Правила скорописи? Можно конкретный примерчик?
Правила скорописи? Можно конкретный примерчик?
Тут, наверное, нужно уточнить, что речь идет о «нормативной» скорописи, а не о индивидуальной скорописи присущей любому почерку. Как раз книга 标准早书 и дает правила и принятые (не знаю правда, насколько широко принятые) скорописные начертания.
У меня есть пара книжек, где даны написания и правила скорописи. Можно их отсканировать, если будет нужда для такого дела. А именно:标准早书
и
书法字典
Было бы очень хорошо, и большое спасибо тоже было бы.
Re: Про эту книгу г-на Сторожук
мнение неоднозначное.
Специалисты насчитали около 18 грубых ошибок
на форуме читал - за что купил за то продал как говориться
А кто-нибудь может доступно изложить чем хорошая каллиграфия отличается от плохой. Только не теоретически - по книжкам, а по собственным ощущениям. А то вот я читаю у ППХХ про Орхидейную Беседку.
http://www.papahuhu.com/wenyan/lantingxu.html
Думаю, ну, наверное, это нечто… Кликаю на ссылку, смотрю - мазня мазней.
.... и тясяча книг не заменит одного учителя
а если "мазня мазней" как говорил наш педагог по живописи "попробуй хотя бы также...."
🙂😉
.... и тясяча книг не заменит одного учителяа если "мазня мазней" как говорил наш педагог по живописи "попробуй хотя бы также...."
🙂😉
Странные у вас доводы. А что, все ходящие в Эрмитаж умеют рисовать?
.... и тясяча книг не заменит одного учителя
Один учитель даст список из тысячи книг... 😁)
Один учитель даст список из тысячи книг... 😁)
😁 😁 :*) Привет, Гарри Потер!!! Ты, никак, дома? Так звони, а то я соскучилась! 😢
А про каллиграфию - это сущая правда, что ни одна книга не заменит живых уроков.
😁 😁 :*) Привет, Гарри Потер!!! Ты, никак, дома? Так звони, а то я соскучилась! 😢А про каллиграфию - это сущая правда, что ни одна книга не заменит живых уроков.
Это не совсем так. Иногда, понимание того, о чем вам рассказывал учитель, приходит только через некоторое время, вы открываете книгу и на вас вдруг снисходит озарение. Вы понимаете, о чем он твердил вам несколько лет назад.
Да и вообще, считать, что дело только в неком Живом учителе, который всему научит и все покажет - близорукость и заблуждение. Ведь Qi Baishi учился у BaDa (изучал его работы), при этом они были люди из разных эпох, но результат! Ваш учитель не может знать все, и даже может ошибаться.
Нельзя всегда полагаться на кого-то, читать книги значит работать своими мозгами. Конечно я имею ввиду не только читать книги, но и изучать произведения каллиграфии и живописи.
Лучше учиться у хорошей книги, чем у плохого учителя. Хороший учитель всегда обратит вас к хорошим книгам.
Лучше достойно разбираться в живописи или каллиграфии и не быть при этом живописцем или каллиграфом, чем быть влюбленным в свою "мазню", только за то, что ты это умеешь, а другие и этого не могут.
Думаю, настояшие живописцы и каллиграфы всегда находились в состоянии 入门 и каждый их день был для них открытие.
Нельзя всегда полагаться на кого-то, читать книги значит работать своими мозгами. Конечно я имею ввиду не только читать книги, но и изучать произведения каллиграфии и живописи.Лучше учиться у хорошей книги, чем у плохого учителя. Хороший учитель всегда обратит вас к хорошим книгам.
Мудрый ответ, как всегда.
Книги есть - совета не хватает. А хорошего учителя поди, поищи! Да и хороших книг тоже. В собственной каше вариться как-то устаешь... :-/
А про каллиграфию - это сущая правда, что ни одна книга не заменит живых уроков.
Опять вы про уроки. Я же не говорю, что хочу научиться рисовать. Мне интересно, почему Орхидейная Беседка считается шедевром, хотя для неискушенного глаза ничего примечательного не являет.
Чтобы понять, что это шедевр - глаз ДОЛЖЕН быть искушенным.
Когда вы понимаете, что такое вписать кистью (держа ее вертикально!) иероглиф в квадрат так, чтобы это было по всем законам, выработанными веками, когда вы понимаете, что такое выдержать пропорци... и т.д. и т.п., вы поймете или, вернее, проследите с какой легкостью и мастерством написан текст и воскликните : "Шедевр!"
Но для этого надо учиться, как не банально...
Нет, так не годится. Это что ж выходит, чтобы понять Пикассо, мне нужно самому пятнадцать лет рисовать собак с семью хвостами?
Чтобы понять, что это шедевр - глаз ДОЛЖЕН быть искушенным.
Когда вы понимаете, что такое вписать кистью (держа ее вертикально!) иероглиф в квадрат так, чтобы это было по всем законам, выработанными веками, когда вы понимаете, что такое выдержать пропорци... и т.д. и т.п., вы поймете или, вернее, проследите с какой легкостью и мастерством написан текст и воскликните : "Шедевр!"
Но для этого надо учиться, как не банально...
К сожалению это не так. Лучше для начала прочитать что-нибудь по истории каллиграфии.
Есть много людей, которые что и делают, что вписывают иероглифы в квадраты, но это им не помогает. Надо все же понимать, что пишешь. Для того, чтобы писать что-либо надо четко представлять себе какой путь прошла каллиграфия, как развивалась письменность. Иначе все занятия - мартышкин труд. Пока многие этим пренебрегают 😳 Это так, иначе можете зря не тратить время и не портить бумагу.
PS Юлия! Не стоит так много раз подчеркивать, как держать кисть. Поверьте, это не самое главное в каллиграфии. Если в голове пусто, то как бы рука кисть не держала... Да и про квадрат тоже.
Не стоит так много раз подчеркивать, как держать кисть. Поверьте, это не самое главное в каллиграфии.
Hali_Bote, я верю, поскольку у Вас было больше возможности это проверить на собственном опыте. Остается только сожалеть о себе самой... Да будет так, аминь.
P.S. Спасибо, что удалила свое последнее сообщение. Жаль, что у меня нет возможности удалить все свои.
Уважаемые Полушарцы!Не подскажете ли и не порекомендуете ли какие-нибудь книжки (и/или другие источники информации)по китайской каллиграфии.
Требуются тексты на русском или английском языках. Web-сайты приветствуются. Неплохо было бы, чтобы в этих текстах говорилось не только про существующие работы, но и про технику (технологию) каллиграфии.
Заранее спасибо.
Пожалуйста, подожнитте немного. Сегодня ничего хорошего про каллиграфию нет ни на русском, ни тем более на английском. Лучше не читайте! Существующее - дикая профанация. Подожлите чуть-чуть. Будет скоро.
Govoriu vam chistuiu pravdu ,caligrafia ato odin iz samih drudnih stilei..Nujno vremea terpenie,tratiti chilometri bumaghi ,tonu tusha, mnogo chitati:. plohih i horoshih cnig. snaciala nujno znati iazic ponimati mnogo toncosti raznih smislov .potom rabota chistiu svobodnoe vladenie .Svoistva bumaghi i tusha, esti ocheni mnogo vidov.I poslednee cogda ti nachinaesh pisati , polnoe contsentrastia telo, golovoi ,dushoi ,glazami i rucoi vi tu samuiu tochicu---smisla tvoei caligrafii. 😋
Предлагаю обсуждать в этой теме online материалы по китайской каллиграфии.
Нашёл вот такое пособие:
http://www.schriften-lernen.de/Schrift/China/Kallig/Kalligrafie.htm
Do togo kak popala na yroki kalligrafii menya vpolne ystraivalo to, kak viglyadyat napisannie mnoi ieroglifiki 😆 A tyt mne ychitel' i govorit chto moi ieroglifi 不好看 😞
Chestno gvorya, do sih por ne mogy ponyat' vsu prelest' 草书 🙄
Do togo kak popala na yroki kalligrafii menya vpolne ystraivalo to, kak viglyadyat napisannie mnoi ieroglifiki 😆 A tyt mne ychitel' i govorit chto moi ieroglifi 不好看 😞
Chestno gvorya, do sih por ne mogy ponyat' vsu prelest' 草书 🙄
Думаю, что если писать коряво, то любой текст будет выглядеть неказисто...
http://www.schriften-lernen.de/Schrift/China/Kallig/Kalligrafie.htm
Как пособие по кит. каллиграфии данное пособие выглядит каким-то довольно беспорядочным.
В то время как стили 楷書 隸書 行書 представлены в упрощенной графике, то 草書 и очень специфический стиль 篆書 в полной (篆書 насколько, я знаю в упрощеннной и не существуют). В последнем столбце приведено полное написание опять же как я понимаю в стиле 楷書. Таким образом навалены в одну кучу полные и сокращенные начертания знаков в разных стилях, которые не имеют непосредственного отношения к стилю. В тоже время, многие стили, например тот же 草書 возможны только в полном (классическом) начертании, вернее представляют собой скорописный вариант от полного начертания того или иного знака.
Отсюда вывод - изучать китайскую каллиграфию (как искусство) на базе сокращенного начертания выглядит по меньшей мере неразумно.
http://www.schriften-lernen.de/Schrift/China/Kallig/Kalligrafie.htm
Отсюда вывод - изучать китайскую каллиграфию (как искусство) на базе сокращенного начертания выглядит по меньшей мере неразумно.
А что есть в Тайване по каллиграфии иллюстрированного?
Я тут подбираю каллиграфию европейских шрифтов для китайцев, вынужденых писать по итальянски, было бы интересно иметь какой либо материал на эту тему на китайском языке.
А что есть в Тайване по каллиграфии иллюстрированного?
Я тут подбираю каллиграфию европейских шрифтов для китайцев, вынужденых писать по итальянски, было бы интересно иметь какой либо материал на эту тему на китайском языке.
Как это калиграфия европейских шрифтов? Хотя наверное есть и такая, но к китайской калиграфии я боюсь она не имеет почти никакого отношения. Китайцы, пишушие по -итальянски это прикольно! Чего в этом сумашедшем мире только небывает! 😆 😆 😆
Я всяких тем по традиционной калиграфии (китайской а не итальянской) в сети просто пруд пруди - попробуйте поюзать Google!
здр!
недавно приобрёл учебник китайского языка /новый практический курс/ карапетьянц, тань аошуан с CD. в нём в нескольких словах рассказывается о неком "правиле колеса точек". но к этому описанию не даётся никаких примеров, что делает его скорее камнем предкновения для тех, кто привык дотошно прорабатывать материал, неврастеники вроде меня, которым неведом принцип разумной достаточности, ведь для изучения это по большому счёту и не важно или может прийти само по ходу дела, - в какую сторону рисовать этот злополучный хвостик у точки иероглифа. когда я пытался мысленно приладить это правило к иероглифам, то логически так и не смог вывести, как оно воплощается на практике. осталась энергетическая дыра до сих пор🙂 помогите залатать, пожалуйста!
спасибо.
p.s. просьба, о "правиле колеса точек", а не о своём отношении к учебнику и к личностям авторов🙂
p.p.s. когда у знакомых китайцев интересовался этим, они как один заявляли, что не знают ни о каком "правиле колеса точек", слыхом не слыхивали... вот эт чо тако, а?