоковедение", но, думается, одну из последних. Это просто информация к размышлению :-)

Ответить
Daos Nick
13 years ago

Относительно книг Кравцовой я полностью согласен с Вами, потому и рекомендовал их людям (помню, как сам упорно искал ее книгу по поэзии древнего Китая, а прочитав, понял, что не зря занимался этими поисками 🙂😉
Вы совершенно правильно сформулировали идею этой темы 😉 Иногда бывает - вертится в голове короткое название или какая-то ключевая мысль, а сформулировать полностью и в том ключе, который вертится в голове - не получается... поэтому могу сказать Вам спасибо за формулировку 😉
относительно уверенности...
я стараюсь действовать по принципу - "если ты замахнулся, значит надо бить, а если не хотел бить, то и нечего замахиваться...", поэтому могу с полной уверенностью сказать, что считаю это нужным и очень важным...
самое парадоксальное то, что книги, которые издаются Вашим издательством действительно не продаются широко (возможно, книготорговцы их не очень активно закупают или тиражи маленькие), а вот "шедевры" дяди Васи лежат даже в Богом забытых городах и весях...

Ответить
хп Алимов
13 years ago

Ну так книги сантехника Василия (да простит меня сей достойный человек - за некоторое вольное обобщение, ибо разводной ключ в умелых руках тоже поискать надобно) написаны как раз на том уровне знаний, который любому приятен и понятен; к тому же василии зачастую работают за интерес и славу, а професиональную книжку - ее же писать надо, это же время, да и автор, как правило, денег за свое детище хочет, что нормально; василиев же издавать - милое дело! :-)

Да - тиражи наши маленькие, средний тираж как раз тысяча экземпляров; но такова уж специфика нашего книжного рынка, ибо и эти-то смешные тиражи продаются годами, а система общероссийского книгораспространения почила вместе с СССР; вот и возят наши книжки в лучшем случае офени-энтузиасты, а в худшем - и вовсе никто. И что с этим делать маленькому научному издательству?
Тут еще другое интересно. Буквально пару лет назад я наблюдал какой-никакой, а интерес на том же Полушарии к нашим книгам; так, перспектива переиздания "Построения древнекитайских текстов" Спирина вызывала некоторое оживление; нынче же - у меня такое впечатление, что и здесь подобные книги, в сущности, уже никому не интересны, а ведь это место, смею надеятся, собирает людей в том числе и думающих. Видимо, - или уже не собирает, что до определенной степени понятно, учитывая вид, который Полушарие приобрело ныне, или - думать перестали :-)))
В любом случае - в контексте разговора это еще один повод опять же задуматься. :-)
Я-то в любом случае буду делать то, что делаю, ибо почитаю это нужным и важным, но и сантехники василии будут трудиться, не покладая рук и ног. Это я по поводу "замахнуться".

Ответить
Daos Nick
13 years ago

кстати, Спирина найти весьма проблематично, если не считать короткой выдержки из его книги на сайте ИВР РАН...да в бесплатном линке Олега на другом сайте восточной тематики - профессиональном востоковедческом форуме...в печатном варианте вообще нереально, а книга очень нужная и интересная, жалею, что в свое время не купил ее у своего знакомого, который давал мне ее поизучать.
ситуация на форуме - отражение как раз положения в востоковедении вообще и ситуации с выпуском книг в частности...
что дополнительно подтверждает мысль о необходимости повышения уровня, хотя бы даже в рамках форума

Ответить
хп Алимов
13 years ago
кстати, Спирина найти весьма проблематично, если не считать короткой выдержки из его книги на сайте ИВР РАН...да в бесплатном линке Олега на другом сайте восточной тематики - профессиональном востоковедческом форуме...в печатном варианте вообще нереально, а книга очень нужная и интересная, жалею, что в свое время не купил ее у своего знакомого, который давал мне ее поизучать.

Ну тут я как раз не вижу проблем - книга до сих пор есть в наличии в издательстве. Заходите.
Кстати, будут еще две - мы же замахнулись издать трехтомник Спирина.

ситуация на форуме - отражение как раз положения в востоковедении вообще и ситуации с выпуском книг в частности... что дополнительно подтверждает мысль о необходимости повышения уровня, хотя бы даже в рамках форума

Возможно. То есть - я не готов к таким обобщениям на основании одного, пусть и крупного, сетевого ресурса. Сеть - она и есть сеть. Но что ситуация в востоковедении, по крайней мере - в петербургском, оставляет желать лучшего, это совершенно определенно. И дело тут не в отсутствии книг или в том, что сантехник Василий слишком много написал, а кто-то это напечатал.

Ответить
L.C.
13 years ago
Кстати, будут еще две - мы же замахнулись издать трехтомник Спирина.

Уважаемый еч Алимов, когда должны выйти 2 и 3 тома? Что в них войдет? На сайте http://pvost.org/ я не смог обнаружить этой информации.

Ответить
хп Алимов
13 years ago

Второй том планируется в этом году - по крайней мере, очень хотелось бы, чтобы так получилось, но... сами понимаете. :-) Сейчас мы занимаемся тем, что решаем, что именно отобрать для обоих этих томов; определенно могу сказать, что и переводы там тоже будут. Следите за новостями на сайте.

(Да, сайт наш давно просится в переделку; по крайней мере, приличный поисковик ему точно не помешал бы, не говоря о многом другом...)

Ответить
L.C.
13 years ago

Спасибо.

Ответить
Daos Nick
13 years ago

надо будет заехать на Левшинский еще раз 😉 хотя последний раз, когда я там был Спирина не было 😞
обобщение сделано на базе общения со знакомыми, которые учатся в ИСАА или на военных переводчиков, просто увлекаются синологией и японистикой или занимаются организацией всяких магазинов восточной тематики...
кстати, тут как-то зашел в новый магазин в Москве на Ленинском проспекте "Вход и Выход" - куча всяких востоных прибабахов, много литературы, а вот чего-то по-настоящему интересного оооооочень мало. По синологии в основном перепечатки скаченных из инета всевозможных переводов "и-цзин" и "Дао де цзин", переводы Виногродского, куча книг по тайцзы и фэн-шуй, а в основном эзотерика, обретение здоровья и бессмертия (вариантов книги про "око возрождения" я насчитал аж целых шесть 😆), йога (в основном книги по тантра-йоге и почему-то по кундалини-йоге, перемежеающиеся изданиями про мудры), язычество с уклоном в эзотерику и руны...
правда, были неплохие книги с работами Ци Байши, но ни одна не включает его работ как каллиграфа. да нашел "Шань Хай Цзин" в переводе Яншиной и с ее комментариями- очень даже достойная книга 😉
Кстати, вчера на волне разговора порылся в своей собственной библиотеке на предмет поиска книг, которые можно было бы отнести к разряду качественной популярной литературы... удалось найти достаточно большое количество книг, но в основном (90%) издания годов, когда я как раз сам только-только начинал увлекаться востоковедением (конец 80-х - начало 90-х)... в основном издавалась такая литература издательством "Наука" и МГУшным издательством, а если брать из последнего что я покупал в качестве более-менее популярной литературы, могу назвать книгу Софронова "Введение в китайский язык"
кстати, к вопросу об издании тех или иных книг... наодном из немецких сайтов нашел выдержки из интересной книги - Цинь Лицзюнь. Гудай гуаньлянь цыюй шоуцэ. Не планируется ли издание чего-то типа этой книги ?

Ответить
хп Алимов
13 years ago
надо будет заехать на Левшинский еще раз 😉 хотя последний раз, когда я там был Спирина не было 😞

Это в "Восточную коллекцию"? Так они хвалятся, вроде, что берут заказы на книги. Требуйте, чтобы заказали.
С ними это регулярно случается - и мы им высылаем требуемое. Кстати, Спирин был на ММКВЯ и остатки (если таковые случились) должны осесть именно в ВК для дальнейшей прогулки в читающие массы.
Также требуйте Спирина на Олимпийском у Егора Горячева.

обобщение сделано на базе общения со знакомыми, которые учатся в ИСАА или на военных переводчиков, просто увлекаются синологией и японистикой или занимаются организацией всяких магазинов восточной тематики...

Ну! Военные переводчики, а также увлекающиеся - тот еще срез читающей публики, хотя... почему бы и нет?

кстати, тут как-то зашел в новый магазин в Москве на Ленинском проспекте "Вход и Выход" - куча всяких востоных прибабахов, много литературы, а вот чего-то по-настоящему интересного оооооочень мало. По синологии в основном перепечатки скаченных из инета всевозможных переводов "и-цзин" и "Дао де цзин", переводы Виногродского, куча книг по тайцзы и фэн-шуй, а в основном эзотерика, обретение здоровья и бессмертия (вариантов книги про "око возрождения" я насчитал аж целых шесть 😆), йога (в основном книги по тантра-йоге и почему-то по кундалини-йоге, перемежеающиеся изданиями про мудры), язычество с уклоном в эзотерику и руны...

Да, у Виногродского - "переводы". Тут уж ничего не скажешь. Остается обширно посочувствовать.
Однако же - заметьте: и это в столице нашей обширной родины, в городе-герое Москве, где разнообразных востоковедов по дефолту больше, чем в других городах и весях.

правда, были неплохие книги с работами Ци Байши, но ни одна не включает его работ как каллиграфа. да нашел "Шань Хай Цзин" в переводе Яншиной и с ее комментариями- очень даже достойная книга 😉

Ну вот видите! :-))) Зайдите в "Восточную литературу", у них при издательстве есть магазинчик - в основном свои, но и чужие книжк тоже попадаются.

Кстати, вчера на волне разговора порылся в своей собственной библиотеке на предмет поиска книг, которые можно было бы отнести к разряду качественной популярной литературы... удалось найти достаточно большое количество книг, но в основном (90%) издания годов, когда я как раз сам только-только начинал увлекаться востоковедением (конец 80-х - начало 90-х)... в основном издавалась такая литература издательством "Наука" и МГУшным издательством, а если брать из последнего что я покупал в качестве более-менее популярной литературы, могу назвать книгу Софронова "Введение в китайский язык"

Так - а что вы хотите? Тогда еще наука что-то значила, у востоковедов было много чего в столе - ненапечатанного. Тогда востоковедом быть было вполне даже ничего; и люди были, влюбенные в свое дело.

кстати, к вопросу об издании тех или иных книг... наодном из немецких сайтов нашел выдержки из интересной книги - Цинь Лицзюнь. Гудай гуаньлянь цыюй шоуцэ. Не планируется ли издание чего-то типа этой книги ?

Нет. Мы же - небольшое научное издательство. Нам бы уже имеющийся план в обозримые сроки освоить...
Такие дела.

Ответить
Daos Nick
13 years ago

зашел я тут на выходных в ВК - ничего там нет такого уж шибко интересного 😞 заказы они, конечно, принимают, но срок выполнения заказа....По поводу Спирина мне вообще ничего внятного сказать не смогли, так как "он не переиздавался"...
На ММКЯ я, к сожалению не попал - у моих частных клиентов шли сплошные суды и переговоры, даже в выходные, поэтому не знаю, что там было, а чего не было. Кстати, на прошлогодней ярмарке посмотрел ассортимент китайских стендов - попалось мало чего интересного.
Недели две или три назад была забавная ситуация - мои знакомые, пригласили меня в сад "Эрмитаж" на разрекламированную тусовку с китайским уклоном (ее устраивал весьма уважаемый востоковедческий институт) 😉 То, что я увидел меня просто откровенно позабавило - слева от входа в сад стояли два столика - за одним сидел анонсированный каллиграф, который за 50 р. мог написать иероглиф на выбор (выбор был из 4 или 5 иерогов) и рассказать, с какой частотой на этот иероглиф надо смотреть 😆 , рядом продавали наборы кистей, тушечницы, сумки с "автографами" старины Мао, шапки в стиле "а-ля хунвейбин" и подарочные наборы маджонга (+ пара-тройка книжек по отдельным аспектам китайского языка) и записывали на курсы китайского...чуть поодаль женщина записывала на 10-дневные курсы китайской живописи, а за спиной бегал молодой человек, пытавшийся безрезультатно запустить воздушного змея...неподалеку в беседке играли в маджонг, правда, когда я спросил о ставках, люди, играющие в него, засмушшалисся и сказали, что играют "на интерес" и в просветительских целях 😉)))) правда, была неплохая выставка фотографий, но ....
это все к вопросу о просветительской работе и популяризации китайской культуры 😉
относительно среза читающей публики... во всех слоях попадаются разные люди с разными интересами и разным уровнем развития, хотя... сын черногорабочего вряд ли станет увлекаться синологией или еще чем-то в этом же духе, с этим я согласен, но ведь и я сам пришел к этому увлечению не в силу какого-то статуса моих родителей (они вообще далеки от всего этого), а благодаря занятиям в школе инструкторов у-шу, где помимо ударной техники, объяснялась и философия, и культура и многое другое... у-шу как таковым я сейчас не занимаюсь, если не считать "домашних" занятий с дочерью или в одиночестве, а вот востоковедением увлекаюсь до сих пор (это именно увлечение, а не профессия)... видимо, помня себя и свои поиски литературы и информации в то время, когда еще наука не была в таком "загоне", я и озадачился той темой, которая вынесена в название...
Виногродский - это как раз хороший пример бизнеса и технологий PR, замешанных на тяге народа к экзотике 😉 Поэтому-то и стоит хотя бы в рамках форума рассказать о той грани, которая разделяет (к сожалению, совмещений двух сфер крайне мало) сферу востоковедения и сферу бизнеса (в плохом смысле этого слова) от востоковедения ...
в качестве еще одного примера "бизнеса" могу привести книги, пытающиеся на дилетантстком уровне "присобачить" элементы "Сунь-цзы" и стратагем к повседневной жизни и карьере, не говоря уже о политических PR и GR... Согласен, это и военное искусство, и искусство хитростей можно применить в указанных сферах... но для этого необходим определенный уровень культуры и образования у тех, кто сие пытается применить, а не простое трафаретное "накладывание" одного на другое... а когда я вижу книги типа "Стратагемы - секреты успешной карьеры для всех" или "Сунь-цзы" - секрет успешных переговоров", то как-то начинаю несколько озадачиваться как названием, так и содержанием этих изданий...

Ответить
хп Алимов
13 years ago
зашел я тут на выходных в ВК - ничего там нет такого уж шибко интересного 😞 заказы они, конечно, принимают, но срок выполнения заказа....По поводу Спирина мне вообще ничего внятного сказать не смогли, так как "он не переиздавался"...

Это очень и очень странно. Единственное, что приходит на ум - книжки Спирина таки продались на ярмарке и до ВК не доехали. Ну а насчет "не переиздавался"... - вот примерно так и поставлена информация у того небольшого количества магазинов, которые еще торгуют умной книжкой. Так что вам остается посетить Олимпийский.

На ММКЯ я, к сожалению не попал - у моих частных клиентов шли сплошные суды и переговоры, даже в выходные, поэтому не знаю, что там было, а чего не было. Кстати, на прошлогодней ярмарке посмотрел ассортимент китайских стендов - попалось мало чего интересного.

На мой вкус - вы мало что потеряли. Ну - за исключением удовольствия лицезреть Ван Мэна, Воскресенского, Кобзева и Алимова :-))) Китайцы - они как всегда в своем репертуаре: навезли кучу (в прямом смысле этого слова - 20 тыщ томов) всякого-разного, включая сюда 900 (кажется) наименований книг - переводов русской литературы на китайский язык. Стенд, правда, забабахали что надо, да. См. кое-что с ярмарки тут: http://wc.pvost.org/cop/thumbnails.php?album=18 . То есть - я более чем уверен, что нашлись люди, которым многое на китайским стенде было интересно, но вот такому как я - там делать было откровенно нечего.

Недели две или три назад была забавная ситуация - мои знакомые, пригласили меня в сад "Эрмитаж" на разрекламированную тусовку с китайским уклоном (ее устраивал весьма уважаемый востоковедческий институт) 😉 То, что я увидел меня просто откровенно позабавило - слева от входа в сад стояли два столика - за одним сидел анонсированный каллиграф, который за 50 р. мог написать иероглиф на выбор (выбор был из 4 или 5 иерогов) и рассказать, с какой частотой на этот иероглиф надо смотреть 😆 , рядом продавали наборы кистей, тушечницы, сумки с "автографами" старины Мао, шапки в стиле "а-ля хунвейбин" и подарочные наборы маджонга (+ пара-тройка книжек по отдельным аспектам китайского языка) и записывали на курсы китайского...чуть поодаль женщина записывала на 10-дневные курсы китайской живописи, а за спиной бегал молодой человек, пытавшийся безрезультатно запустить воздушного змея...неподалеку в беседке играли в маджонг, правда, когда я спросил о ставках, люди, играющие в него, засмушшалисся и сказали, что играют "на интерес" и в просветительских целях 😉)))) правда, была неплохая выставка фотографий, но .... это все к вопросу о просветительской работе и популяризации китайской культуры 😉

Да, я что-то такое случайно видел по телевизору, в каких-то новостях. Там, помимо всего прочего, еще прямо на месте учили говорить по-китайски. Могучее мероприятие, что и говорить.
Ну а как вы хотите "популяризировать" китайскую культуру, коли даже наше родное правительство практически не позаботилось о прибывающих на ММКВЯ китайских писателях - и это после всего того, что в прошлом году китайцы сделали для наших в Пекине? Вот и остается лишь то, что приносит деньги - фэншуй для туалета и дипломы "мастеров китайской чайной церемонии" (ну вот хоть кто-нибудь уже объяснил бы мне, что такое кроется под этим дивным словосочетанием?).

Виногродский - это как раз хороший пример бизнеса и технологий PR, замешанных на тяге народа к экзотике 😉

Да, в этом смысле он - способный человек :-)))

Поэтому-то и стоит хотя бы в рамках форума рассказать о той грани, которая разделяет (к сожалению, совмещений двух сфер крайне мало) сферу востоковедения и сферу бизнеса (в плохом смысле этого слова) от востоковедения ...

Тут уже были всякие подобные попытки предприняты - не в точности, но похожие. Вот вы посмотрите и ознакомьтесь с "финалочкой" - https://polusharie.com/topic/dvizhenie-v-vostokovednii и https://polusharie.com/topic/chto-takoe-vostokovedenie-ili-chemu-nas-uchat. Это к вопросу о просвещении и вообще - востоковедении.

Ответить
хп Алимов
13 years ago

Кстати, о Спирине

http://www.ozon.ru/context/detail/id/3193998/

Ответить
Daos Nick
13 years ago

смотрю, пока я ездил в славный город Стародуб, ничего так и не изменилось 😞
решил ради интереса, будучи проездом в Брянске, посетить там книжные магазины и посмотреть, каким опиумом для народа там торгуют 😉 фэн-шуй и эзотерическим супер-пупер тайным знаниям в переводах и с комментариями дяди васи рулят 😉 ну еще пара учебников по Японскому, который можно выучить за 3 недели и разговорника китайского языка, в котором даже намека нет на объяснение (хотя бы на минимальном уровне) тональностей и оммонимии китайского языка...
что кроется под мастерами чайной церемонии я тоже так до конца и не могу понять - видимо, эьто курсы подготовки официантов для ресторанов китайской кухни и китайских чайных, которые открыты и открываются повсеместно...
посмотрел тему форума, на которую Вы дали ссылку... печально как-то все закончилось при обсуждении образования...
но вот так, по большому счету, востоковедение в наше время - занятие не для среднего класса людей, так как учеба на бюджетной основе - фантастика, да и покупка книг или посещение курсов китайского языка - вещь недешевая 😉
я понимаю, что издатель встает каждый раз перед дилеммой - издать что-то, что быстро раскупится в силу дешевизны, маленького гонорара автора и популярности темы, или подготовить хорошую книгу с мало кому что-то говорящим названием, оплатив хорошего автора или качественного переводчика. дороргущую печать, при маленьком тираже и высокой цене при спросе только у узкого круга заинтересованных людей... я сам работал в одном из издательств юридической литературы - ориентир был на "хитовых" авторов, которые на 100% продавались бы...
но ведь могут же быть и альтернативы... те же авторы могут и должны писать не только сугубо специфические книги, но и книги для более массового читателя, как это было раньше. У того же Кычанова есть хорошие качественные книги "для народа" 😉 поэтому здесь как раз вопрос в нежелании самих ученых-востоковедов идти на встречу... а потому пробел заполняется всякой фигней и откровенной макулатурой. как говорится, свято место пусто не бывает 😉
в результате получается довольно-таки "закрытая" востоковедческая тусовка, которая, кстати, росла на нормальных книгах...а народ ломает стены и обвешивается фетишиками а-ля фэн-шуй

Ответить
хп Алимов
13 years ago
но ведь могут же быть и альтернативы... те же авторы могут и должны писать не только сугубо специфические книги, но и книги для более массового читателя, как это было раньше. У того же Кычанова есть хорошие качественные книги "для народа" 😉

См., например, нашу серию "Мир Востока".

поэтому здесь как раз вопрос в нежелании самих ученых-востоковедов идти на встречу... а потому пробел заполняется всякой фигней и откровенной макулатурой. как говорится, свято место пусто не бывает 😉
в результате получается довольно-таки "закрытая" востоковедческая тусовка, которая, кстати, росла на нормальных книгах...а народ ломает стены и обвешивается фетишиками а-ля фэн-шуй

Вот вы вполне разумно выше написали про дороговизну и все такое прочее - ну а почему, скажите, в востоковедении должно быть иначе, нежели в образовании, если оно не бюджетное? Востоковед, быть может, и захотел бы, как вы выразились, пойти на встречу - да ведь ему что-то надобно кушать! Это в былые времена, получая вполне сносную зарплату, он мог еще и на встречу ходить - а теперь часто стоит вполне понятный выбор. К тому же - далеко не каждый профессиональный востоковед способен писать просто и понятно, вот чтобы для народа. Поверьте моему издательскому опыту. Есть, есть такие, чьи устремления и умения благостно совпадают с чаяниями трудящихся - но их катастрофически мало; да и раньше-то не так много было. Теперяшняя же ситуация усугубляется тем, что молодежь в профессиональное востоковедение (я имею в виду - не прикладное, а классическое, если угодно) не очень-то и идет, а старики, как это обычно бывает, - вымирают. Такая вот загогулина (с). И тут на сцену выходит ФЭНШУЙ.

Насчет "нормальных" книг - вы не совсем правы, потому как сейчас издано многое из того, что в былые времена вовсе не имело шанса увидеть свет. Да - тиражи малы, да - это получается дорого, но - такие книги выходили, выходят и будут выходить. Тут уже вопрос стремления: нет в магазине, есть в библиотеке. И так далее. Востоковедение ведь никогда и не было массовым.

Ответить