Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
Написать комментарий...
Shuravi
17 years ago
Не факт. Тут же ему на русском ответили, и не все тут носители. И, к тому же, вопрос был совсем несложный и не требующий споров...
Система такая: есть японец, которого надо поблагодарить, но не знаешь как. Идешь и спрашиваешь у других, как, например, на этом форуме, а потом говоришь тому. Все просто. 😆

... еще не факт, что спросивший собирался благодарить японца 😉
... к слову о благодарностях из уст НЕяпонцев, гораздо важнее не забывать это дело 🙂 как не крути, а япоши делают это чаще и, вполне естественно, ожидают подобного даже от глупых гайдзинов 😷

Ответить
Androsov
17 years ago
... еще не факт, что спросивший собирался благодарить японца 😉
... к слову о благодарностях из уст НЕяпонцев, гораздо важнее не забывать это дело 🙂 как не крути, а япоши делают это чаще и, вполне естественно, ожидают подобного даже от глупых гайдзинов 😷

"гайКОКУдзинов" - отвечают в ответ наглые иностранцы, не забывая почти всегда после этого сказать "сумимасен"... Кстати, "сумимасен" вообще универсальное слово. По поводу и без повода (как мне кажется) употребляют его нихондзины.
А по поводу благодарностей - если человек вежливый, он и в Африке вежливый, и в Японии вежливый...

Ответить
Shuravi
17 years ago
"гайКОКУдзинов" - отвечают в ответ наглые иностранцы, не забывая почти всегда после этого сказать "сумимасен"... Кстати, "сумимасен" вообще универсальное слово. По поводу и без повода (как мне кажется) употребляют его нихондзины.
А по поводу благодарностей - если человек вежливый, он и в Африке вежливый, и в Японии вежливый...

... да это не наглость. Но я больше намекал на то, как нас за глаза называют, а не вслух. 😉
... а что такого "без-поводного" у японцев с "сумимимасэн"?

Ответить
Androsov
17 years ago
... да это не наглость. Но я больше намекал на то, как нас за глаза называют, а не вслух. 😉
... а что такого "без-поводного" у японцев с "сумимимасэн"?

Когда я только начал изучать японский язык, удивлялся, почему сенсей так часто говорит "сумимасэн". Ведь действительно у этого слова больше функций, чем у простого "извините" в нашем понимании.

Ответить
Shuravi
17 years ago
Когда я только начал изучать японский язык, удивлялся, почему сенсей так часто говорит "сумимасэн". Ведь действительно у этого слова больше функций, чем у простого "извините" в нашем понимании.

... больше? например? я знаю "извинение за содеянное", "извинение перед просьбой" (или "привлечение внимания") и как "благодарность".
... к слову о "большом спасибо" - どうもすみません  😆

Ответить
Androsov
17 years ago

Ну, например, было удивительно, почему на вопрос "может я окно открою" он отвечал "сумимасен", или стул ему принесли, а он - "сумимасен". Сейчас понятно, а тогда было не очень ясно.

Ответить
Androsov
17 years ago

Подскажите, пожалуйста, есть ли в японском языке свое слово, обозначающее "терроризм"?

Ответить
Ёсицунэ
17 years ago
Подскажите, пожалуйста, есть ли в японском языке свое слово, обозначающее "терроризм"?

テロ (тэро) - с англ.
🙄насчет иероглифов - я даже не знаю есть ли значение, напрашивается почему-то "камикадзе"
神風 😁) 😁) 😁)

Ответить
Androsov
17 years ago

А НЕ американизмы есть?
Вообще как в новостях говорят\пишут?

Ответить
Anatoli
17 years ago
А НЕ американизмы есть?
Вообще как в новостях говорят\пишут?

Слово "терроризм" чаще пишут именно ТЭРО или ТЭРОРИЗУМУ, хотя есть слово КЁ:ХАКУ - угроза, принуждение и терроризм, см. ниже

テロ (n) (abbr) terror; terrorism; (P).
テロリズム (n) terrorism; (P).
脅迫【きょうはく】 (n) threat; menace; coercion; terrorism; (P).

Ответить
Ёсицунэ
17 years ago
А НЕ американизмы есть?
Вообще как в новостях говорят\пишут?

НЕ американизмы 🙄
Напиши вопрос, что ли попроще :A) 🙂
Отвыкли мы что-то от русского языка 😁).

Ответить
Ёсицунэ
17 years ago
Слово "терроризм" чаще пишут именно ТЭРО или ТЭРОРИЗУМУ, хотя есть слово КЁ:ХАКУ - угроза, принуждение и терроризм, см. ниже

テロ (n) (abbr) terror; terrorism; (P).
テロリズム (n) terrorism; (P).
脅迫【きょうはく】 (n) threat; menace; coercion; terrorism; (P).

О-о! Благодарю. 😁 Для собственного ликбеза как раз кстати! Небось японцы такое слово уже сами не помнят 😆.
Заамериканились все здесь :A).

Ответить
Kimi
17 years ago
А НЕ американизмы есть?
Вообще как в новостях говорят\пишут?

НЕ американизмы есть (см. ниже), но в новостях говорят/пишут テロ с дальнейшими уточнениями, типа 爆弾テロ、например.

Ответить
Androsov
17 years ago
НЕ американизмы 🙄
Напиши вопрос, что ли попроще :A) 🙂
Отвыкли мы что-то от русского языка 😁).

Теперь, надеюсь, понятно, что такое "НЕ американизмы".

Ответить
Ёсицунэ
17 years ago
Теперь, надеюсь, понятно, что такое "НЕ американизмы".

🙄 Нет. :*)
Я поняла только, что дело идет о терроризме.
Причем тут янки🙄 🙄 :A)

Ответить
kasablanka
17 years ago
Теперь, надеюсь, понятно, что такое "НЕ американизмы".

テロについてもっと際しくほしければ朝日新聞なんか読んだら
対テロについて記事もあるんだからさ
武装勢力の人質にとられた日本人についての記事がほしければ朝日をよんでね。

Ответить
LyuLya
17 years ago

ну про не говорят слов любви - это наверно зависит от человека. Мне японец признавался в любви по сотовому в течение полутора часов. :A) Если б это было в России, где входящие и исходящие платные - он бы разорился. А вообще очень было смешно слушать, как он то на английском :-/, то на японском говорил мне приятные слова. Так что все зависит только от человека :*), хотя признаю приоритетное право остается в Японии до сих пор за мужчинами 🙄

Ответить
Frod
17 years ago
Если б это было в России, где входящие и исходящие платные - он бы разорился.

ну на самом деле в японии связь только кажеться "дешевле" 🙂 цены примерно одинаковые сейчас. в россии даже и дешевле сейчас ;P

а полтора часа - это еще не предел 🙂 по крайней мере для меня ;P

Ответить
vaborg
17 years ago
а полтора часа - это еще не предел 🙂 по крайней мере для меня ;P

Разве старый солдат знает столько слов любви? 😆
полтора часа это да! 😲 :🙂 :?) но слово чо болтать то попусту надо переходить к делу :*)

Ответить
iwa
17 years ago
но слово чо болтать то попусту надо переходить к делу :*)

Ой, как ты прав 😆 😆 Хватит и пяти минут на болтавню. Дело надо делать. 😆 😆 😁)

Ответить
Frod
17 years ago
Разве старый солдат знает столько слов любви? 😆
полтора часа это да! 😲 :🙂 :?) но слово чо болтать то попусту надо переходить к делу :*)

дык я же сказал ПО ТЕЛЕФОНУ 🙂
а по нему к дело переходить как то сложновато 🙂

Ответить
Frod
17 years ago
Ой, как ты прав 😆 😆 Хватит и пяти минут на болтавню. Дело надо делать. 😆 😆 😁)

слова вообще лишнии и вторичны 🙂

Ответить
iwa
17 years ago
слова вообще лишнии и вторичны 🙂

Но, не всегда, надо же что-то сказать прежде чем приступать к действиям, мы ведь всё-таки homo sapiens, а не мартышки какие-то 😉 😉

Ответить
Frod
17 years ago
Но, не всегда, надо же что-то сказать прежде чем приступать к действиям, мы ведь всё-таки homo sapiens, а не мартышки какие-то 😉 😉

ага, как в том анекдоте про ржевского 🙂 когда он собачку пнул 🙂

Ответить
LyuLya
17 years ago

Вы конечно же на старого солдата не похожи 😁, а в целом, когда я говорила, что мы оба могли бы разориться на оплате телефонных счетов - согласитесь, я права в том, что в России я должна почему-то платить за то, что мне кто-то звонит 🙄, а не я кому-то. А про любовь и что надо переходить к делу - это ВЫ - русские парни горячие 😆, а у японцев очень долго будут разговоры про любовь по телефону прежде чем он пригласит на свидание :*)

Ответить