Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

как перевести Айкидо?

заглавие перевожу одно - что то вроде 合気道の気・・・
так как же это самое КИ перевести?
энергия? дух? кто-то даже пытался передать как "тонкая сила"...

Написать комментарий...
Etr Sn
16 years ago
заглавие перевожу одно - что то вроде 合気道の気・・・
так как же это самое КИ перевести?
энергия? дух? кто-то даже пытался передать как "тонкая сила"...

в словаре:
aikido, way of harmony with the universe
合気道
氣合氣道

Ответить
Кансайский
16 years ago

но как это самое КИ понимать. сущность КИ какая? что это такое?

Ответить
Rita
16 years ago
но как это самое КИ понимать. сущность КИ какая? что это такое?

Если Вы занимаетесь айкидо у хорошего учителя, то поймете без объяснений и очень скоро. 🙂Удачи. 🙂

Ответить
Кансайский
16 years ago

а если не занимаюсь? 😉

Ответить
Rita
16 years ago

Тогда выберете любое определение из тех, что имеете, которое Вам понравится.

Ответить
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ
16 years ago
но как это самое КИ понимать. сущность КИ какая? что это такое?

КИ это - ЦИ 😋 http://china.kulichki.com/wushu/qigong/0002.shtml http://health.rin.ru/uni/text/pages/137.html

http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=martialarts;action=display;num=1086448345;start=0#9

Ответить
Etr Sn
16 years ago

氣, 気
spirit, mind

Ответить
Hiniku
16 years ago

Каждый японский автор определяет содержание понятия "ки" по-своему. Чаще всего - описательно, с использованием примеров из жизни. Либо вообще никак его не определяет. Кроме того, слово это (а с ним и понятие) понятие используется и в русскоязычной литературе, так что в названии его переводить не обязательно, особенно, если сущность его раскрывается в тексте

Ответить
asa
16 years ago

Путь гармоний и енергии

Ответить