Лаотоу, пересмотрите еще раз мои посты.
Вы хоть в одном видите экзальтированность, придирки и т.п.?
Ваши замечания безосновательны.
Может вы просто подумали так, что я сразу после Вашего поста написал, ну тогда простите. Просто Вы ж тут не одна писали.
Почему экзальтированные? Потому что истерят не по делу: сразу неприкрытое хамство мне приписали. Почему невежественные? Потому что "китайские ругательства" - это и есть вышеописанный случай, под который подпадает это выражение: "Больной!". Вот и всё. Об этом я и сказал.
Ну тогда попрошу в следующий раз не обобщать, а недовольство постами отдельных форумчан лучше высказывать в личке.
Ну тогда попрошу в следующий раз не обобщать, а недовольство постами отдельных форумчан лучше высказывать в личке.
Ох как! Дай палец, они уже и руку готовы откусить. Ну Вы, блин, даёте!
То есть, Вам можно высказывать недовольство публично и не разобравшись о ком идёт речь, а мне надо в личку? Вам ничего не кажется странным в таком нравоучительном поведении?
Откуда ж вас таких умных да назойливо-менторских набрали? Однако, на фиг мне такой "мужской клуб" не нужен, чтобы меня тут поучали разные маленькие девочки. Вы как хотите, а я пошёл отсюда, бай-бай.
Да уж, сделайте милость, скройтесь, пожалуйста! А то мало того, что темы с Вашим участием читать неприятно, так еще и периодически ахинею за непреложную истину пропихнуть пытаетесь.
Да уж, сделайте милость, скройтесь, пожалуйста! А то мало того, что темы с Вашим участием читать неприятно, так еще и периодически ахинею за непреложную истину пропихнуть пытаетесь.
Поподробней про ахинею можно, а? Или Вас культурному обращению не учили?
Вашего участия вообще нигде нет, так - пустота 😆 😉 8)
Мужики! Скоро Аква Мар откроет ветку "Русские ругательства" - победители уже намечаются 😆 😆 😆
😆 😆 😆
а причем тут возраст? или Вы намекаете, что это гордость, что к своим годам вы научились разбираться в основах китайского языка?...или то, что непременно нужно дожить до Ваших лет, чтобы иметь возможность высказывать свое мнение??.....
а вообще, за какими бы вежливыми выражениями Вы сейчас не прятали свои мысли, я вижу, что Ваши слова - неприкрытое хамство, что, наверное, в ВАШЕМ возрасте уже и не простительно....
Да уж, сделайте милость, скройтесь, пожалуйста! А то мало того, что темы с Вашим участием читать неприятно, так еще и периодически ахинею за непреложную истину пропихнуть пытаетесь.
Поподробней про ахинею можно, а? Или Вас культурному обращению не учили?
Вашего участия вообще нигде нет, так - пустота 😆 😉 8)
Брэйк Товарищи!! Разошлись по углам, объявляю ничью. 8)
з.ы. Вы б хоть обзывались по Китайски, а я б конспектировал для дипломной.. 😉
+ выяснили бы у кого уровень китайского выше.. так сказать в *чесном бою* и в пределах темы раздела.. 😆
з.ы. Вы б хоть обзывались по Китайски, а я б конспектировал для дипломной.. 😉
Хорошая идея! 😆
Если вас вдруг обманули киты на Ябаолу, и особенно в Суйфэньхэ - то есть такое не очень обидное выражение, смело говорите его - 你相你妈了个比似的!!!!! Удачи
Ждите в следующем посте новые маты для повседневного использования 😉
Если вас вдруг обманули киты на Ябаолу, и особенно в Суйфэньхэ - то есть такое не очень обидное выражение, смело говорите его - 你相你妈了个比似的!!!!! Удачи
Ждите в следующем посте новые маты для повседневного использования 😉
дали бы хоть перевод, пиньинь да и разбор по членам предложения. а то чёрта с два поймёшь!
Брэйк Товарищи!! Разошлись по углам, объявляю ничью. 8)
Ничью? С кем? Вы меня, наверное, с кем-то путаете. Я с детьми не то что спорить, больше даже разговаривать не буду. Подрасти ещё надо.
з.ы. Вы б хоть обзывались по Китайски, а я б конспектировал для дипломной.. 😉
+ выяснили бы у кого уровень китайского выше.. так сказать в *чесном бою* и в пределах темы раздела.. 😆
С кем мне выяснять уровень? С 20-летними детьми? Слишком много чести им будет 😆 😆 😆
Здесь не "мужской клуб", здесь интриганов и завистников полно - серость торжествует 😉 Мне тут не место.
Всем приличным людям - пока! Встретимся на другом форуме 🙂
Брэйк Товарищи!! Разошлись по углам, объявляю ничью. 8)
Ничью? С кем? Вы меня, наверное, с кем-то путаете. Я с детьми не то что спорить, больше даже разговаривать не буду. Подрасти ещё надо.з.ы. Вы б хоть обзывались по Китайски, а я б конспектировал для дипломной.. 😉
+ выяснили бы у кого уровень китайского выше.. так сказать в *чесном бою* и в пределах темы раздела.. 😆
С кем мне выяснять уровень? С 20-летними детьми? Слишком много чести им будет 😆 😆 😆
Здесь не "мужской клуб", здесь интриганов и завистников полно - серость торжествует 😉 Мне тут не место.
Всем приличным людям - пока! Встретимся на другом форуме 🙂
все уже поняли, что Вы уходите....зачем делать из этого пиар-акцию и расписывать на страницу как Вы уходите....
я бы на Вашем месте не стала бы кидаться голословными заявлениями про детей 20-летнего возраста...а то ведь бывают дети, которые в Китае с рождения живут, и сколько бы Вы не учили язык, они легко утрут нос большинству....ну это так к размышлению...
Коллеги, подслушал вот такое выражение: ni fa1le feng1 shi4de!
Как мне сказали, это что-то типа "ты чё, сдурел?!!"
Так ли это? Если да - можете написать иероглифами? Можно ли это употреблять, если, например, цена, названная продавцом, кажется слегка завышенной?
😉
(Уж простите, что прерываю спор профессионалов - у меня запросы попроще...)
😆
Коллеги, подслушал вот такое выражение: ni fa1le feng1 shi4de!
你发了疯似的
"Ты похож на "сбрендившего" !" 😆
Да,да. 疯-сойти с ума.
еще часто используется : 你疯了吗?!
Ты сдурел?
Коллеги, подслушал вот такое выражение: ni fa1le feng1 shi4de!Как мне сказали, это что-то типа "ты чё, сдурел?!!"
Так ли это? Если да - можете написать иероглифами? Можно ли это употреблять, если, например, цена, названная продавцом, кажется слегка завышенной?
😉(Уж простите, что прерываю спор профессионалов - у меня запросы попроще...)
😆
да ну вы бросьте! я даже не претендую...просто не люблю заносчивых людей...
ты что спятил?
你发疯似的
Спасибо огромное!
А область применения всех этих выражений с 疯 какая? Степень допустимости?
Не могу судить.
Но среди друзей употреблять в качестве шутки можно, можно и в процессе торговли. Но осторожно. С шутливой интонацией и улыбкой на лице.
А то могут обидеться, но бить Вас за это врятли станут. 😆
Ничью? С кем? Вы меня, наверное, с кем-то путаете. Я с детьми не то что спорить, больше даже разговаривать не буду. Подрасти ещё надо.
У Вас что комплекс на поводе возраста?
Мне тут не место.
И слава богу. 😆
Встретимся на другом форуме
ЧОрт, я не завидую "другому форуму". 😆
а то ведь бывают дети, которые в Китае с рождения живут, и сколько бы Вы не учили язык, они легко утрут нос большинству
Кит.яз. у товарища кстати не совершенство... 😆
Сорь за оф.топ, не смог удержатся.
Не могу судить.
Но среди друзей употреблять в качестве шутки можно, можно и в процессе торговли. Но осторожно. С шутливой интонацией и улыбкой на лице.
А то могут обидеться, но бить Вас за это врятли станут. 😆
Спасибочки!
🙂
Не уверена, упомянались ли уже эти выражения:
二百五 er bai wu - дурак, придурок, в Гуандуне это слово не знают, видимо, используется в отдельных регионах
傻 - sha3 - используется как прилагательное, означает идиот, дурак, тупица: 他真傻 - не очень грубое, но лучше никого так вглаза не называть
傻瓜 - sha3 gua1 - то же самое, только в роли существительного: 他这个傻瓜什么也不懂, по-моему, немного помягче, чем предыдущее
傻比 - sha bi - bi, естественно, другим иероглифом, - грубое ругательство, за него могут дать и по лицу.
笨蛋 - ben4 dan4 - дурак - не обидное, можно говорить в дружеской компании (хотя Lankavatara как-то спорил со мной на эту тему) 我真是笨蛋,又忘记了打电话给你。
坏蛋 huai4 dan4 - "редиска", "нехороший человек" - можно тоже в шутку сказать, можно так назвать кого-то, если человек вас подвел
продолжим с яйцами
肏蛋 большая-пребольшая редиска
王八蛋 нехороший человек (с намеком на его рождение)
Часто слышу 混蛋 в значении "стервец,мерзавец" (средняя степень ругательности), можно и шутку.. 🙂 🙂
扯蛋- che dan- нести чушь
Моя учительница китайского ещё говорила, что можно сказать gun (滚).
При этом, когда я попросил её показать, как это произносится (я записываю наши занятия на диктофон), она, будучи девушкой юной и интеллигентной, жутко смутилась, покраснела и сказала, что она ЭТО вслух произнести не может.Мои же китайские кореша-мужики пожали плечами и удивились - а чё такого-то, мол?!!
😁
滚 просто переводится катись отсюда
но лучше 滚出去! - больше ханьдзов, - понятнее 😉