Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
Chivas
15 years ago

Ладно, продолжу флуд!

Итак, вопрос к работадателям/коммерсам:

Вам требуется специалист на китайское направление.
Приходят 2 человека:

1. Выпускник вуза, "филолог-китаист-преподаватель-китайского-языка".
2. Выпускник вуза, "менеджмент-финансы-международное-право-маркетинг-таможня-или-что-там-ещё-бывает-по-теме". Вы ему: А китайский? Шпрехаешь? - Ага! - А чем докажешь: - А вот - и кладёт прямо из широких штанин бесценный груз: ХСК 6-8 уровень.

Кто вам больше понравиться?
Всё остальное как в физике, идеальные условия. Одинаково. Даже галстуки и пинджаки.
🙄

Ответить
Mira
15 years ago

2 Chivas
А чего в такую дыру поехал ханьюй осваивать?
Да, за два года можно выучить этот язык, здесь у нас в Бэйда полно детишек умных родителей, которые два (или даже один) года с лаоваями балуются чжунвэнем, а затем идут на факультет с китайцами корпеть над книгами по менеджменту или мо.
Ну их можно понять, потом у них будет диплом ПКУ и values of previous generations сделают их будушее светлым и безоблачным.
А вот с сертификатом из Суйфэньхэ даже подкрепленным 6-8 уровнем хэскэя в приличную контору конечно можно зайти, но осторожно. Все таки выпусников ГУ столичных разливов легко выделить в толпе претендентов даже по виду. Хотя это тоже не всегда катитъ...Я бы на месте кадровика смотрела на конкретную личность, на уровень айкью этой личности и давала бы стандартные тесты на сообразительность по тематике деятельности организации. Однако НО -если передо мной два УМНЫХ человека, но один из них менеджер, а другой восточник, то я возьму восточника по... блату. Бу хао исы, но такова суровая реальность.
😩

Ответить
Chivas
15 years ago

2 Паркер:
Вот я и говорил, что за 2 года можно выучить китайский уровень на 8.
И этих знаний в принципе должно хватить.

Ответить
Mira
15 years ago

2 Паркер
Ну зачем же вы так о ХэЭсКэе...
2 Chivas
6-8 уровень это очень хорошо, но ...в Китае
и скорее для работодателя китайца..ой как я вам не советую работать на китайца...хотя может у кого есть удачные примеры сотрудничества?
Хэскэй еще ценится в Японии и Корее.
Большинство же русских не восточников работодателей об нём мало информированны, для них даже Бэйда пустой звук,
а вот ЛГУ, МГУ, ДВГУ или МГИМО они знают что такое, вернее наслышанны.
Так что ХСК полезная вещь но не необходимая по жизни.
Хотя еще раз повторюсь в мире очень много субъективного.
Что немцу хорошо, то русскому...вот так то. :🙂

Ответить
Chivas
15 years ago

2 Мира:
вас я понял. вы - это мгимо, двгу, мгу и бэйда...
вы искренне верите в то, что восточник по блату ( по восточниковскому) себя оправдает... ох, рисковано это, особенно о выпускниках некоторых вузов, из вышеперечисленных. Сначала, конечно, может и оправдает, но потом по трупам пойдёт.

Ответить
Bellissima
15 years ago
2 Паркер:
Вот я и говорил, что за 2 года можно выучить китайский уровень на 8.
И этих знаний в принципе должно хватить.

Это кто вас так сурово обманул? Начать учить с нуля и после 2-х лет сдать кя на 8 уровень--это, простите, нонсенс.

Ответить
Mira
15 years ago
2 Мира:
вас я понял. вы - это мгимо, двгу, мгу и бэйда...
вы искренне верите в то, что восточник по блату ( по восточниковскому) себя оправдает... ох, рисковано это, особенно о выпускниках некоторых вузов, из вышеперечисленных. Сначала, конечно, может и оправдает, но потом по трупам пойдёт.

Ничего вы не поняли. Просто так как я писала тоже бывает, но не с каждым и далеко не всегда. А последняя строчка вообще бред. Да м.б. конкурентов устраняют в крупном бизнесе, политике, но тут в этом контексте явный гон.
Я так думаю, что тему вы запостили однозначно провакационную , поскольку на данном форуме людей которые не один и не два года изучали восточный язык очень много, скажу даже больше, что многие этот язык изучали в России (я тоже раньше думала, что 8 хэск после второго курса не реально) , получали диплом филолога или историка и оказывались перед непростым выбором уходить в науку или искать лазейки в бизнес и все уже ранее перечисленное. Так вот будучи одной из этих людей- я могу честно признаться, что были моменты, когда мне казалось, что специальность моя не перспективная и денег заработать не позволит, и здоровью корпение над словарями в пыльной библиотеке навредит изрядно...Но и другие моменты были когда казалось, что передо мной нет закрытых дверей и при желании можно добиться даже невозможного. Поэтому я не жалею о том, что именуюсь китаистом, а не финансистом, хотя при необходимости в тонкости маркетинга, менеджмента и пр. комерции вникать буду с тем же рвением, что и в кит. яз., а может и с большим. Вам искренне желаю удачи на избранном направлении. 😉 🙂

Ответить
x-ya
15 years ago
Вам требуется специалист на китайское направление.
Приходят 2 человека:

1. Выпускник вуза, "филолог-китаист-преподаватель-китайского-языка".
2. Выпускник вуза, "менеджмент-финансы-международное-право-маркетинг-таможня-или-что-там-ещё-бывает-по-теме". Вы ему: А китайский? Шпрехаешь? - Ага! - А чем докажешь: - А вот - и кладёт прямо из широких штанин бесценный груз: ХСК 6-8 уровень.

Кто вам больше понравиться?
Всё остальное как в физике, идеальные условия. Одинаково. Даже галстуки и пинджаки.
🙄

Ох. Ну давайте тогда уж и правда "прочие равные" сделаем...
2 человека:
1. Выпускник вуза. Китаист-филолог + знание ВЭД/опыт работы в бизнесе
2. Выпускник вуза. Экономист + "баляканье" по-китайски (чему за 2 года можно научиться. Про 8 уровень HSK лучше забыть)
Получается: основная специальность + приобретенный навык
🙄
Мне больше нравится китаист.

Ответить
A_ua
15 years ago
2 Паркер:
Вот я и говорил, что за 2 года можно выучить китайский уровень на 8.
И этих знаний в принципе должно хватить.

Это кто вас так сурово обманул? Начать учить с нуля и после 2-х лет сдать кя на 8 уровень--это, простите, нонсенс.

вообщем такие очень редкие кадры бывают. Мы все в Сяменском университете знали киргиза, который учил любой язык слету. Он приехал в Сямен не зная ни слова, а через год здал на 6. Но его учителя представляли всем как гения. За 2 года он разговорно освоил 5 языков. Хотя до переговоров его не допускали еще тогда-- дури много было 🙂 Но это очень редкий был случай. Человеку просто было дано это свыше. Соответственно ему и карьеру прочили..будущее киргизкой дипломатии 😆

Ответить
Tuman
15 years ago
Это утверждение ни коим образом не вяжется с существующей сейчас практикой приема на работу выпускников факультетов востоных языков.

На какую работы и на какую зарплату? Можно узнать. А заодно каких выпускников: филологов, страноведов, экономистов или как?

Ответить
A_ua
15 years ago
Это утверждение ни коим образом не вяжется с существующей сейчас практикой приема на работу выпускников факультетов востоных языков.

На какую работы и на какую зарплату? Можно узнать. А заодно каких выпускников: филологов, страноведов, экономистов или как?

я опираюсь только на свой опыт и опыт однокурсников. Выпускники факультета восточных языков специальностей "перевод" и "филология" со знанием китайского (или корейского/японского) и английского языков получают работу сразу после окончания ВУЗа на зарплату 300-500 у.е. в Киеве, 800-1000 в Москве, 1000 в Китае. После получения определенного опыта работы (1-2года) можно расчитывать на более высокую зарплату. Сразу после ВУЗа первая работа обычно на таких должностях: переводчик, офис менеджер со знанием китайского, ассистент руководителя... Через 1-2 года можно расчитывать на работу менеджера ВЭД, менеджера-логистика, представителя предприятия в КНР (тут берут охотнее тех, кто учился некоторое время в КНР) и т.д. Еще через 2 года после работы на этих должностях можно говорить о повышении до руководителя представительства и т.д. Очень замечательно экономит все это время начало работы во время учебы. Это если ВУЗ позволяет старшекурсникам учиться на инд. плане и работать. Одна еще оговорка- тут все, как всегда, зависит от человека, его личных способностей и качеств.

Ответить
A_ua
15 years ago
все в Сяменском университете ..... Сямен

НУ после этого мне с вами вообще китайский язык обсуждать как то не хочется

😩 вы хотя бы имеете себе представление как там проводилась моя стажировка? И это мне заявляет человек, который отучился и не может найти себе применения? В то время когда я уже после изучения китайского в школе пошла работать к китайцам на первом курсе института, чтобы тянуть свой китайский до надлежащего уровня! Да вы научитесь сначала работать над собой, а потом сообщайте с кем вам что хочется и не хочется обсуждать 😉

Ответить
Choker
15 years ago
Спор возник из-за того, что большинство присутствующих не работают и не хотят работать переводчиками,а хотят занять место экономистов 🙂

Все хотят быть начальниками и принимать решения,а не быть обслуживающим персоналом,чем,по существу,являются переводчики.

😆 вОт, вечная борьба между рабом и рабовладельцем,независимо от формы 😆

Ответить
Choker
15 years ago
Ладно, продолжу флуд!

Итак, вопрос к работадателям/коммерсам:

Вам требуется специалист на китайское направление.
Приходят 2 человека:

1. Выпускник вуза, "филолог-китаист-преподаватель-китайского-языка".
2. Выпускник вуза, "менеджмент-финансы-международное-право-маркетинг-таможня-или-что-там-ещё-бывает-по-теме". Вы ему: А китайский? Шпрехаешь? - Ага! - А чем докажешь: - А вот - и кладёт прямо из широких штанин бесценный груз: ХСК 6-8 уровень.

Кто вам больше понравиться?
Всё остальное как в физике, идеальные условия. Одинаково. Даже галстуки и пинджаки.
🙄

выбор небогатый,однако.. а можно обоих берем по part time?😆 потому что при выборе учитываем ещё нюансы по безопасности вашего "бизнеса" если этот безнес такой несложный.😆

Ответить
Chivas
15 years ago
😩 вы хотя бы имеете себе представление как там проводилась моя стажировка?

ни малейшего. Поэтому ничего про стажировку ничего и не говорил.

И это мне заявляет человек, который отучился и не может найти себе применения?

1. Ещё не отучился.
2. С применением проблем пока не возникало.

В то время когда я уже после изучения китайского в школе пошла работать к китайцам на первом курсе института, чтобы тянуть свой китайский до надлежащего уровня!

Медаль на складе.

Да вы научитесь сначала работать над собой, а потом сообщайте с кем вам что хочется и не хочется обсуждать 😉

Ну с человеком который названия крупных городов транскрибировать не может - обсуждать, по-моему, особо нечего... Ну в смысле китайского языка.
А случай с Беком, habibi, это - слегка выше нормы. Обычно в Китае за год - 5-ый, хотя норматив - 6-ой.

Ответить
Chivas
15 years ago
Спор возник из-за того, что большинство присутствующих не работают и не хотят работать переводчиками,а хотят занять место экономистов 🙂

Все хотят быть начальниками и принимать решения,а не быть обслуживающим персоналом,чем,по существу,являются переводчики.

😆 вОт, вечная борьба между рабом и рабовладельцем,независимо от формы 😆

Конечно! А что ещё делать? Переводчик - это актуально для студента, для очень молодого и начинающего специалиста. А для мужика лет 30 - ну только если у Путина или там хотя бы Николаева. Ну или Миллера какого-нибудь. Но не купца же провинциального внатуре!
Нужно становиться начальником! И самому уже заводить себе переводчиков. А ещё лучше - переводчиц.

Ответить
A_ua
15 years ago
я прекрасно знаю, как транскрибировать Сямен.

У меня возникло предположение:

A_ua говорит о какой-то особой транскрипции, которая принята в незалежной и самостийной? Не может же человек ТАК ошибаться...

См. наhttp://www.rossibneft.ru/board/message177005.html : Компанию "Xuyuan Xiamen Stone CO.,LTD" нах. г.Сямен Китай. Главным направлением нашей деятельности является производство изделий из натурального камня. У нас карьер, фабрики( мраморная, гранитная), импортный/экспортный отдел.
Можно привести еще 1000 таких ссылок из НЭТа... Все дело в том, господа учащиеся, что Xiamen можно по-русски писать и как Сямен, и как Сямэн, поскольку на этот счет четких правил нет!
А по-поводу названий "незалежной и самостийной" вы не оригинал. Могли бы не кривлятся. Слабо это грамотно правильно по-украински написать?

Ответить
Eugenе
15 years ago

Да.... прикольно! 😆 😆 😆 говорили-говорили о специалистах-китаистах-экономистах, и договорились до того, что правила транскрипции отменены!

Именно поэтому, человека "входящего в курс дела по ходу деятельности" специалистом назвать никак нельзя.

Ответить
Chu
15 years ago

Уважаемая А-ua,в данном случае безусловно неправы вы.

Существуют чёткие правила транскрипции,и если кто-то в "НЭТе" ошибается,то это проблема "НЭТа",а не транскрипции

P.S. 厦门-нельзя писать ни Сямен, ни Сямэн ,а можно только и исключительно Cямэнь

Ответить
Parker
15 years ago
Вот так всё и разрешилось.
Несогласные проявили себя в полной мере.
И совершенно случайно дискредитировали. Ну в моих глазах, по крайней мере.

Че разрешилось-та? Что китайский язык - не специальность?
😲 😆 😆

Ответить
A_ua
15 years ago
Уважаемая А-ua,в данном случае безусловно неправы вы.

Существуют чёткие правила транскрипции,и если кто-то в "НЭТе" ошибается,то это проблема "НЭТа",а не транскрипции

P.S. 厦门-нельзя писать ни Сямен, ни Сямэн ,а можно только и исключительно Cямэнь

таких правил нет! поэтому и пишут как слышится. А предпосылку выбрала я может и неудачную, но их таких масса.
А вообще, впредь буду писать все китайское иероглифами, во избежание безтактных нападок и посыланий.
P.S. чувство уважения к собеседнику и чувство такта воспитать сложнее, чем исправить ошибку. всего хорошего всем доброжелателям.

Ответить
Eugenе
15 years ago

так, а за украинско-русские наезды будем бить по рукам. 🙂 не ссорьтесь, братья и сестры.

Ответить
Chu
15 years ago
спасибо, что напомнили. Но тогда и вы обратите внимание, что n транскрибируется исключительно как н, а не нь. Тоесть и ваше утверждение не правильно. ru.wikipedia.org/wiki/ Значит Сямэн.

Вы неправы.

ngобычно транскрибируется какн

n-какнь

Если вам интересно, то можете посмотреть на сравнительную таблицу

http://www.chinadata.ru/Alemasov_table.htm

Ответить
Justas
15 years ago
Насчет того, как принято на Украине, будете писать тогда, когда будете на Украине жить.

Буду. Мне сказали - с Украины! - првил нет. Три человека сказали, что в России они есть.

Правила есть везде. А если кто-то не смог их соблюсти в конкретном случае, то это еще ничего не значит. И не нужно обобщений по поводу Украины. Сколько я в последнее время их вижу на российских форумах! 😞

И Ваши издевательские намеки оставьте при себе.

Извините, если чем-то обидел лично вас.

Страну пытались. А значит и меня.

Что решает неправильно написанное название города в том споре, который Вы же здесь и затеяли? Что это доказывает?

Лично для меня это показатель квалификации человека, который сначала написал неправильно несколько раз, потом привёл неопровержимое доказательство своей правоты. Известного качества. Доказывает, что человек - не очень компетентен в некоторых вопросах.

Может в вопросе транскрипции человек и не компетентен. Но как это умаляет ее мнение о китайском языке, как о вполне самостоятельной специальности, могущей дать возможность карьерного и финансового роста? Давайте вернемся к теме.

Изначально интересная тема перешла в полный пустой флуд

И в этом есть правда.
Ответить
Белый Бим
15 years ago
Эти языки не только специальность, но и очень хороший путь к неплохому существованию.

Эти языкаи, да и любые другие - это средство общения. Но не специальность. Если специалист - не филолог, изучающий какие-нибудь суффиксы.

На сегодня одного китайского языка мало.. Необходима ещё какая-то фишка ("Узкая" так сказать специализация), чтобы у тебя на столе был "Хлеб с маслом". Хотя, как кто-то здесь сказал: "Сначала вкалываешь на имя, потом имя вкалывает на тебя".. Хорший знаток языка стоит хороших денег.
Смотрел вчера по Дарьял ТВ, передачу "Оперативная группа", так там показали как хлопнули притончик типа Кара-ОКе в одном из районов Москвы. Так там переводчик (Студент скорей всего) - чайник чайником.
Журналист задаёт вопрос девушке китаянке: "Почему вы не поднимете голову?".
Переводчик: "Почему ты не хочешь посмотреть на видеокамеру?" 你为什么不想看一看摄像机?;
Журналист: "Вам нравится эта работа?"
Переводчик: "Тебе не нравится петь песни?" 你不喜欢唱歌吗?
Журналист: "Так вы певица?"
Переводчик: "Ты "сяоцзе"?" (Типа девушка нетяжёлого поведения) 你是小姐吗?
Вообщем и ФИзику надо знать и китайский, но знать так, чтобы не было потом горько и обидно за сиденье в аудиториях... 😆 😆 😆

Ответить