Какой учебник выбрать Головина или Нечаева?

Подскажите какой учебник выбрать Головина или Нечаева?

У Головина мне не понравилось, то что все написано катаканой, а Нечаевой немного другой подход. Хотя в целом они показались мне весьма похожими.

Написать комментарий...
Karyuudo
13 years ago

скачай оба,и посмотри что больше понравиться.
я например самостоятельно занимался по 3 учебникам, и еще пробовал по 2м
в итоге щас остановился на минна но нихонго, на мой вгляд отличный учебник.

Ответить
Fujosej
13 years ago
скачай оба,и посмотри что больше понравиться.
я например самостоятельно занимался по 3 учебникам, и еще пробовал по 2м
в итоге щас остановился на минна но нихонго, на мой вгляд отличный учебник.

а минна на русском?

Ответить
Karyuudo
13 years ago

есть 2 версии: русская и английская

Ответить
YuBo
13 years ago

Минна-но Нихонго бывает разный - и с переводом на русский язык, и с аудио, и с видео. Посмотрите ссылки здесь и выберите, что Вам нужно.
Чтобы легче было разобраться в «вариантах» Минна-но Нихонго (говорю о том, что можно найти в Сети):
В «русском варианте» есть 1) Поурочный японско-русский словарь «Новые слова» (в «английском варианте» я его почему-то не заметил), Перевод (только по-русски, без японского): 2) «Моделей», 3) «Примеров», 4) «Диалога». Кроме этого 5) поурочная краткая «Справочная информация» (о культуре Японии), 6) поурочная «Грамматика».
А вот для того, чтобы иметь тексты всех этих Переводов на японском языке, нужно скачивать «английский вариант». В «английском варианте» есть и текст на японском языке упражнений части «С», отсутствующий в «русском варианте». Это только про основной учебник, а есть еще файлы с упражнениями к урокам.
Основная ценность учебника в аудио (видео) материалах.
Последовательность ввода новой лексики в «Минна-но Нихонго» по моим наблюдениям идеально соответствует требованиям «Нихонго Но:рёку Сикэн», в отличие от последовательности ввода слов в учебниках Нечаевой и Головнина (к сожалению).
Но вообще (при самостоятельных занятиях), лучше пользоваться всеми тремя учебниками + все остальное, что найдете в Интернете и на Бумаге в книжных магазинах.

Ответить
Fujosej
13 years ago
Минна-но Нихонго бывает разный - и с переводом на русский язык, и с аудио, и с видео. Посмотрите ссылки здесь и выберите, что Вам нужно.
Чтобы легче было разобраться в «вариантах» Минна-но Нихонго:
В «русском варианте» есть 1) Поурочный японско-русский словарь «Новые слова» (в «английском варианте» я его почему-то не заметил), Перевод (только по-русски, без японского): 2) «Моделей», 3) «Примеров», 4) «Диалога». Кроме этого 5) поурочная краткая «Справочная информация» (о культуре Японии), 6) поурочная «Грамматика».
А вот для того, чтобы иметь тексты всех этих Переводов на японском языке, нужно скачивать «английский вариант». В «английском варианте» есть и текст на японском языке упражнений части «С», отсутствующий в «русском варианте». Это только про основной учебник, а есть еще файлы с упражнениями к урокам.
Основная ценность учебника в аудио (видео) материалах.
Последовательность ввода новой лексики в «Минна-но Нихонго» по моим наблюдениям идеально соответствует требованиям «Нихонго Но:рёку Сикэн», в отличие от последовательности ввода слов в учебниках Нечаевой и Головнина (к сожалению).
Но вообще (при самостоятельных занятиях), лучше пользоваться всеми тремя учебниками + все остальное, что найдете в Интернете и на Бумаге в книжных магазинах.

я совсем запутался, вообщем чтобы иметь полноценный учебник минна, нужно скачать оба варианта , и английчский и русский ). Следовательно можно будет полноценно прочесть его, впринципе на русском языке.)

Ответить
YuBo
13 years ago

Да. Качать надо оба варианта. Когда я скачивал год назад, то и "китайско-японский вариант" тоже скачал, и он тоже в чем-то дополнил "английский и русский варианты".
Еще раз повторяю - самое ценное в MnN - аудиоматериалы, которые нужно скачать, записать на плейер, ходить и слушать десять раз, двадцать раз, сто раз. Стараться повторять (воспроизводить) услышанное.
Ну, а чтобы лучше (правильнее) понимать слушаемое, желательно иметь тексты того, что слушаешь, записанные по-японски (там ко всем иероглифам фуригана приписана - очень удобно). Естественно, пониманию помогает наличие перевода текстов на русский язык. Конечно, перевод можно сделать и самому, но всегда приятно сравнить с правильным переводом. Ценность поурочного японско-русского словаря и грамматики на русском языке в комментариях не нуждается.

Ответить
nikta
13 years ago

Однозначно Нечаеву)
А лучше конечно несколько. Минна но нихонго хорош, изучается легко, но из-за чрезмерной его простоты если вы не находитесь в языковой среде, остаток знаний - минимальный, + совершенно не оседают в голове иероглифы (т.к. он расчитан на изучение разговорного языка). Изучение кандзи по отдельной книге без закрепления на мой взгляд менее эффективно

Ответить
Alizee
12 years ago

Лучше всего みんなの日本語 а для изучения иероглифов Basic Kanji Book!!!! И то и другое имеется в интернете да ещё и с тестами в придачу!!!!! Нечаева.......купила........для самостоятельного просмотра..........не оч понравилось!!!! Предпочитаю учебники анг-яп........эффективнее..........двух зайцем одним ударом!!!!!!!!!! Нечаева хороша для обогощения словарного запаса! п.с. моё личное мнение 🙂

Ответить
Neskashy
12 years ago

А я вот недавно посмотрел "Е. В. Стругова, Н. С. Шефтелевич. Читаем. Пишем. Говорим по-японски." очень понравилось, даже немного пожалел, что не по этому учебнику начал заниматься - это Нечаева только получше.

Ответить
Bismark
12 years ago

А мне очень понравился самоучитель и грамматика Лаврентьева

Ответить
asa
12 years ago

I don't know about Nachaev, but Golovin is very old.
Teach-pro is good tutorial.

Ответить
Murarisa
12 years ago

Ответ, наверное, не по теме. Просто я уже полгода занимаюсь по учебнику Струговой и Шефтелевич (про него было написано выше). Учебник выбирала долго и мучительно, в итоге остановилась на этом.
Учебник действительно хороший, учила всё с нуля, только два минуса - аудиозаписи зачастую не совпадают с примерами в книге + нет ответов на поурочные задания. В целом я бы его порекомендовала для начального изучения.

Ответить
Syny
12 years ago

Головнин действительно старый, но классику никто не отменял. Тем более сейчас вышел его модернизированный вариант, там есть что посмотреть. там единственное что: вся грамматика на латинице. Читать с таким режимом сложно.
Нечаева: хороший учебник, если есть рядом человек, разбирающийся в филологии. Ее *простое именное предложение со сказуемым, выраженным существительным* дорогого стоит) На четвертом по моему уроке дает звуковую ассимиляцию, причем прогрессивную, регрессивную и взаимную. Хотя по идее ее нужно пускать в районе счетных суффиксов. Хотя книга хорошая, мы по ней работаем уже 4 год. Устраивает.
Лаврентьев: усложнил все, что только можно было усложнить. Кто понимает, особенно на начальном этапе, тому можно пожать лапу.
Минна но нихонго: учебник, по которому можно учиться законсервированно лет 10, без особого видимого результата. Результат ( а вернее, отсутствие оного) появляется при встрече с носителем. Особенно народ офигевает от фамильярностей, почерпнутых из диалогов.

Ответить
Karyuudo
12 years ago
Минна но нихонго: учебник, по которому можно учиться законсервированно лет 10, без особого видимого результата. Результат ( а вернее, отсутствие оного) появляется при встрече с носителем. Особенно народ офигевает от фамильярностей, почерпнутых из диалогов.

так вроде диалоги в нейтрально вежливом стиле во всех учебниках практически, и почему 10 лет и без результатов? грамматика там просто и доступно на примерах объясняется, кроме того есть задания на проверку восприятия на слух. а это очень важно.

Ответить
Syny
12 years ago

Диалоги это да. А аудиоприложение? Именно после обучения по этому учебнику мой ребенок сказал консулу: じゃ、またね) Правда, вела не я, это слава богу, был не мой поток.
Хотя, может быть в режиме самоучителя, книжка неплохая, в плане доступности. Я сторонник видимых результатов.
К тому же, если смотреть на kanji workbook, тоже весело. Дается иероглиф Гора, а в сочетаниях уже и вулкан, и Фуздзи появилась. А оно зачем? И это на первом или втором уроке, учитывая, что это самое начало.
Не, мы по разному пытались вывести эти книжки, потом остановились на Нечаевой. Конечно, периодически возвращаемся к Shin nihongo no kiso, это тот же самый Minna no nihongo. Только раньше появившийся.
Но это, повторю, только мое личное мнение.Мне по этой книге работать неудобно. Приходится много добавлять, в итоге сложности неизбежны. И еще: сложно после Shin nihongo no kiso переводить народ на какой нибуть Intermediate reader.Приходится еще и психотерапевтом работать на полставки 😆
Она для школы отличная: и картинки, и материала мало. Но по сути работать серьезно она не дает.

Ответить
Востоковед
12 years ago
Нечаева: хороший учебник, если есть рядом человек, разбирающийся в филологии. Ее *простое именное предложение со сказуемым, выраженным существительным* дорогого стоит)

Вот, тоже самое хотел сказать. У нас в институте преподают по Минна но Нихонго.
Нечаева: я открыл учебник на первом курсе (нам их даже выдавали), честно прочитал первые 5 уроков, голова пошла кругом, закрыл и спрятал. По нему мы не занимались, видимо, в связи отсутствием этих самых филологов... То же касается Головина и Лаврентьева... Есть в библиотеке института, но нас по ним не учили.
Вот и вопрос - по чем заниматься группе и как? МНН упражнений мало и они просты до идиотизма... а больше заниматься то и нечем... Зато что он дает - говорение, не без доли фамильярности😉, конечно, но можно хотя бы научиться выражать свои мысли и быть хотя бы понятым. Конечно, это не показатель высокой степени владения языком.
А что делать? И вообще есть ли внятная методика преподавания... кто поделится :🙂

Ответить
Karyuudo
12 years ago
зато что он дает - говорение, не без доли фамильярности 😉

вроде там практически весь учебник вежливо ,а разговорного почти нет. вот в ヤンさんと日本のひとたち вот это да... реальный (хотя наверное устаревший) разговорный язык, где сначала говорят разговорным стилем, и только потом, да и то не всегда как это сказать вежливо.. (например порадовало как рассказывали про одну конструкцию, и только после подробного объяснения с примерами, сказали: " но лучше не говорите так, это не очень вежливо... говорите так-то...."

конечно мнн наверное не такой хороший как у головнина и нечаевой и прочие, но вот для самостоятельного изучения он практически идеален! (хотя иероглифика действительно там страдает...). по-поводу того что упражнений мало.. конечно их не так уж и много, но всеже и не мало (занимался по современному курсу, так там вообще раза в 3-4 было меньше). кроме того, ко всем упражненим есть ответы! (в отличие от нечаевой и головнина) а без ответов самостоятельно учить нельзя (нет конечно можно познакомиться с кем-нибудь, но тогда придется заставить его написать ответы ко всему учебнику...).
а все же лучшее это сочетание различных учебников, каждый по своему хорош + нужен знающий человек, способный разъяснить вопросы, которые плохо объяснены в учебнике

Ответить
Востоковед
12 years ago
а все же лучшее это сочетание различных учебников, каждый по своему хорош + нужен знающий человек, способный разъяснить вопросы, которые плохо объяснены в учебнике

Просто нужен хороший учебник)))

Ответить
Narrator
12 years ago

фиг знает... учусь по нечаевой+всякая дребедень на CD\DVD и ничего... по-тихоньку в мозгу оседает. при этом никогда не страдал склонностью к языкам, хоть и кое-как на бытовом уровне могу прошпрехать и проспикать 😩

Ответить
Pigeon
12 years ago

А кто-нибудь в курсе, по каким учебникам учат японский сами японцы и насколько они пригодны для изучения, если за них возмется иностранец?

Ответить
JeanGang
12 years ago

Народ помогите! Кто знает ссылки в инете по грамматике японского языка?

Ответить
Van
12 years ago
А кто-нибудь в курсе, по каким учебникам учат японский сами японцы и насколько они пригодны для изучения, если за них возмется иностранец?

Посмотрите учебник КОКУГО на соседнем библиотечном форуме, вы там вроде бы зарегистрировались.

Народ помогите! Кто знает ссылки в инете по грамматике японского языка?

Начните с близкого.
https://polusharie.com/topic/uchebniki-po-yaponskomu-yazyku-knigi-na-yaponskom

Ответить
JeanGang
12 years ago
Посмотрите учебник КОКУГО на соседнем библиотечном форуме, вы там вроде бы зарегистрировались.
Начните с близкого.
https://polusharie.com/topic/uchebniki-po-yaponskomu-yazyku-knigi-na-yaponskom

спасибо, посмотрю)

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
12 years ago

В названии темы, кстати, две ошибки. Одна видимо недосмотр - ГОЛОВНИН. Мне Иван Васильевич рассказывал, что он изначально был именно ГОЛОВИН, но потом решил чуть исправить фамилию, добавив Н. Возможно, не без ассоциаций с великим Василием Михайловичем http://www.peoples.ru/science/seafarers/golovnin/

А вот вторая фамилия не мужчины, а женщины. Поэтому следует сказать учебник НЕЧАЕВОЙ. Людмила Тимофеевна действительно пишет иногда несколько непонятно для простых пользователей, но зато систематизировано. Доктор педагогических наук.

Учебник Бориса Павловича Лаврентьева сложен и противоречив, в особенности в грамматической терминологии. Хотя знаний ему не занимать.

На начальном этапе я (их ученик и соавтор) рекомендую учебник, о котором выше написал Neskashy-кун. Это две ученицы Ивана Васильевича - а именно Наталья Сергеевна Шефтелевич и Елена Викторовна Стругова - этот учебник наиболее адекватен и современен, тем более с аудио-материалом! Но МИННа-но НИХОНГО - это отнюдь не зачеркивает. Нужна комбинация учебников, а чтобы ориентироваться в их использовании нужен совет - можно и здесь! 😉

Цитата: Karyuudo от 10 Сентябрь 2008 22:29:52
а все же лучшее это сочетание различных учебников, каждый по своему хорош + нужен знающий человек, способный разъяснить вопросы, которые плохо объяснены в учебнике

справдливо пишет Охотник-кун,

Просто нужен хороший учебник)))

пишет Востоковед .. и такой учебник нужно НАПИСАТЬ! Ищем соавторов!

Ответить