Написать комментарий...
Blaze
14 years ago
мамон

Мама мамонта 😆

Это он услышал, как его русский друг с мамой по телефону разговаривал и называл её "мамон" 😁

😆 😆 😆. А еще к фирме брюк "две ноги" можно приписать фирму сумок "Vodka".

Ответить
Kiss
14 years ago
😆 😆 😆. А еще к фирме брюк "две ноги" можно приписать фирму сумок "Vodka".

Есть еще фирма "EBLAN", не помню точно, что... то ли обувь, то ли одежда... Но надо же было догадаться! 🙂 В Суньке и Харбине видел несколько раз!

Ответить
Yusha
14 years ago

Ой, мне сегодня рекламу принесли, если до этого у меня была любимая про "убирать мясо под глазами", то теперь вот выдержки: "новая концепция китайской традиционной медицины - заваривать ноги китиайской травой полезно для здоровья. Чжушуан примочка для ног против дарматофита. Для здоровья лучше заваривать ноги каждый день...." ну и так далее по тексту, что заваривать ноги данной примочкой надо каждый день 10 минут и что запретиться принять ртом.

Ответить
....
14 years ago

ага 😆 Эта как инструкция к маске для лица:

Плева последа овцы. Обладает полезным свойством удерживать прыщ 😆
отбеливает, а также украшает кожу. Способ применения: прикладывать плеву от лица к лицу 😆

Ответить
MaliCN
14 years ago

бугага реклама поезда пекин-шанхай

Изображение лучше, чем тысячи слов

Сегодня, Венди занимает поезде (Машина) вернуться в Шанхай. Я пользуюсь несколькими фотографиями великолепного поезда.

Внутри поезда

Зал образа нового поезда. Посмотрите на ковер и симпатичная занавес. Вам должно быть интересно, есть ли она пяти звездочный отель. Я это сделал, когда я в поезде.

Верхнем спальном вагоне. Там четыре шпалы в кабинет. Там так же, как пространство меньше спишь, и он легко попадет на верхнюю спальную. Это примерно 20 юаней дешевле, чем меньше спишь.

далее - http://home.wangjianshuo.com/ru/20040801_train_from_beijing_to_shanghai.htm

посмейтесь 🙂

Ответить
Dana2005
14 years ago

Недавно была в Урумчи проездом. Тамошние жители позаботились о русских/русскоязычных, которые не удосужились выучить местный диалект, - наклеили предупреждение на двери на фотоэлементах... см. фото... меня порадовало!

Ответить
Hopch&K
14 years ago

Пункт №2 ..., возможны вагонные поставки 🙂

Ответить
Yusha
14 years ago

Довелось мне в этом году зимой видеть в Суйфэнхэ на площади парк фонарей, там были представлены различные фигуры и строения. Рядом с каждым была заботливо переведенная табличка. Больше всего запомнилась Принцесса белый снег, встречающая заботливо карликов с работы. Впрочем смотрите фото.[img][/img]

Ответить
Egor
14 years ago

Полагаю, что нашёл самый ранний памятник обсуждаемого здесь вида творчества.
Это каменная плита, установленная в 1909 году у могил первого императора династии Мин в нанкине. Поскольку плита от времени подпортилась, то привожу текст на ней, восстановленный при ближайшем рассмотрении сего памятника. Также отмечу, что надпись на плите осуществлена на 6 языках, кроме русского на английском, японском, итальянском, немецком и французском, ну и на китайском, естественно. Поразительное человеколюбие! Современные же таблички в окрестностях обычно выполнены на китайском; китайском и английском; китайском, японском и корейском - логику расположение табличек с тем или иным набором языков выявить не удалось.
Итак (букву ять я бозначил большим твёрдым знаком по причине её отсутствия в раскалдке клавиатуры):

Объявлениiе.
Ввиду постоянноповторяющихся случаев уродованю Императорскихъ дощёчек монументовъ и друтихъ историческихъ памятниковъ по сосЪдству съ Гробницами Дннастiн Миннъ по приказанию Его превосходительства вице-короля Туань Фань устроенъ огражденiя для предохраненiя ихъ Просатъ посЪеtителей не входить въ этн огражденiя возжерживаться вообще от всего что могло бы повести къ порчЪ или обезображенiю названныхъ памятниковъ
Подписалъ Ванъ Даотай.

Тут весь вид плиты и ворот, рядом с которыми она поставлена.

Ответить
LiBeiFeng
14 years ago

Конечно, не без некоторых опечаток и огрехов, но надпись вполне ничего, и даже стиль в целом чувствуется - такой вызывающий ностальгию старомодный язык дореволюционных официальных объявлений, ныне уже утраченный... Не чета современным русским надписям, выполненными различными китайскими "умельцами" в стиле "моя-твоя непонимай".

Ответить
Арсенiй Смѣловъ
14 years ago

Обьявление администрации на русском языке, в камне!
Стильно! 🙂

Ответить
Неунывающий
14 years ago

Очень прилично толмачил переводчик этого даотая (областного начальника). Особенно, если учесть, что о дореформенные правила русского языка мозги можно было сломать...

Ответить
Serrgo
14 years ago

В этом каменном документе вообще ошибок нет! То что автор поста допустил их при собственном воспроизводстве-- это странно. От невнимательности? 😉

Ответить
passenger
14 years ago

А как вам "Виталий на разные услуги" 😉

Просто мастер на все руки - особенно впечатляет пункт 11 😲

Ответить
kitya
14 years ago
Прикольно! Этот парень долго учился! 😆

А мне больше пондравился 5 пункт! 😁 Жалко у меня долгов нет, а то бы он их вернул 😆 😆 😆

Ответить
Madi
14 years ago

Мда... Суровый мужик Виталий. Долги возвращает, наверное, по принципу "если сердце не открыто - надо в печень постучаться". Да и про болезни... страшновато.

Ответить
kitya
14 years ago

А у нас на конкурсе русского языка был такой случай ( то есть такой выступающий китаец 😉).
Попытаюсь дословно передать предисловие к его выступлению, на тему" Торгово-экономические отношения РОссии и Китая".
/// .....Дак...вот....я и ...говорю.....у вас....чё...то...как....то....земли ....много....ва..то.
..А у...нас...э....как...то многовато....людей.....Так...и....это.....надо....наверно....поделиться....чтобы....ну..
...торгово.....экономические...отношения....развивались....нормально.......////// 😆 😆 😆
Жюри в шоке! Российский консул в ауте! Я сползла под стул! 😁 😁 😁

Ответить
Egor
14 years ago
В этом каменном документе вообще ошибок нет! То что автор поста допустил их при собственном воспроизводстве-- это странно. От невнимательности? 😉

Спасибо за замечание, ошибки действительно по невнимательности. Дело в том, что в парке было две плиты, которые я и сфотографировал. Текст разбирал по второй (более чёткая фотография). Однако сейчас сличил внимательно оба изображения - похоже что первая плита действительно начала 20-го века, а вот вторая - современная реплика. Оттого и возникли такие характерные опечатки и классический пофигизм.
Привожу современный вариант.

Ответить
Арсенiй Смѣловъ
14 years ago

Может ему русские друзья на каком-нибудь русском клубе написать речь помогли? 😆
Кто бы ни был автор, отжОг он красочно! 🙂

Ответить
kitya
14 years ago
Может ему русские друзья на каком-нибудь русском клубе написать речь помогли? 😆
Кто бы ни был автор, отжОг он красочно! 🙂

В том то всё и дело, что ему никто не помогал и не редактировал его доклад. А так как он из славного города Суйфеньхе, то сам того не замечая вставляет в свою речь слова-паразиты и вообще говорит не на литературном,великом и могучем, а на дворовом диалекте....Вот так он и выразил свою мысль о том, что нам надо сотрудничать во всём 😆

Ответить
Serrgo
14 years ago

Вот интересно, а какие дворовые словечки были вставлены? Может блатные?

Ответить
Арсенiй Смѣловъ
13 years ago

Да просто парень с юмором! Кстати, если речь приведена дословно, язык не так уж и плох! Но в своей группе, наверняка, после этого стал знаменитостью он! 🙂 🙂

Гyсударственные толмачи пишуть:

Ответить
Serrgo
13 years ago

Отменная вывеска. И не кустарного производства, я полагаю. Вот интересно-это следствие американизации или русофобства? 😉 🙂

Ответить
Арсенiй Смѣловъ
13 years ago
Отменная вывеска. И не кустарного производства, я полагаю. Вот интересно-это следствие американизации или русофобства?

Думаю, просто ошибка того, кто наносил текст на камень, возможно, резчика. В любом случае, русским он скорее не владеет. Вряд ли это сделано специально, хотя помятуя о наших надписях на памятниках, можно предположить и обратное.

фото 1 Надписи бывают разные: жёлтые, белые, красные... Монумент погибшим Советским воинам, Соборная площадь, Харбин, 2007

фото 2Надписи бывают разные: жёлтые, белые, красные... Кладбище Советских воинов, Харбин, 2007

Ответить
Serrgo
13 years ago

Вот был бы я резчиком, и пришлось бы мне вырезать надпись на китайском, то я бы каждую палочку-закорючичку учёл бы! Хотя может тому парню мало заплатили? 😉

Ответить