Написать комментарий...
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
Уважаемый, azuma, вы ошибаетесь, да и немудрено, ведь книгу вы не читали, и никогда не общались с Адилем Талышхановым. Пошлость и низкий уровень культуры - это рассуждать о том, о чем понятия не имеешь.

С Адилем я общался и давно. Он меня просил помочь с корректурой своей будущей книги и, кроме того, я указывал и ему лично на недопустимость "туалетной" темы. Книгу или ее подобие я читал еще 3 года назад. Работать с ней отказался насколько возможно тактично. Автор действительно энтузиаст, что называется "доморощенный" японист без специального образования, но чувство меры ему изменяло и раньше. Понятие я не только имею, но и считаю, что квалификацией соответствующей обладаю, чтобы судить о том, что хорошо, а что плохо Жаль, что Вы незарегистрированы и полемики с Вами видимо не получится. 😆

Ответить
sub
17 years ago

Ну что значит, "туалетная тема" ? Нет там никакой туалетной темы. Один иероглиф описан (не то, что вы подумали... 😆) "туалетной" ассоциацией и все! Да, туалетной. Туалет - это нормально. И тут, еще раз повторю, не тема, а только единственный раз.

Ну вспомните: "Строго на север, порядка 50 метров, расположен туалет, типа "сортир", обозначенный на схеме буквами "Мэ" и "Жо".

Что, тоже пошло? Тоже, скажете, в Бриллиантовой руке красной линией (как говориться) проходит туалетная тема? Если уж критиковать, то посущественней, раз у вас квалификация. И зря отказались сотрудничать, может быть книга лучше вышла, на благо всем читателям... 😉

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago

Я отказался сотрудничать как профессионал. Работа. о которой мы говорим, является любительской. Зря я отказался или не зря говорить нельзя пока эти штудии народ не начнет с прилавков сметать. А так, бог ему судья. Я же хотел бы, чтобы Вы сняли свои эскапады в мой адрес, тем более, что Вы делаете сие анонимно, без регистрации. Я вот отнюдь не засекречен... 😆

Ответить
sub
17 years ago

Да, простите, Анатолий Вадимович, я не узнал вас сразу в потемках... 🙂 Никаких эскапад, просто беседую, могло показаться чересчур, но это лишь издержки виртуального общения, я не имел в виду ничего дурного.
Я не регистрировался, так как буквально случайно заглянул на эти форумы и снова убегаю... Счастливо оставаться... 8)

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
"...Книга написана очень поэтичным языком, с выдумкой, юмором и тактом...."

😋 😷 😢 :?)

"....чересчур, но это лишь издержки виртуального общения, я не имел в виду ничего дурного.
Я не регистрировался, так как буквально случайно заглянул на эти форумы и снова убегаю... Счастливо оставаться... 8)"

Дорогой Адиль!

Мы с Вами вольно или невольно разыграли рекламный ролик. Надеюсь, что работа Ваша от этого не только не проиграет, а безусловно выиграет 😆 Тем паче, что она уже живет своей жизнью :A) Еще раз повторюсь, что это нужная и своевременная книга. Не думайте, что хотел Вас "укусить". 😁) Издержки в таком важном и хлопотном деле - неизбежная вещь. Ждем дальнейших работ, причем без "туалета" и его благодарного применения не обойтись. 😘 И до, и после и даже - вместо 😆

А иероглифику пусть все новые и страждущие изучающие "грызут"... с непременным удовольствием и терпением... :?) 😁) 😘

azuma taiyo 東 太陽

Ответить
Parasol`ka
17 years ago

Извините, что не совсем по теме учебники, тем не менее
Как Вы считаете, оправдано ли получение 1-го уровня японского языка? Для чего оно неоходимо, либо достаточно иметь бумажку о 2-м уровне и прилично разговаривать, читать -писать?
А то мне очень многие чуть ли не навязывают идти и сдавать на 1-ый уровень.
Про учебники, какой учебник Вы бы посоветовали для продвинутых пользователей японского языка? В последнее время, особенно в последние 3 года многие японцы говорят, что дескать не за горами реформа японского языка и будут упразднены многие иероглифы и типа зачем писать-учить, если все это можно сделать в вапуро или в компьютере.
Интересный диалог произошел, я кстати никогда не ассоциировал иероглиф вода с Ж, а приглянулась сегодня и в самом деле похож 🙂
Спасибо

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
Как Вы считаете, оправдано ли получение 1-го уровня японского языка?
Для чего оно неоходимо, либо достаточно иметь бумажку о 2-м уровне и прилично разговаривать, читать -писать?
А то мне очень многие чуть ли не навязывают идти и сдавать на 1-ый уровень.
Про учебники, какой учебник Вы бы посоветовали для продвинутых пользователей японского языка?

Отвечу только на первую часть вопроса за недостатком времени - вернусь - продолжим! Получение степеней известных нужно на 90 % самим изучающим как стимул.

Ответить
sub
17 years ago

[shadow=red,left,300]Дорогой Адиль!

Мы с Вами вольно или невольно разыграли рекламный ролик[/shadow]

ээээ... Если вы меня имели в ввиду, то меня Антон Ивлев зовут... 😆 А то еще подумают, что Адиль таким образом рекламой занимается... Но все равно хорошее обращение к Адилю получилось, спасибо... Все, теперь уже точно убегаю, чтобы флейма не разводить.

Ответить
Al78
17 years ago

http://www.fonetix.ru/bookmag/japbook/ - ссылка на учебник японского языка. Посмотрите, скажите свое мнение

Ответить
Al78
17 years ago

http://www.fonetix.ru/bookmag/japbook/ - ссылка на учебник японского языка. Посмотрите, скажите свое мнение

Ответить
Van
17 years ago

По приведенной части можно сказать, что неплохой.
Только обязательно нужен учитель к этой книге, потому как там очень мало объяснений, больше "это-то, вот пример".
Еще немного странное задание: "научитесь писать свое имя каной, используя таблицу каны (спросите у японца как пишутся эти буквы)". Для начала надо объяснить правила написания долгот, удвоений и комбинирования букв вроде ティ и хотябы по верхам правила транскрибирования иностранных имен. Может, оно там и есть. Но вот спросить японца - это, конечно,. стимулирует, но на начальном этапе изучения будет весьма непросто объяснить японцу, что от него требуется, особенно при том, что многие на начальном этапе комплексуют. И не у всех есть японцы под рукой.
А перевод вроде грамотный.

Ответить
Vlad Grabovsky
17 years ago
По приведенной части можно сказать, что неплохой.
Только обязательно нужен учитель к этой книге, потому как там очень мало объяснений, больше "это-то, вот пример".
Еще немного странное задание: "научитесь писать свое имя каной, используя таблицу каны (спросите у японца как пишутся эти буквы)". Для начала надо объяснить правила написания долгот, удвоений и комбинирования букв вроде ティ и хотябы по верхам правила транскрибирования иностранных имен. Может, оно там и есть. Но вот спросить японца - это, конечно,. стимулирует, но на начальном этапе изучения будет весьма непросто объяснить японцу, что от него требуется, особенно при том, что многие на начальном этапе комплексуют. И не у всех есть японцы под рукой.
А перевод вроде грамотный.

Учебник базовый, и обо всем подробно не напишешь. Главное - не отбить у людей интерес к изучению мудреными пояснениями. Письменность здесь скорее факультатив. В принципе, можно покопаться в таблице слоговой азбуки. Отзывы и пожелания оставляйте на форуме Fonetix.

Ответить
LOVE
17 years ago

Подскажите пожалуйста!
Где (Токио) и какие книги - учебники лучше купить для начинающего изучать японский? 🙂

Ответить
Al78
17 years ago
Подскажите пожалуйста!
Где (Токио) и какие книги - учебники лучше купить для начинающего изучать японский? 🙂

Предлагаю наш учебник (свежий, только что вышедший из печати) - http://www.fonetix.ru/bookmag/japbook/.
Наше издание рассчитано на нулевой уровень подготовки.

Ответить
dbarkov
17 years ago
Подскажите пожалуйста!
Где (Токио) и какие книги - учебники лучше купить для начинающего изучать японский? 🙂

Уважаемая Антония,
Совет Алексея, судя по всему, весьма достоен внимания. Но я рискну ответить, основываясь на собственном опыте. Я сам в Японии меньше года, изначально имел совершенно нулевой уровень языка. Мне очень помог учебник, в этом форуме обсуждавшийся: Minna no Nihongo. http://www.3anet.co.jp/english/text_e_minna.html
Весьма рекомендую. Очень хорошо продуман и организован, есть два тома, аудиоподдержка. К основному учебнику на японском необходима вторая книга - грамматический комментарий с переводом, который есть на разных языках, в том числе и на русском. Есть еще другие вспомогательные книги, например по канжи, но это уже - как Вам понравится. Один том основного учебника стоит 2500, перевод с грамматическим комментарием - 2000 (без налога). CD с аудиочастью дороговаты - по 10000 к каждому тому. Но возможно договориться с кем-нибудь, у кого есть 😉 и скопировать. В русском переводе есть огрехи, но они непринципиальны.

И еще я бы порекомендовал электронный словарик Canon IDF-3000. http://cweb.canon.jp/wordtank/standard/idf-3000/index.html
По соотношению цена-качество он, imho, лучший (я купил его за 6000 йен), интерфейс переключается на английский. В него входят: английско-японский словарь на 128 тыс.слов, японско-английский на 79 тыс., а также японский толковый и словарь канжи. Если же Вы не ограничены в средствах, выбор подобных словарей лучшего качества для вас гораздо шире 🙂

Купить же все это можно в любом крупном книжном магазине (или заказать вообще в любом книжном). Электронные словари - также в магазине электроники, что естественно 🙂

Да, и в любом случае Вам необходимо будет хорошее знание каны, так что, возможно, понадобится какой-нибудь учебник по катакане и хирагане обязательно с упражнениями - их много неплохих. И конечно, если Вы решите не ограничиваться начальным уровнем изучения языка, этих книг Вам будет недостаточно - но это уже отдельный разговор...

С уважением,
Левъ

Ответить
LOVE
17 years ago

Огромное спасибо за добрые советы!!!
Надо срочно купить все эти издания... 🙂
Спасибо за помощь 😁

Ответить
LOVE
17 years ago

Алексей, а где можно преобрести эту книгу?

Ответить
Hibiki
17 years ago

Я кроме Нечаевой "Японский язык" ничего в руках не держал, но доволен им!Мне хватает пока!

Ответить
dbarkov
17 years ago
Я кроме Нечаевой "Японский язык" ничего в руках не держал, но доволен им!Мне хватает пока!

Весьма вероятно, что учебник хороший. Но где же она в Токио Нечаеву найдет?! 🙄

Ответить
Shuravi
17 years ago

а "нечаева" переиздавалась?
и сильно исправлена?
а то аннотация гласила, что прям самые реалии самой современной жизни самой современной японии отражены.
а так ли это? :-/

Ответить
Van
17 years ago
а "нечаева" переиздавалась?

Ну да, есть старое серенькое издание обычного книжного формата и новое с цветной обложкой журнального формата.

Ответить
LOVE
17 years ago

Подскажите пожалуйста, какую версию учебника лучше выбрать Shin Nihongo no Kiso Honsatsu?

The main texts of both Kiso I and II are written in Japanese, but in two versions - a kanji-kana version and a romanized version.

Ответить
Van
17 years ago
Подскажите пожалуйста, какую версию учебника лучше выбрать Shin Nihongo no Kiso Honsatsu?

The main texts of both Kiso I and II are written in Japanese, but in two versions - a kanji-kana version and a romanized version.

Если заниматься языком серьезно и изучать письменность, то естественно, кана-кандзи вариант.
Если нужен только разговорный, то и уромадзи сойдут.
Если нужен средний вариант - кана, а глифы брать бояздно, то в кана-кандзевом издании вроде чтения подписывались, хотя точно не помню. Даже если нет или не везде, можно всегда подписать, а лучше посмотреть и выучить и потом читать по памяти. только не в романизированный вариант подсматривать, от словаря полезный коэффициент гораздо выше.
А привычка к ромадзям потом плохо вымывается. У нас некоторые люди даже и не на первом курсе писали сочинения там всякие с начала в транскрибции, потом со словарем сидели переписывали на кану и глифы.

Ответить
3meu
15 years ago

Подскажите, пожалуйста, какой учебник лучше?

Есть возможность заиметь Нечаеву. Какие отзывы об этой книге?

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
15 years ago
Подскажите, пожалуйста, какой учебник лучше?

Есть возможность заиметь Нечаеву. Какие отзывы об этой книге?

Слышала бы Вас Людмила Тимофеевна, что Вы собрались " ее заиметь", она бы все отдала за счастье быть Вами "изученной" 😆 Самому учить японский бесполезно. Впрочем, сообщите зачем Вам сие понадобилось, плиз 🙂

Ответить