Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Как перевести "ashigaru"?

Помогите перевести "ashigaru". Иероглифы - аши как нога, гару как каруй. Это какая то низшая должность в самурайстве только вот как ее на русский перевести?
И еще можно ли перевести "atama no yawarakai hito" как покладистый? или как лучше перевести?

Написать комментарий...
Van
15 years ago

Пехотинец.
Книжку Тёрнбулла о них я выкладывал в библиотеке (10й номер).

Атама но яваракай похоже на "недалекий, глупый", но точно не знаю и в словарях у меня такого нет.

Ответить
GOlGA
14 years ago

Атама но яваракай - ( в словаре "атама га яваракай") - восприимчивый, понятливый, податливый.
Сравните с "атама га катай" - упрямый, упорный, не податливый.
А "недалёкий, глупый" скорее будет "атама га таринай" (Кенкюся японско-русский словарь, 2000)

Ответить