Кто-нибудь знает название этой книги по-английски?
Эх, никто не знает... Тогда скажите, как это будет по-японски?
Прошу прощения за назойливость. 🙂
Нашлось тут несколько названий на японском. Помогите перевести, пожалуйста.
KUJIRA NO SHIMETSUSURU HI;
DOJIDAI TO SHITE NO SENGO;
KOZUI WA WAGA TAMASHII NI OYOBI;
Заранее спасибо.
KUJIRA NO SHIMETSUSURU HI;DOJIDAI TO SHITE NO SENGO;
KOZUI WA WAGA TAMASHII NI OYOBI;
Заранее спасибо.
с ходу скажу, что третье - это "и объяли меня воды", а названий первой и второй книг я к стыду своему по-русски не знаю и вообще их не читал. возможно, первое будет "день заката китов", а второе без иероглифов сложно определить. возможно, "послевренное время - всё та же эпоха", или определение к "эпохе" другое.
ждите более профессиональных ответов.
кстати, мне активно не понравился перевод "и объяли меня воды" - японские глюки так и остались глюками чужими и непонятными в нём.
DOJIDAI TO SHITE NO SENGO;
_E_do jidai 🙄?
KUJIRA NO SHIMETSUSURU HI, 1972
鯨の死滅する日。
KOZUI WA WAGA TAMASHII NI OYOBI, 1973 (2 vols.)
洪水はわが魂に及び。
The Deluge comes Up to My Soul
DOJIDAI TO SHITE NO SENGO, 1973
同時代としての戦後。
Кто-нибудь успел взять два романа Оэ Кэндзабуро с ориентал.ру?
Уж не знаю, чем их там запугали (говорят – законом новым), но они убрали всю свою библиотеку напрочь. А ведь это было единственное место с романами Оэ.
Так хотелось переформатировать романы в fb2 и перечитать на покете. Опоздал.
Был бы очень признателен за такую возможность.
И ведь кто-то старался – отсканировал и распознал...
я взял )
вот:
http://s21.yousendit.com/d.aspx?id=2BMSV4L6IBV563T9F6HXA3A7YR
кстати, футбол 1860 года можно купить сейчас. издательсто "азбука-классика"
На мой вгляд нуднее книги в японской современной литературе я не знаю...еле еле дочитала-читала аж года 3 с перерывами...
я взял )
вот:
http://s21.yousendit.com/d.aspx?id=2BMSV4L6IBV563T9F6HXA3A7YR
Спасибо большое,DQN. За оперативный ответ и все прочее. 😁
На мой вгляд нуднее книги в японской современной литературе я не знаю...еле еле дочитала-читала аж года 3 с перерывами...
О какой книге речь? "Объяли меня воды до души моей"?
Хм, мне вовсе занудной не показалась. Хотя, думаю, что способен понять и тех, кому подобная литература может показаться занудной. Возможно, что сам, будучи занудой, люблю читать занудную литературу. 🙂
Честно говоря, благодаря Оэ у меня лет этак -дцать назад возник интерес к японцам, что повлекло за собой кучу перемен в жизни личной и общественной. В свое время собрал практически все изданные у нас переводы. Но не потащишь же все это сюда. Сейчас будет интересно сравнить переводы с оригиналами.
Вот, пока опять не потерялись, оформил книжки в .fb2 и загрузил на Фикшнбук и к Альдебарану.
Замечательно пишет…
Ещё в России выходила в 90-е годы книга с "Футболом…" и романом "Опоздавшая молодёжь"
DOJIDAI TO SHITE NO SENGO, 1973
同時代としての戦後。
Была у него кажется вещь "Игры современников" - может это ?? 🙄
А про самую нудную японскую книгу...
У них есть 😆пословица "Не говори нудный не почитав Кобо Абэ "Женщина в песках"" 😆