Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
x-laopo
14 years ago

дизайн очень неплохой... 😉

однако отсутствует ключевая информация... 😆

Ответить
~R~
14 years ago

Нужно ли читать сразу визитку ? Советую нужно. Реальный пример-я вот как то познакомилась с мужчиной на выставке, обменялись визитками, ну он первый позвонил, пригласил на кофе , потом на шоу рок-группы, ну и стали так иногда изредка встречатся , ходили по барам ,на тусовки разные, и так 2 года ну и как то я прихожу в консульство Египта за консультацией по рабочим визам, ну и выходит этот мой знакомый друг -тусовщик, протягивает мне визитку, вот тут то я её прочитала, парень оказался Атташе. У меня чуть глаз не выпал, :🙂 ,на мой вопрос" почему ты молчал?" парень ответил- " Я же дал визитку, думал ты знаешь, а ты даже не посмотрела." Скажу что после того как я узнала кто он , я стала посерьёзнее , чем его и разочаровала, сама не думала что его должность введёт меня в ступор. И скажу что у меня таких случаев очень много, визитки русских меня не удивляют,так как я редко бываю на родине и мало что знаю о людях=кто есть кто! Вот также не поняла кто такой Никас Сафронов, Лена Дементьева, итп, всех не перечислишь, уж когда порылась в интернете и почитала ,то дошло Ху из ху! Теперь чаще читаю новости о стране , родине ,о людях ,чтоб быть в курсе всех событий... 😁 Смешно конечно , но хоть есть над чем посмеятся!

Ответить
Ma laoda
14 years ago
Предлагаю для размышления по поводу оформления визитки 8)

дизайн то неплохой, но ни должности, ни контактов, че к чему

Ответить
Ma laoda
14 years ago
...Вспомним ситуацию китайский гражданин произносит свое имя.Накрученное какое-нибудь 🙄 ...

каким бы накрученным имя не было, всегда существуют способы обращения к китайским товарищам соответственно их рангу 😉... и не важно, как именно зовут господина Джана 🙂... если он генеральный директор, то для всех и каждого он будет 张总... и никак иначе...

...Для упрощения общения берите китайские имнена не пожалеете 🙂...

уж простите - не соглашусь... мое имя - оно только мое... и незачем мне китайское... 😉

а вы Китае палочками едите или вилкой?

Ответить
x-laopo
14 years ago
а вы Китае палочками едите или вилкой?

а что, эти вещи можно сравнивать? 😆

Ответить
Ma laoda
14 years ago

🙂 А почему Вы палочками едите, Вас же учили и Вы живете в том общесте, где вилкой едят....
В Китае Вы подстраивайтесь под китов, потому что если за столом кушать вилкой среди них, тем более знающему китайский, не совсем будет удобно и тд и тп...
Палочки-китайское имя
Вилка-русское имя

Ответить
x-laopo
14 years ago

вобще-то, мне кажется, что разговор о визитках не стоит сводить к "палочки-вилочки"... так? чем есть - хоть руками - решать каждому конкретно... но с именем вопрос принципиальный... 8)

Ответить
Ma laoda
14 years ago

короче, Вы- принципиальная, хоть убей.... 😉

Ответить
x-laopo
14 years ago

можно на "ты"... 😆

принципиальная - в принципиальных вопросах! 😉

Ответить
Nickolay A.
14 years ago

Считаю, что имя человеку дается родителями раз и на всегда, и никто не имеет право посягаться на индивидуальность человека. Лично я требую от всех, что бы меня называли хотя бы по имени. И не соит настолько подстраиваться в данном вопросе под китайцев. Я даже на китайской визитке написал имя на английском "имя, первая буква от отчества и фамилия", когда спрашивают, как китайской имя звучит, говорю что такавого не имею, и прошу называть по имени. Кстати, палочками кушать китайскую еду намного удобнее чем вилкой, было бы не так, можно было бы и вилкой....к данному вопросу этот нюанс, как мне кажется, никакого отношения не имеет.

Буду рад выслушать встречные мнения...

Ответить
Ma laoda
14 years ago

🙂ну а зачем тогда по английски-то писать, для чего🙄 чтобы подстроится под них🙄 или как? ну пусть тогда они подстраиваются под нас и читают визитку на русском, я правильно Вас понял?

Ответить
Ma laoda
14 years ago
Считаю, что имя человеку дается родителями раз и на всегда, и никто не имеет право посягаться на индивидуальность человека. Лично я требую от всех, что бы меня называли хотя бы по имени. И не соит настолько подстраиваться в данном вопросе под китайцев. Я даже на китайской визитке написал имя на английском "имя, первая буква от отчества и фамилия", когда спрашивают, как китайской имя звучит, говорю что такавого не имею, и прошу называть по имени. Кстати, палочками кушать китайскую еду намного удобнее чем вилкой, было бы не так, можно было бы и вилкой....к данному вопросу этот нюанс, как мне кажется, никакого отношения не имеет.
Буду рад выслушать встречные мнения...

я с Вами спорить и не только с Вами не хочу, просто Вы сами почитайте, что написали "Кстати, палочками кушать китайскую еду намного удобнее чем вилкой, было бы не так, можно было бы и вилкой...." Речь-то идет об удобстве.....Так что сами делайте выводы.

Ответить
Nickolay A.
14 years ago

А разве русский язык признан международным? Если бы было так, то можно и на русском...я лично болезненно воспринимаю попытку присвоить мне китайское имя, я что собака что ли....как -то на присвоение клички или "погоняла" походит. Я это я, меня так родители назвали, и я требую от всех уважения к своей личности. Кстати, многие китайцы, которые будучи молодыми и имели русские имена, сейчас требуют называть их по своему нормальному китайскому имени...так что у них тоже есть понятие личности и уважения к ней

Ответить
Nickolay A.
14 years ago

Интересное сравнение удобства общения и удобства принятия пищи...

Ответить
x-laopo
14 years ago
А разве русский язык признан международным? Если бы было так, то можно и на русском...я лично болезненно воспринимаю попытку присвоить мне китайское имя, я что собака что ли....как -то на присвоение клички и "погоняла" походит. Я это я, меня так родители назвали, и я требую от всех уважения к своей личности. Кстати, многие китайцы, которые будучи молодыми и имели русские имена, сейчас требуют называть их по своему нормальному китайскому имени...так что у них тоже есть понятие личности и уважения к ней

поддерживаю такое мнение!!!

Ответить
~R~
14 years ago
А разве русский язык признан международным? Если бы было так, то можно и на русском...я лично болезненно воспринимаю попытку присвоить мне китайское имя, я что собака что ли....как -то на присвоение клички или "погоняла" походит. Я это я, меня так родители назвали, и я требую от всех уважения к своей личности. Кстати, многие китайцы, которые будучи молодыми и имели русские имена, сейчас требуют называть их по своему нормальному китайскому имени...так что у них тоже есть понятие личности и уважения к ней

Требовать уважения к себе от всех просто бред , уважение надо завоёвывать, усиленно применяя ум и силу.
Что в этом мире вообще можно требовать не прилагая усилий, ничего...

Ответить
Mansoor
14 years ago
И скажу что у меня таких случаев очень много, визитки русских меня не удивляют,так как я редко бываю на родине и мало что знаю о людях=кто есть кто! Вот также не поняла кто такой Никас Сафронов, Лена Дементьева, итп, всех не перечислишь, уж когда порылась в интернете и почитала ,то дошло Ху из ху! Теперь чаще читаю новости о стране , родине ,о людях ,чтоб быть в курсе всех событий... 😁 Смешно конечно , но хоть есть над чем посмеятся!

Ну, Римманесса! Да развеж так можно? 🙄 Он себе любимому визитку с трепетом проектировал, дизайнера привлекал, а ты хрясь.. и не прочитала даже... 😩 Непорядочек..... 😆

Хотя, как здесь было уже сказано, визитная карточка прежде всего даёт первичную информацию о человеке. И кажды вправе сам определять объём подаваемой информации. (Это не касается корпоративных предприятий, где уже установились чёткие стандарты визитных карточек. И все визитки похожи друг на друга как близнецы, разница только в именах людей, занимаемых ими должностях и номерах сотовых телефонов, ну плюс названиях почтовых МЭЙЛ-ящиков).

Образец визитки Шниперсона - это классический тип визитки Великих комбинаторов. Лиц, не опутаных оковами и гирями офисов.
Какой нибуть слоган, типа "Автомобили для элиты!" + Вычурное название компании + Ф.И.О хозяина визитки, и всё..
Владелец визитки может ещё "Только Вам и как очень добропорядочному или серьёзному человеку", небрежно-вальяжно нацарапать на визитке номер своего сотового телефона. Ну а если нацарапает номер домашнего, то считайте, что вы автоматически внесены в список VIP-персон! 8)

Когда на визитной карточке сконцентрировано слишком много информации, эффект тоже бывает не самым положительным.
Идёт перечень всех регалий владельца визитной карточки типа:
- Член Союза художников Алтайского края;
- Член общества защиты покемонов Алтайского края;
- Почётный гражданин Мухосранска;
- Сопредседатель Общества любителей пива Мухосранска;
- Кандидат художественных наук. Доцент.
- Член Общества защиты прав потребителей Мухосранска...., и так далее.. :🙂

Ответить
Collega-A
14 years ago
Когда на визитной карточке сконцентрировано слишком много информации, эффект тоже бывает не самым положительным.
Идёт перечень всех регалий владельца визитной карточки типа:
- Член Союза художников Алтайского края;
- Член общества защиты покемонов Алтайского края;
- Почётный гражданин Мухосранска;
- Сопредседатель Общества любителей пива Мухосранска;
- Кандидат художественных наук. Доцент.
- Член Общества защиты прав потребителей Мухосранска...., и так далее.. :🙂

красиво сказал!!! меня тоже всегда поражали надписи на визитках помимо должности кандидат каких либо наук, никогда не знал как на это реагировать

Ответить
~R~
14 years ago

Меня больше привлекают визитки гонконга, тут всё просто - имя, должность,контакты и название фирмы, и больше никаких понтов...чем меньше рисунков ,тем серьёзнее. а с "кандидат наук" я видела только у русских.. смешно однако ... 😁

Ответить
Sinoeducator
14 years ago
Меня больше привлекают визитки гонконга, тут всё просто - имя, должность,контакты и название фирмы, и больше никаких понтов...чем меньше рисунков ,тем серьёзнее. а с "кандидат наук" я видела только у русских.. смешно однако ... 😁

Здесь еще немаловажно то, что в западном мире существует довольно устоявшаяся система англоязычных сокращений, которые могут передать очень коротко кучу разных титулов (например, ученых степеней), совершенно не "утяжеляя" визитку. Например:B.A., M.Sc., MBA (Harvard), PhD (HKU, Education)- размещается небольшим шрифтом на одной строчке, очень часто выполняетсякурсивом.Все это, кстати, может быть у одного человека.

Ответить
~R~
14 years ago

Совершенно верно ! Но это лишь видно на визитках у докторов или у преподавателей на кафедре в университетах, у тех кто связан с химией, физикой, биологией, медициной, остальные группы профессий обычно не указывают места учёбы.

Ответить
Nickolay A.
14 years ago
А разве русский язык признан международным? Если бы было так, то можно и на русском...я лично болезненно воспринимаю попытку присвоить мне китайское имя, я что собака что ли....как -то на присвоение клички или "погоняла" походит. Я это я, меня так родители назвали, и я требую от всех уважения к своей личности. Кстати, многие китайцы, которые будучи молодыми и имели русские имена, сейчас требуют называть их по своему нормальному китайскому имени...так что у них тоже есть понятие личности и уважения к ней

Требовать уважения к себе от всех просто бред , уважение надо завоёвывать, усиленно применяя ум и силу.
Что в этом мире вообще можно требовать не прилагая усилий, ничего...

Я требую уважения не к себе, а к своему праву на моё имя, а в остальном-то я с Вами полностью согласен...

Ответить
Mansoor
14 years ago

Обычно кто как хочет, так и пишет о компании. К примеру сокращённо АО, ОАО, ЗАО, ТОО, ну или просто и без наворотов - Компания. К примеру:

Компания (ТОО) "SUNSILK"

ГЛЕБОВ
Борис Борисович
Директор Департамента

Российская Федерация Телефон: (095)-4567373
100036 г.Москва. Чистопрудный бульвар Факс: (095)-4567375
Дом № 243 E-mail: [email protected]

___________________________________________

"SUNSILK" (LLP) Co.LTD.

BORIS B. GLEBOV
Department Chief

№243, Chistoprudnyi Boulevard Тelephone: (095)-4567373
Moscow city. Russian Federation Fax: (095)-4567375
P.O.Box: 100036 E-mail: [email protected]

Ответить
Eugenе
14 years ago
Считаю, что имя человеку дается родителями раз и на всегда, и никто не имеет право посягаться на индивидуальность человека. Лично я требую от всех, что бы меня называли хотя бы по имени. И не соит настолько подстраиваться в данном вопросе под китайцев. Я даже на китайской визитке написал имя на английском "имя, первая буква от отчества и фамилия"

Николай, а Вы курсе, что Ваше имя написанное на английском, по правилам должно читаться как Николэй? Вас это не беспокоит? 🙂 Если нет, то почему должно беспокоить что-то вроде Ни Ке Лэй?

Меня вот зовут Евгений, в России меня могут звать также Женя или Жека, все три варианта для иностранцев достаточно трудны, поэтому англоязычные друзья меня знают как Юджин, а китайцы как Ю Дзинь.

Есть просто звуки, которые уникальны для некоторых языков.

Ответить
Mansoor
14 years ago

Вариантов в иерогах много вычурных, но в произношении - почти вот так к примеру:
Глебов - Ge Lie Bo fu - 格列波夫
Борис - Bo Li Si (Bao Li Si) - 波利斯 (宝力斯)

Ответить