Китайцы и эсперанто

Сразу прошу не бить меня за эсперанто ногами - можете ненароком убить безобидное, в общем-то, существо. 😆 У этого развлечения (для краткости буду писать букву Е вместо "эсперанто") репутация неоднозначная, и тем не менее. В двух словах: Е - это плановый язык, спроектированный для легкости изучения и общения, который китайцы почему-то безумно любят. Во всяком случае, в Китае ооооооооочень много разных е-клубов, и просто китайцев более менее его знающих и употребляющих.
Я китайский не знаю, и потому пользовался в Китае эсперанто, благо, разумею в нем. Могу сказать, что тест-драйв получился вполне: в большинстве городов нашлись китайцы, которые говорят на эсперанто и очень даже рады общению и стараются помочь вам. Если кратко, то есть две структуры в Е- мире, в одной есть сеть так называемых делегатов, они живут в разных городах, и готовы помогать в пределах своих интересов. Другая структура - туристская сеть, аналог известных Сервас и т.д., но только на эсперанто, обновляется ежегодно. В прошлогоднем (2007) туристском списке городов и контактов из Китая было 23 города (и 40 контактов в них), а именно, по тамошнему алфавиту - Аньян, Пекин, Чанчунь, Чанчжоу, Чэнду, Даньдун, Дунъян (Dongyang-shi), Фучжоу, Гуанчжоу, Хэфэй, Цзинчуань, Куньмин, Ланьчжоу, Наньчан, Жичжао, Шэньчжэнь, Таншань, Ухань, Сямэнь, Сиань, Синсян, Синьюй, Цзаочжуан...
Вот, надеюсь, не оффтоп и кому-то может пригодится.

Написать комментарий...
Sinoeducator
12 years ago

Очень даже интересная тема 🙂

Только дайте-ка ссылочку на список латиницей

спасибо! 🙂

Ответить
Бадарчин
12 years ago

Транслитерация "срисована" с варианта на том же эсперанто, так что наверняка где-то глючит, так шо почему бы не поправить 🙂

"У меня правильнописание какое-то хромое. Вообще-то оно хорошее правильнописание, но только почему-то хромает и буквы опаздывают... на свои места." (С) Винни Пух

Ответить
Бадарчин
12 years ago

Пока есть Китай, будет и эсперанто

....Стойкие эсперантисты. Китайский язык, на котором говорит 1,3 млрд человек, занимает первое место среди живых языков, тогда как эсперанто находится далеко "в хвосте". Однако горстка стойких китайцев продолжает верить в этот язык, который даже в Китае знавал лучшие времена.

Связь между Китаем и эсперанто возникла почти сразу же после его создания в 1887 году. Начало распространению универсального языка в Китае положили интеллектуалы, такие, как писатели Па Кин и Лю Сюнь, которые "завезли" его в Китай из Европы или из Японии в начале ХХ века. В дальнейшем поддержку ему оказывали ведущие политики, в частности бывший премьер-министр Чжоу Эньлай.

Китай – одна из немногих стран, где эсперанто преподается в университетах и где осуществляется подготовка профессионалов (около 30 человек до сих пор зарабатывают этим языком на жизнь). В 1950 году пропагандистские службы начали выпускать El Popola Cinio – эсперанто-версию знаменитого глянцевого журнала "Китайский народ". Она и сегодня издается в Интернете при финансовой поддержке правительства. Еще более удивительно то, что с 1964 года китайское радио продолжает транслировать ежедневную часовую программу на языке эсперанто. Сколько у нее слушателей, неизвестно....

вся статья - тут http://miresperanto.narod.ru/kiononiskribas/poka_estj_kitaj.htm

А тут - отличное описание жизни Василия Ерошенко. Россия, Япония, Бирма, Китай - местап его жизни и работы.

...По рекомендации Лу Синя, работавшего в министерстве просвещения, ректор Пекинского университета Цай Юань-пэй [52] приглашает Ерошенко читать курс эсперанто и русской литературы (на эсперанто). В 1921 году, когда Всекитайский съезд учителей по предложению Цай Юань-пэя принял резолюцию об изучении в школах эсперанто, три профессора - Лу Синь, его брат Цжоу Чзо-жень [53] и Цянь Сюань-тун основали при Пекинском универстите Специальную школу эсперанто. Ее директором был назначен русский эсперантист Иннокентий Серышев, а преподавателями - Цжоу Чзо-жень и Цянь Сюань-тун. В феврале 1922 года Василий Яковлевич приехал в Пекин и вскоре поселился у Лу Синя. Лу Синь пригласил его к себе, обеспокоенный постоянным полицейским надзором за Ерошенко (полиция подозревала его в связях с японскими радикалами, в частности, с Осуги Сакаэ).

Ерошенко выступал перед студентами на английском, японском языках и эсперанто. Интересно отметить, что доктор Ху Ши [54] однажды выступал как синхронный переводчик лекции Ерошенко с английского на китайский язык. На курс Ерошенко записалось пятьсот человек - триста на эсперантский поток и двести на китайский. Ерошенко был избран секретарем Пекинской эсперанто-лиги....

Весь текст - тут: http://ru-jp.org/patlan01.htm

Ответить
Бадарчин
12 years ago

А вот пара китайских сайтов на тему эсперанто.
Тут находиттся электронная версия "El popola Ĉinio" - http://www.espero.com.cn/
А тут масса разных контактов в Китае среди эсперантистов - http://reto.cn/
Какой то сайт о буддизме на эсперанто, с аудиофайлами -- http://www.ebudhano.cn/

==
Обложка одного из номеров журнала "El popola Ĉinio" - "Из народного Китая"

Ответить
Бадарчин
12 years ago

Еще "Эль попола Чинио" - "Из народного Китая"

Ответить