Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Как перевести 天草採?

Пожалуйста, помогите перевести. Эти 3 иероглифа на тетрадке не дают мне покоя. 天草 -это вроде как какие-то мандарины? Получается, мандарины собирать? :?) или нет? 🙄
спасибо

Написать комментарий...
cancel
17 years ago

Perviye dva Agar-Agar. Zhele takoye est po-moemu

Ответить
Энкин
17 years ago
Пожалуйста, помогите перевести. Эти 3 иероглифа на тетрадке не дают мне покоя. 天草 -это вроде как какие-то мандарины? Получается, мандарины собирать? :?) или нет? 🙄

Это лучше у Aka-mo спросить. Лучше его никто знать не должен. хе-хе

Ответить
cancel
17 years ago

Esli agar agar - vodorosli a poslednii ieroglif odin iz sinonimov po znacheniyu sobirat i chitaetsya "toru" to ya dumayu chto eta nadpis chto to tipa "sbor vodoroslei" ( zvuchit kak sbor ozimih 😁) 😁))

Ответить
Frod
17 years ago
Это лучше у Aka-mo спросить. Лучше его никто знать не должен. хе-хе

а при чем тут мандарины и ака_мо?🙂 он у нас по траве мастер! рис выращивает🙂😉) а деревья это не к нему🙂

Ответить
Anatoli
17 years ago
Perviye dva Agar-Agar. Zhele takoye est po-moemu

Посмотрим, что говорит EDICT:

天草【てんぐさ】 (n) agar-agar.

その通り! Произносится ТЭНГУСА

А вот что мой толковый словарик насчет agar-agar говорит:

A colloidal extract of algae; used especially in culture media and as a gelling agent in foods.

Ответить
Momo
17 years ago

Ой, спасибо всем большое!!! Даже не ожидала, чесслово!
На тетрадке сзади адрес вебсайта, я вот щас зашла и увидела свою тетрадь:

http://www.dan-mark.pl/uk/frames.htm
Зайти в OFFER,
выбрать SCHOOL ARTICLES,
и EXERCISE BOOKS 60 SHEET
и если нажать на нее, там такое вылезет.... 😲

Что ж это все-таки означает? :-/

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago

天草採り АМАКУСА 天草- больше тянет на географическое понятие в районе АРИАКЭ 有明, между УНДЗЭНом 雲仙 и КУМАМОТО 熊本 , а с ТЭНГУСА ТОРИ 天草採り - вполне сосуществуют, но означают разное. Не исключено, что АМАКУСА ТОРИ также вполне возможно. Такие разночтения обычны для японского языка

Ответить
gankochan
17 years ago

А есть еще чтение МАКУСА... И хто тут виноват? 😆 http://www.yamako.net/himitu/3.html
http://research.kahaku.go.jp/botany/seaweeds/RedAlgae/makusa.html

Ответить
gankochan
17 years ago
Ой, спасибо всем большое!!! Даже не ожидала, чесслово!
На тетрадке сзади адрес вебсайта, я вот щас зашла и увидела свою тетрадь:

http://www.dan-mark.pl/uk/frames.htm
Зайти в OFFER,
выбрать SCHOOL ARTICLES,
и EXERCISE BOOKS 60 SHEET
и если нажать на нее, там такое вылезет.... 😲

Что ж это все-таки означает? :-/

Мне особенно запала в гглазз третья обложка.... Видимо, кто-то раньше видел где-то что-то, вот и применил... Главное, чтоб таинственно было...
Вот Азума-сан картинку хорошую повесил - что собственно и значит в той надписи.... 😁)

Ответить
Momo
17 years ago

Спасибо, azuma!
А че они там за шины в реке моют? :A)

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
Спасибо, azuma!
А че они там за шины в реке моют? :A)

Река эта называется Тихая Океана 😆 А шины плавают, как поплавок - под ними сетка висит. Пока собирают водоросли - их солнышко не печет.
Здесь карта АМАКУСА. Там помнится были чудные мосты неподалеку....

Ответить
Momo
17 years ago

azuma, я очень благодарна вам за ответ 😘

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
Ответить
Frod
17 years ago
Река эта называется Тихая Океана 😆 А шины плавают, как поплавок - под ними сетка висит. Пока собирают водоросли - их солнышко не печет.

э🙄 ы?? покажите мне шину, которая ПЛАВАЕТ!!!!!!!!!!

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
э🙄 ы?? покажите мне шину, которая ПЛАВАЕТ!!!!!!!!!!

ANJU-tire

Ответить
Frod
17 years ago
ANJU-tire

ну и что? где она ПЛАВАЕТ то? на песке стоит. вернее на веревочке подвешана...

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
ну и что? где она ПЛАВАЕТ то? на песке стоит. вернее на веревочке подвешана...

На песке СТОИТ, а в воде заплавает, когда научится! Смотри фото чуть выше. Там ведь внутри ягуар сидит! Сейчас как вырастет, прыгнет и съест!
Настоящий ЯКУСИ НЁРАЙ 薬師如来

Слово "шина" было использовано девушкой МОМО, а я обычно девушкам и СЭМПАЯМ не перечу. Только "модераторам-аптекарям", которые "лечат" 😆 😉 😉 😉

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
Настоящий ЯКУСИ НЁРАЙ 薬師如来 

Слово "шина" было использовано девушкой МОМО, а я обычно девушкам и СЭМПАЯМ не перечу. Только "модераторам-аптекарям", которые "лечат" 😆 😉 😉 😉

Happy Birthday!

Ответить
cancel
17 years ago

A chto takoe 薬師如来 😲 😲

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
A chto takoe 薬師如来 😲 😲

Это "КТО"! ЯКУСИ - 薬師 "аптекарь", но в данном случае речь идет о НЁРАЙ 如来 будде (с маленькой буквы!), который облегчает страдания по версии СИНГОН 真言, поэтому по-русски будем писать его с большой буквы "А"

Аптекарь (это воплощение будды) в левой руке держит изумруд, которому издавна приписываются целебные свойства. Поэтому полное имя этого мифологического персонажа ЯКУСИ РУРИКО: НЁ:РАЙ薬師瑠璃光如来 瑠璃 - изумруд

В Японии ассоциируют эту мифическую фигуру - божество с реальным человеком, который в частности "открывал" ОНСЭНы и лечил ими (意味) и тело, и душу.

В НАРА есть чудесный храм ЯКУСИДЗИ, посвященный этому божеству

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago

А здесь ЯКУСИДЗИ

Ответить
Nurika
17 years ago

:A) Красиво...
А это настоящий цвет такой, да? Или все-таки не очень?.. 😳

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago
:A) Красиво...
А это настоящий цвет такой, да? Или все-таки не очень?.. 😳

Это только после "небесной травы" 天草.... 😁) А цвет...вот и "надувательством" занимаемся опять...

Если серьезно, я думаю, что подкрасить все можно, но поймать свой "зеленый луч", который на мгновения окрашивает все в изумрудный цвет РУРИ и есть найти подлинное счастье.

РУРИковичи мы :?)

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
17 years ago

Небесная трава тоже зеленого цвета!

Ответить