Написать комментарий...
Lian Hexi
12 years ago

спору нет😉

просто поначалу бывают трудности и надо быть начеку!

Ответить
Liamoon
12 years ago

Спасибо большое за ответы! Буду страться учить!))) Уже было 3 занятия)))! Пока все нравится))! Получалось бы еще....

Ответить
Lian Hexi
12 years ago

было бы желание. И интерес!
если этого нет, то как ни старайся........

Ответить
JPTL
12 years ago
Так он же вообще с материка! 🙂

Вы неправ! Он из Гон конг! Его родителти переехали из мтерик - Китай! Не говрить лучше когда не знает!

Ответить
JPTL
12 years ago

По поводу какой диалект лучше изучать? Точно есть будет луше если кантонский! Я сам изучать кантонский 😁 и мне нравйтся кантонский язык" 🙂 Материк я ене любить! Гон конг очень нравиться! Хороший горад!

Ответить
JPTL
12 years ago

http://www.cantonese.ca/ - Хорошийц сайт для изучения кантонский язык!

Ответить
lillebror
12 years ago
http://www.archive.org/details/LCstudentsTaiwaneseLanguageandIdentity

Расскажите пожалуйста подробнее о языковой ситуации на Тайване.

Что на самом деле представляет из себя речь среднестатистического тайваньца, это 國語 или это 臺灣話 или же это смесь из нескольких диалектов? Правда ли, что 15 миллионов из 23 населения острова говорит на 臺灣閩南語? Как обстоит дело с 客家話?

Если вязть среднестатистического 30-него жителя Тайбэя, какой языковой портрет можно нарисовать. Есть ли разница от языка используемого в быту и, скажем, на работе? Отличается ли ситуация на юге острова?

Какая сейчас языковая мода на Таване, что считается престижным? Какой диалект выглядит самым перспективным сейчас?

Ответить
just592ark346
11 years ago

你们在学校学的都是普通话,就好像我们在学校学的都是文学用语(我学的俄语),要是想学好方言,都是得到中国来才能学好,因为我是北京人,我当然推荐你们学习北京话了!哈哈!

如果有谁想学中文或者练习听力,口语之类的,请联系我

QQ:370921571
MSN:[email protected]

Ответить
caravan777
11 years ago
Расскажите пожалуйста подробнее о языковой ситуации на Тайване. ...

Официальным национальным языком является Мандарин (путунхуа), хотя большинство тайваньцев также говорят на Тайваньском (вариант речи Hokkien провинции Фуцзянь), и Хакка. Языки аборигенов вымирают. Как Гонконг и Макао, Тайваня использует традиционную китайскую письменность.

Ответить
caravan777
11 years ago

какой диалект лучше изучать?

- Смотря куда вы направляетесь, каждая провинция имеет свои своеобразные "нюансы" речи.

Ответить
nata888
11 years ago

Добрый день форумчане, у меня к вам просьба, скажите какой диалект учить? Еду в Гуанчжоу, для себя поняла, что гораздо легче запоминаю mandarin, так же буду проживать некоторое время в г. Санья. На коком диалекте общаетесь вы, форумчане проживающие в Гуанчжоу? 🙂

Ответить
Anatoli
11 years ago
Добрый день форумчане, у меня к вам просьба, скажите какой диалект учить? Еду в Гуанчжоу, для себя поняла, что гораздо легче запоминаю mandarin, так же буду проживать некоторое время в г. Санья. На коком диалекте общаетесь вы, форумчане проживающие в Гуанчжоу? 🙂

Оба, но путунхуа прежде всего. Кантонский это плюс, но не необходимость. Иностранцы намного реже учат диалекты, по той причине, что диалект только в данной местности используются и только в неформальной обстановке. В Гонконге можно с английским обойтись и формальный письменный язык там - тот же путунхуа. Если вы в Гуанчжоу осядете насовсем, то кантонский придётся тоже учить, но от путунхуа вам всё равно никуда не деться - новости хотите понимать, фильмы смотреть (на кантонском в Гуанчжоу тоже можно смотреть конечно)?

А Санья - это в Хайнане. Там большое разнообразие китайских диалектов и свои языки, но путунхуа - лингва-франка, говорят и понимают большинство, кроме совсем забитых.

Ответить
Алексис
11 years ago

в г. Санья и по русски понимают 😆

Ответить
я_против
11 years ago
Оба, но путунхуа прежде всего. Кантонский это плюс, но не необходимость. Иностранцы намного реже учат диалекты, по той причине, что диалект только в данной местности используются и только в неформальной обстановке. В Гонконге можно с английским обойтись и формальный письменный язык там - тот же путунхуа. Если вы в Гуанчжоу осядете насовсем, то кантонский придётся тоже учить, но от путунхуа вам всё равно никуда не деться - новости хотите понимать, фильмы смотреть (на кантонском в Гуанчжоу тоже можно смотреть конечно)?

А Санья - это в Хайнане. Там большое разнообразие китайских диалектов и свои языки, но путунхуа - лингва-франка, говорят и понимают большинство, кроме совсем забитых.

посмотрел бы я на вас как вы обходитесь в Гонконге одним английским и упрощенными иероглифами...
😂 😂 😂

Ответить
Kim_Olya
11 years ago

Учу китайский в России, собираюсь ехать в китай пока на год на курсы делового китайского. Интересуют большие города такие как Пекин, Гонгконг, Шеньчжень, Гуанчжоу. И так понятно, что лучше учить путунхуа, обучение в принципе ведется везде на нем. НО все же в какой среде лучше находиться? может на юге? может я и не смогу говорить на кАнтоне, то хотя бы для того чтобы понимать и на слух воспринимать кАнтонский диалект? Изучение языка нужно именно для работы, пока не знаю с кем придется столкнуться, но основной бизнес, фабрики, заводы и т.п., что и требуется, находится именно на юге. Или же не париться и учить в столице, куда проще добраться, да и летать можно во все стороны света 😆
да и еще, я в диалектах не особо и разбираюь, но как мне сказали, в шанхае например учат на старой иероглефике, на юге тоже🙄 >😞 😩

Ответить
я_против
11 years ago

Пекин Шеньчжень, - мандарин
Гуанчжоу - мандарин % 80 / кантонский % 20
Гонконг - кантонский

Ответить
Parker
11 years ago
Учу китайский в России, собираюсь ехать в китай пока на год на курсы делового китайского. Интересуют большие города такие как Пекин, Гонгконг, Ченьчжень, Гуанчжоу. И так понятно, что лучше учить путунхуа, обучение в принципе ведется везде на нем. НО все же в какой среде лучше находиться? может на юге? может я и не смогу говорить на контоне, то хотя бы для того чтобы понимать и на слух воспринимать контонский диалект? Изучение языка нужно именно для работы, пока не знаю с кем придется столкнуться, но основной бизнес, фабрики, заводы и т.п., что и требуется, находится именно на юге. Или же не париться и учить в столице, куда проще добраться, да и летать можно во все стороны света 😆
да и еще, я в диалектах не особо и разбираюь, но как мне сказали, в шанхае например учат на старой иероглефике, на юге тоже🙄 >😞 😩

Китайский лучше всего учить в Пекине. КАнтонский нужен только в Гонконге, юг КНР нормально справляется с путунхуа. Более того, не следует считать, что все бизнесмены в Гуандуне - гуандунцы, там кого только нет.
По поводу диалектов, полных и упрощенных иероглифов,нормативной транскрипции китайских географических названий 😉 - советую почитать хотя бы Википедию 🙂

Ответить
Shenzhen Girl
11 years ago
да и еще, я в диалектах не особо и разбираюь, но как мне сказали, в шанхае например учат на старой иероглефике, на юге тоже🙄 >😞 😩

Да, знаете, а ещё говорят, что есть страны, где все люди с песьими головами....За неверность! 😷

Простите, НЕ СМОГЛА удержаться! 😆

Ответить
Anatoli
11 years ago
посмотрел бы я на вас как вы обходитесь в Гонконге одним английским и упрощенными иероглифами... 😂 😂 😂

Насчёт упрощённых иероглифов я ничего не сказал. Формальный письменный язык в Гонконге - путунхуа, но записанныйтрадиционными иероглифами. А с английском можно обходиться, ещё раз повторю. Если там жить долго, то кантонский очень даже понадобиться, что я и сказал насчёт Гуанчжоу. Вообще, везде где ещё используется кантонский, кроме Гонконга (знают уже неплохо, но его не любят) то там можно обойтись английским, путунхуа или другими языками - Канада, Австралия, Малайзия, Сингапур и Индонезия. В Малайзии путунхуа (или хуаюй по-местному) уже стал основным для китайцев, оставив кантонский, хакка (кэцзя) и хоккиен (фуцзяньхуа или миннаньхуа) на заднем плане:http://thestar.com.my/columnists/story.asp?col=yumcha&file=/2010/3/21/columnists/yumcha/5844783&sec=Yum%20Cha(Статья на английском о необходимости не дать китайским диалектам умереть.)

Ответить
Maria Agaronova
11 years ago
посмотрел бы я на вас как вы обходитесь в Гонконге одним английским и упрощенными иероглифами...

Хм... Поскольку я читаю полные формы иероглифов, то теперь трудно сказать, как бы мне было в Гонконге, если бы я их не знала. Но сдается мне, что особых проблем бы не возникло. Конечно, с кантонским и знанием полных форм в Гонконге гораздо удобнее, кто ж спорит. Особенно, если надо жить в Гонконге долго. Но есть множество людей, которые знают только путунхуа и сокращенные формы или вообще только английский, - и совершенно нормально в Гонконге коммуницируют и работают.

В Малайзии путунхуа (или хуаюй по-местному) уже стал основным для китайцев, оставив кантонский, хакка (кэцзя) и хоккиен (фуцзяньхуа или миннаньхуа) на заднем плане.

Да, малайские китайцы, с которым мне довелось общаться, говорили на совершенно чистом путунхуа.

Насколько можно судить по непродолжительной поездке, в Сингапуре с путунхуа, который является одним из государственных языков, тоже все весьма и весьма неплохо. Причем неплохо не только в среде этнических китайцев, а всего населения в целом. По такой маленькой выборке коммуникаций, какая была у меня за три дня, конечно, нельзя сделать исчерпывающие выводы, но со многими индийцами и малайцами из обслуживающего персонала гостиниц и ресторанов, тоже оказалось легче объясниться на стандартном путунхуа, а не на английском или "синглише". Кажется, что гос. программа по распространению стандартного китайского действительно удалась. Все попавшие мне в руки сингапурские газеты на китайском печатались сокращенными иероглифами, надписи - также сокращенными ( как в КНР).

К вопросу "какой диалект учить?":

Если для работы - то однозначно путунхуа (Mandarin) , который с разной степенью удобства можно использовать для общения с представителями любых национальностей в любой точке Китая, и в Гонконге, и в Сингапуре, и в Малайзии, и на Тайване. Учить, ИМХО, лучше в Пекине.

Если для души или для каких-то узких специальных задач, то тут никто не советчик: можно выбрать любой диалект.

Ответить
Anatoli
11 years ago

Ну в Сингапуре, путунхуа (то есть хуаюй) официальный из 4-х, да ещё кампания для всех китайцев очень действенная, напр. за 5 лет число говорящих на хуаюе дома увеличилось на 10%. Кантонский ещё знают, т.к. гонконгские фильмы и кантопоп очень популярны, но китайские и тайваньские сериалы тоже всё больше смотрят, и мандопоп вытесняет кантопоп даже частично в Гонконге (почитайте о звёздах кантопопа - все они уже поют и на путунхуа, ещё и с хорошим акцентом) - рынок намного больше.

Интересно, что официально в Гонконге нет закона о кантонском. Улазываются два языка - китайский и английский, оставляя возможность интерпретировать "китайский" как кому угодно, но де-факто, конечно кантонский. Дело в том, что в Гонконге не было достаточно говорящих на мандарине, чтобы его узаконить, но формальный "гоюй" уже был официальный во всём Китае с начала 20-го века, так что ничего удивительного, что он и остался в Гонконге, но под двусмысленным названием "Chinese" только разговорная форма неофициально стала кантонским.

Ответить
Mister Bai
11 years ago
мандопоп вытесняет кантопоп даже частично в Гонконге (почитайте о звёздах кантопопа - все они уже поют и на путунхуа, ещё и с хорошим акцентом) - рынок намного больше.

Насчёт хорошего акцента - это Вы погорячились 😆 Нет ничего ужаснее, чем песни на мандарине, исполняемые некоторыми гонконговскими поп-звёдами. Да и их разговорный путунхуа в большинстве своём ничего, кроме улыбки, не вызывает. Понятно, что определённая тенденция имеется, но до полной победы путунхуа ещё о-о-очень далеко. Интересно, что старые песни в исполнении 张国荣, 罗文 и других гонконговских поп-монстров старшего поколения популярны по всему Китаю, и петь их умеют (пусть и жутко коверкая произношение) даже многие носители северных диалектов. Просто за последние годы не появились новые кантоноязычные песни, сопоставимые по уровню с мандариноязычными хитами в исполнении, скажем, 韩红 .

Ответить
Anatoli
11 years ago
Насчёт хорошего акцента - это Вы погорячились 😆 Нет ничего ужаснее, чем песни на мандарине, исполняемые некоторыми гонконговскими поп-звёдами. Да и их разговорный путунхуа в большинстве своём ничего, кроме улыбки, не вызывает. Понятно, что определённая тенденция имеется, но до полной победы путунхуа ещё о-о-очень далеко. ...

Я всех певцов, кончено, не знаю, но как насчёт Энди Лау (Andy Lau Tak-Wah, 刘德华), Сэнди Лэм 林忆莲 (Sandy Lam, Lam Yik Lin) или Исон Чан (陈奕迅 - Eason Chan Yik-shun) - он с материка, но из Гуанчжоу, кантоноговорящий. Малоизвестные певцы пускай пойдут поучат путунхуа ишо! 😆

Я и не предсказываю закат кантопопа, но соревнование скоро будет совсем не в пользу кантонского, если мандопоп стал популярен и в Гонгонге. Диски поп-музыки или караоке, выпущенные в ГК часто смешанные (если не одного певца), и путунхуа и кантонский.

Ответить
Mister Bai
11 years ago
Я всех певцов, кончено, не знаю, но как насчёт Энди Лау (Andy Lau Tak-Wah, 刘德华), Сэнди Лэм 林忆莲 (Sandy Lam, Lam Yik Lin) или Исон Чан (陈奕迅 - Eason Chan Yik-shun) - он с материка, но из Гуанчжоу, кантоноговорящий. Малоизвестные певцы пускай пойдут поучат путунхуа ишо! 😆

Согласен, что у Сэнди Лам произношение неплохое, но она по-моему всю жизнь только на путунхуа и поёт. Исон Чан - тоже терпимо. А вот Энди Лау поёт с ощутимым кантонским акцентом. А если послушать песни на путунхуа Аарона Квока (郭富城), то вообще повеситься хочется. И вообще хочется им всем сказать: ребята, пойте на кантоне, это у вас гораздо лучше получается. Если вы будете терзать наши уши вашим путунхуа, то мы будем терзать ваши уши нашим кантоном 😆

Ответить
Shenzhen Girl
11 years ago
Просто за последние годы не появились новые кантоноязычные песни, сопоставимые по уровню с мандариноязычными хитами в исполнении, скажем, 韩红 .

А можно спросить, что именно Вы подразумеваете под уровнем? :🙂 Уровень большинства современных мандариноязычных песен, тех, что везде исполняются в Китае и широко известны, на мой взгляд, оставляют желать лучшего.

Ответить