Написать комментарий...
kwisin
17 years ago
В предисловии к «Учебнику вэньянь» Карапетьянц и Тань Аошуан обещали еще два тома продолжения. Пора бы уже. Ничего от них не слышно?

А зачем вам продолжение, если и первый том годится разве что на растопку буржуек?

Ответить
Олег
17 years ago
А зачем вам продолжение, если и первый том годится разве что на растопку буржуек?

При всех недостатках, есть там светлые моменты и интересные места. И притом, на безрыбье и рак – рыба.

Ответить
kwisin
17 years ago

Честно говоря, лучше бы переиздали учебник Крюкова, по которому действительно можно изучать вэньянь.

Ответить
MiR
17 years ago
В предисловии к «Учебнику вэньянь» Карапетьянц и Тань Аошуан обещали еще два тома продолжения. Пора бы уже. Ничего от них не слышно?

Тишина. Авторы молчат. Обещанного три года ждут 😢

Честно говоря, лучше бы переиздали учебник Крюкова, по которому действительно можно изучать вэньянь.

И здесь порадовать пока нечем. Ищите в библиотеках.

Ответить
Олег
16 years ago

Муравей все-таки решил издать Практический курс полностью? Смотрю третий том появился.

Ответить
MiR
16 years ago
Муравей все-таки решил издать Практический курс полностью? Смотрю третий том появился.

Сразу хочу предупредить: авторский коллектив другой. Кстати, наконец-то обновили пособие по иероглифике и прописи Кондрашевского... Никак не могли поднять аж с 98 года. Теперь осталось дождаться выхода из типографии... Скоро появятся в магазинах.

Ответить
Nick_Zarsky
16 years ago

Дорогой Мир, скажите пожалуйста, а как бы мне этот третий том из Канады приобрести?

Ответить
MiR
16 years ago
Дорогой Мир, скажите пожалуйста, а как бы мне этот третий том из Канады приобрести?

Напрямую у нас, к сожалению, - никак. Просите знакомых или ищите в крупных интернет-магазинах, например, в Озоне.

Ответить
V.B.
16 years ago

Скажите, пожалуйста, не планирует ли изд-во "Муравей" переиздание книг Горелова В.И. "Стилистика СКЯ", "Теоретическая грамматика СКЯ" и "Практическая грамматика СКЯ"?

Ответить
MiR
16 years ago
Скажите, пожалуйста, не планирует ли изд-во "Муравей" переиздание книг Горелова В.И. "Стилистика СКЯ", "Теоретическая грамматика СКЯ" и "Практическая грамматика СКЯ"?

К сожалению, я не в курсе. Если что-то выяснится по этому поводу, обязательно сообщу.

Небольшое объявление:

Все книги издательского дома «Муравей»
теперь выходят под маркой
«Восток – Запад»

Не пугайтесь логотипа в виде двух скрепок вместо привычного «червяка»! 😁

Ответить
gasyoun
16 years ago
К сожалению, я не в курсе. Если что-то выяснится по этому поводу, обязательно сообщу.

Небольшое объявление:

Все книги издательского дома «Муравей»
теперь выходят под маркой
«Восток – Запад»

Не пугайтесь логотипа в виде двух скрепок вместо привычного «червяка»! 😁

Зачем эта смена имиджа?

Ответить
MiR
16 years ago
Зачем эта смена имиджа?

Надо.

Ответить
MiR
16 years ago

Заказ книг на сайте muravei.ru снова работает.

Появился ряд новинок! В ближайшее время ожидается дальнейшее расширение ассортимента!

Ответить
Dimmich
15 years ago

Скажите, плиииз, а когда в продаже появится свеженапечатанное издание общественно-политического перевода Кондрашевского-Войцехович? Оч хотелось бы узнать точные сроки, когда его можно будет купить в издательстве.

Ответить
MiR
15 years ago
Скажите, плиииз, а когда в продаже появится свеженапечатанное издание общественно-политического перевода Кондрашевского-Войцехович? Оч хотелось бы узнать точные сроки, когда его можно будет купить в издательстве.

Простите, долго не заглядывал на форум...
Книга недавно ушла в типографию, в магазинах ожидается в начале сентября.

Ответить
morhad
15 years ago
Планирует ли издательство "Муравей" приступить к выпуску какого-либо альманаха (журнала, т.е. периодического издания), посвященного вопросам китайского языкознания?

Насколько мне известно, такие издания уже есть:
11 ноября 2003 г. Завершена регистрация в Минпечати России научной периодики ИД «Муравей»:

– «Китай. Научно-образовательный альманах»
– «Мир китайского языка»
– «Религиозный мир Китая»
– «Современное языкознание в КНР»
– «Российское корееведение»
– «Япония. Язык и культура»
– «Под небом Африки моей»

Это было в новостях на сайте Муравья: http://www.muravei.ru/news.php#n033

Поскольку я подробностей не знаю, вопрос переадресовал руководству. Как только получу ответ, опубликую его здесь.

А с данныемы журналами (хотя бы со старыми) в электронном виде ознакомиться/почитать можно? (Как, например, существует электронная версия ж-ла "Компьютерра"). Во-первых, хочется просто получить представление о данных изданиях, а, во-вторых, в продаже я их не видел 😞

Ответить
MiR
15 years ago

А с данныемы журналами (хотя бы со старыми) в электронном виде ознакомиться/почитать можно?

Боюсь, что только если где-нибудь в ЧК/ПБ у Олега 😢
На длительный срок издания периодики Муравья не хватило, а сейчас это уже совсем не Муравей.

Ответить
buural
15 years ago

Когда в издательстве выйдет книга Лихушиной (на санскрите) по методу И. Франка.

p.s. и кстати вопрос. Почему у вас на сайте на всех книгах по методу Франка, он обозначен как автор, даже на тех книгах, который адаптировал не он?

Ответить
MiR
15 years ago
Когда в издательстве выйдет книга Лихушиной (на санскрите) по методу И. Франка.

По плану, в конце зимы.

p.s. и кстати вопрос. Почему у вас на сайте на всех книгах по методу Франка, он обозначен как автор, даже на тех книгах, который адаптировал не он?

С технической точки зрения, ничего неправильного а таком отображении нет, т.к. он автор метода, а составитель — всего лишь составитель. Договора с издательством тоже заключаются самим И. Франком. Кроме того, так удобнее визуально выделять книги этой серии.

Но. Если кто-то из авторов выразит недовольство и попросит изменить, то мы, конечно, пойдем навстречу.

Ответить
kwisin
15 years ago

всего лишь составитель - это звучит довольно обидно. На составителе лежит сереьзная работа, особенное если книга по восточному языку. Я сам сейчас адаптирую книгу по методу Ильи Франка. Я так понимаю, что на обложке имени составителя вообще не значится?

Ответить
Олег
15 years ago

Да какой там метод… Этому методу две тысячи лет. Подсуетился мужик вовремя, вот и стал метод имени Франка. 😆

Ответить
kwisin
15 years ago
Да какой там метод… Этому методу две тысячи лет. Подсуетился мужик вовремя, вот и стал метод имени Франка. 😆

Кроме него как-то никто больше не подсуетился. А метод полезный. С китайским работает точно.

Ответить
morhad
15 years ago
Да какой там метод… Этому методу две тысячи лет. Подсуетился мужик вовремя, вот и стал метод имени Франка. 😆

Кроме него как-то никто больше не подсуетился. А метод полезный. С китайским работает точно.

а что за метод?

Ответить
kwisin
15 years ago

Подробнее читайте здесь: http://www.franklang.ru/methode_lesen.html

Ответить
MiR
15 years ago
Я так понимаю, что на обложке имени составителя вообще не значится?

Насколько я помню, в этой серии имя составителя присутствует только на обороте титула.

Ответить