классная книжка, но у меня такая уже есть, я еще в декабре купил в гринвуд для дочки: http://www.green-woodpress.com/products_detail.php?id=107
в Варшаву 14 дней шла, обошлась что то около 40 долларов. Сейчас дочка по не учится, хочет к бабушке на пару месяцев.
В Гонконге состоялась демонстрация в защиту кантонского языкаВ Гонконге состоялась необычная акция протеста за сохранение кантонского языка. Акция прошла в знак солидарности с аналогичной акцией в Гуанчжоу, которая имела место на прошлой неделе, сообщает ВВС.
Демонстранты протестуют против планов заменить радио- и телевещание на кантонском региональном языке вещанием на государственном пекинском. Люди опасаются, что кантонский будет постепенно упразднен.
Кантонский распространен в Гонконге с его процветающей поп-культурой и развитым шоу-бизнесом.
01 августа 2010, 16:59
http://www.polit.ru/news/2010/08/01/kanton.html
Был бы в ГК, обязательно пошел бы.
Да! это была необычайная акция, особенно в Гуанчжоу! Интересно, показывали ли что-нибудь об этом на материке? Я репортаж о Гуанчжоу смотрела в Гонконге. Полицейские в кадре вели себя на удивление смирно. :🙂 Т.е. не бежали стремглав усмирять поборников кантонского языка...Демонстрантов было много и полицейских тоже.
Да! это была необычайная акция, особенно в Гуанчжоу! Интересно, показывали ли что-нибудь об этом на материке? Я репортаж о Гуанчжоу смотрела в Гонконге. Полицейские в кадре вели себя на удивление смирно. :🙂 Т.е. не бежали стремглав усмирять поборников кантонского языка...Демонстрантов было много и полицейских тоже.
Дык, полицейские то сами Кантонцы наверное 🙂!
Дык, полицейские то сами Кантонцы наверное 🙂!
Ага, точно. Им, наверно, тоже не безразлична судьба кантонского. :🙂
Интересно, будут ли эти акции иметь практическое значение? Повлияют ли на радио-теле планы? Или глядишь, в следующий раз приеду в ГК, а там в метро скажут отойти от дверей на 2-х языках, а 3-го уже как бы и нет...
Интересно, будут ли эти акции иметь практическое значение? Повлияют ли на радио-теле планы? Или глядишь, в следующий раз приеду в ГК, а там в метро скажут отойти от дверей на 2-х языках, а 3-го уже как бы и нет...
Ой, не пугайте!!! 😷 😢
The Language of Hong Kong movies, Street Gangs and City Life A Dictionary of Cantonese Slang http://www.uz-translations.su/?category=chinadics-chinese&altname=dictionary_of_cantonese_slang
Недавно ездил в Китай с женой. Так случилось, что в Гонконге был целых 3 раза, всего дней пять. Пользовался английским и путунхуа. Даже проще, чем в Китае - я плохо на путунхуа и они плохо, вместе стараемся друг друга понять. А китайские туристы спрашивали у меня дорогу или что-то в магазине на путунхуа, как будто так и надо. Даже странно. Еще путунхуа не повсеместный, но похоже его знают лучше, чем английский, на втором, а не на третьем месте, но не везде, но в магазинах и на рынках точно.
Ну так страна одна же! Давно пора!
Ха! Ну конечно в магазинах и на больших рынках они просто должны говорить хоть на каком-то путунхуа. 😁 Ведь такое количество туристов с материка сейчас приезжает в ГК! Если никто не будет говорить на путунхуа в этих местах, то и бизнес будет не очень хорош... 😉
Так и есть. Гонконгцы уже жалуются, что продавцы, завидев любого азиата, сразу обращаются к нему на путунхуа.
Так и есть. Гонконгцы уже жалуются, что продавцы, завидев любого азиата, сразу обращаются к нему на путунхуа.
Кто жалуется, а кто спокойно воспринимает, особенно, кому нужно продавать. В книжном магазине набрал детских аудиокниг. У продавца жена с материка и он мог говорить на путунхуа. Сказал, что в сфере обслуживания и туризма теперь лучше знать мандарин. Сказал, что его на работе ценят. Похоже он лучше других продавцов знает путунхуа.
В Диснейленде, пока стояли в очереди на лодку, служащий мне с увлечением объяснял разницу в кантонских выражениях и на путунхуа. Интересно, что в его отношении сквозило - да это почти одно и то же. Обычно кантонцы говорят об "огромной разнице" между двумя языками/диалектами. Видимо, если хорошо знаешь и тот и другой, приходишь к тому, насколько они близки по форме, особенно литературный стиль.
Вообще в Азии удивляет открытость к другим культурам и толерантность, чего русским не хватает. Извините за отступление.
Вообще в Азии удивляет открытость к другим культурам и толерантность, чего русским не хватает. Извините за отступление.
Да, это верное замечание!
Что касается "разницы", конечно есть много общих выражений. Но есть также и немало отличий. Даже сами гуанчжовцы, носители исконного (как принято считать) кантонского говорили мне, как они сами находят много отличий между этими двумя диалектами, и даже между материковым и гонконгским кантонским! Примеры приводили, понятное дело 😉
...
Но есть также и немало отличий. Даже сами гуанчжовцы, носители исконного (как принято считать) кантонского говорили мне, как они сами находят много отличий между этими двумя диалектами, и даже между материковым и гонконгским кантонским!...
Процитирую сам себя из предыдущего поста:особенно литературный стиль.
Письменный и литературный - практически один язык. Я до сих пор удивляюсь динамике кантонского, как гонконгцы поют песни на кантонском, в котором все слова и грамматика как в путунхуа, но те же выражения обычно не используют в повседневной речи. Естественно, письменный язык имеет влияние на устный и где-то эта разница стирается, тем более из-за притока иммигрантов. Получается, чем более образованный человек или формальнее стиль, тем больше можно поставить знак равенства между кантонским и путунхуа. (Со всеми оговорками и произношением).
The Language of Hong Kong movies, Street Gangs and City Life A Dictionary of Cantonese Slang http://www.uz-translations.su/?category=chinadics-chinese&altname=dictionary_of_cantonese_slang
отличный сайтик 🙂 Спасибо за словарь.
Я хожу на курсы по кантонскому, такой симпатичный дядечка преподает 😳 😳 !
Я практикуюсь в городе всегда. Все китайцы удивляются что gwailou на кантонском говорит. Уже не раз замечала, в транспорте едет группа китайцев и говорят на мандарине, я спрашиваю нужную мне остановку на кантонском, сразу все замолкают и смотрят на меня удивленными глазами, я снова переспрашиваю. Сразу столько помошников находится, потом бывает очень трудно отвязываться. Однако, приятно такое чувство испытывать, когда тебя хвалят.
Guangzhou Forever! 🙂
Письменный и литературный - практически один язык. Я до сих пор удивляюсь динамике кантонского, как гонконгцы поют песни на кантонском, в котором все слова и грамматика как в путунхуа, но те же выражения обычно не используют в повседневной речи. Естественно, письменный язык имеет влияние на устный и где-то эта разница стирается, тем более из-за притока иммигрантов. Получается, чем более образованный человек или формальнее стиль, тем больше можно поставить знак равенства между кантонским и путунхуа. (Со всеми оговорками и произношением).
Да, Кантонский Гонконга стремительно развивается. Мой преподаватель говорил, что когда ездил летом в Гонконг к детям, то местные сразу же по его говору определили что он приехал с материка. И еще, он говорил что не мог понять что написано на рекламном банере в магазине, там были какие-то непонятные иероглифы.
Я думаю что разница в Кантонском Гуанчжоу и Гонконга происходит потому что у нас на материке мягко говоря Кантонский не приветствуется и проводятся так называемые "диверсии". Хотя в Гонконге по видимому Кантонскому тоже жить не долго осталось.
Ну не знаю как там будет в будущем, мне Кантонский нравиться и пока есть с кем общаться, думаю буду продолжать его учить.
Ну не знаю как там будет в будущем, мне Кантонский нравиться и пока есть с кем общаться, думаю буду продолжать его учить.
Аналогично!
Я тоже с вами! 😁
Хотя и живу не в Гуандуне, а что делать? Любовь зла, в том числе и любовь к языку...
Я тоже с вами! 😁
Хотя и живу не в Гуандуне, а что делать? Любовь зла, в том числе и любовь к языку...
Ага. Увы, даже язык может быть "козлом"! 😁
Ага. Увы, даже язык может быть "козлом"! 😁
Да, гуанчжоуским козлом (то бишь символом Гуанчжоу, коим, как известно, я вляется козел).
Я сначала хотел так и выпазиться - "Любовь зла, полюбишь и (гуанчжоуского) козла", но воздержался, подумав, что люди, недостаточно знакомые с символикой китайских городов, могут понять не в том смысле. 😆
Да, гуанчжоуским козлом (то бишь символом Гуанчжоу, коим, как известно, я вляется козел).
Я сначала хотел так и выпазиться - "Любовь зла, полюбишь и (гуанчжоуского) козла", но воздержался, подумав, что люди, недостаточно знакомые с символикой китайских городов, могут понять не в том смысле. 😆
😆 Да, то была бы неосторожная шутка!
Мои ассоциации идут ещё дальше: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%B1-%D0%9D%D0%B8%D0%B3%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%82
Я уже потерял эдак 15 кармы на таких шутках O🙂
Добрый день! Возможно уже спрашивали, но всё таки.
Собираюсь ехать учить язык в Гуанчжоу, но уже учу потихоньку путунхуа. Мне бросить учить путунхуа и начать учить кантонский или не стоит бросать?
Благодарю!